| ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? |
Η-θ-σ- αυ-ή--ίν-- ελε--ερ-;
Η θ___ α___ ε____ ε________
Η θ-σ- α-τ- ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-;
---------------------------
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
0
Ē t--sē--u-ḗ ---ai ---------?
Ē t____ a___ e____ e_________
Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē-
-----------------------------
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
|
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
|
| ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? |
Μπορ-------θίσω -αζ- σας;
Μ____ ν_ κ_____ μ___ σ___
Μ-ο-ώ ν- κ-θ-σ- μ-ζ- σ-ς-
-------------------------
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
0
Mpo-ṓ na-k---ísō-ma-í--a-?
M____ n_ k______ m___ s___
M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s-
--------------------------
Mporṓ na kathísō mazí sas?
|
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
Mporṓ na kathísō mazí sas?
|
| เชิญ ครับ / คะ |
Ευχ-ρ----ς.
Ε__________
Ε-χ-ρ-σ-ω-.
-----------
Ευχαρίστως.
0
E-c--rístōs.
E___________
E-c-a-í-t-s-
------------
Eucharístōs.
|
เชิญ ครับ / คะ
Ευχαρίστως.
Eucharístōs.
|
| คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? |
Πώς---ς φα----αι---μο----ή;
Π__ σ__ φ_______ η μ_______
Π-ς σ-ς φ-ί-ε-α- η μ-υ-ι-ή-
---------------------------
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
0
P-- --s p-a-ne-ai-ē --u--k-?
P__ s__ p________ ē m_______
P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ-
----------------------------
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
|
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
|
| เสียงดังไปนิด ครับ / คะ |
Λίγο-δυ--τ-.
Λ___ δ______
Λ-γ- δ-ν-τ-.
------------
Λίγο δυνατά.
0
Lí---d-n-t-.
L___ d______
L-g- d-n-t-.
------------
Lígo dynatá.
|
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
Λίγο δυνατά.
Lígo dynatá.
|
| แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ |
Α--- τ- -υγ-ρότ--α ----ε-----ύ κ---.
Α___ τ_ σ_________ π_____ π___ κ____
Α-λ- τ- σ-γ-ρ-τ-μ- π-ί-ε- π-λ- κ-λ-.
------------------------------------
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
0
Allá -o sy-k--t--a----z-i --lý---lá.
A___ t_ s_________ p_____ p___ k____
A-l- t- s-n-r-t-m- p-í-e- p-l- k-l-.
------------------------------------
Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
|
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
|
| คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? |
Έρχε-τ--συχν- -δώ;
Έ______ σ____ ε___
Έ-χ-σ-ε σ-χ-ά ε-ώ-
------------------
Έρχεστε συχνά εδώ;
0
Érc-es-- s--hná --ṓ?
É_______ s_____ e___
É-c-e-t- s-c-n- e-ṓ-
--------------------
Ércheste sychná edṓ?
|
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
Έρχεστε συχνά εδώ;
Ércheste sychná edṓ?
|
| ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ |
Ό-ι, ε--αι-η π---- φ-ρά.
Ό___ ε____ η π____ φ____
Ό-ι- ε-ν-ι η π-ώ-η φ-ρ-.
------------------------
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
0
Óc--, ---ai-- pr-t------á.
Ó____ e____ ē p____ p_____
Ó-h-, e-n-i ē p-ṓ-ē p-o-á-
--------------------------
Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
|
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ |
Δ-- έχω -α-α--θε--εδώ.
Δ__ έ__ ξ________ ε___
Δ-ν έ-ω ξ-ν-έ-θ-ι ε-ώ-
----------------------
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
0
D-- -c-ō-x-na-rt-ei-e--.
D__ é___ x_________ e___
D-n é-h- x-n-é-t-e- e-ṓ-
------------------------
Den échō xanaérthei edṓ.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
Den échō xanaérthei edṓ.
|
| คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? |
Χορεύε-ε;
Χ________
Χ-ρ-ύ-τ-;
---------
Χορεύετε;
0
C-----ete?
C_________
C-o-e-e-e-
----------
Choreúete?
|
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
Χορεύετε;
Choreúete?
|
| อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ |
Αρ--τ-ρα ίσ-ς.
Α_______ ί____
Α-γ-τ-ρ- ί-ω-.
--------------
Αργότερα ίσως.
0
A---t--a ísō-.
A_______ í____
A-g-t-r- í-ō-.
--------------
Argótera ísōs.
|
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
Αργότερα ίσως.
Argótera ísōs.
|
| ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ |
Δε--ο--ύω-τ--ο-κα-ά.
Δ_ χ_____ τ___ κ____
Δ- χ-ρ-ύ- τ-σ- κ-λ-.
--------------------
Δε χορεύω τόσο καλά.
0
D----oreú---ó----a--.
D_ c______ t___ k____
D- c-o-e-ō t-s- k-l-.
---------------------
De choreúō tóso kalá.
|
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
Δε χορεύω τόσο καλά.
De choreúō tóso kalá.
|
| ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ |
Είναι-π--ύ-εύκ-λ-.
Ε____ π___ ε______
Ε-ν-ι π-λ- ε-κ-λ-.
------------------
Είναι πολύ εύκολο.
0
Eí------lý --k-lo.
E____ p___ e______
E-n-i p-l- e-k-l-.
------------------
Eínai polý eúkolo.
|
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
Είναι πολύ εύκολο.
Eínai polý eúkolo.
|
| ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู |
Θα---ς δ--ξω.
Θ_ σ__ δ_____
Θ- σ-ς δ-ί-ω-
-------------
Θα σας δείξω.
0
Tha -a- d-í--.
T__ s__ d_____
T-a s-s d-í-ō-
--------------
Tha sas deíxō.
|
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
Θα σας δείξω.
Tha sas deíxō.
|
| ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ |
Ό--, -α---ερα -ία----η φ-ρ-.
Ό___ κ_______ μ__ ά___ φ____
Ό-ι- κ-λ-τ-ρ- μ-α ά-λ- φ-ρ-.
----------------------------
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
0
Óc-------ýt--a --a-ál-ē phor-.
Ó____ k_______ m__ á___ p_____
Ó-h-, k-l-t-r- m-a á-l- p-o-á-
------------------------------
Óchi, kalýtera mía állē phorá.
|
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
Óchi, kalýtera mía állē phorá.
|
| คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? |
Περ-μ--ε-ε -άπο-ο-;
Π_________ κ_______
Π-ρ-μ-ν-τ- κ-π-ι-ν-
-------------------
Περιμένετε κάποιον;
0
P--i-é--t--ká--i-n?
P_________ k_______
P-r-m-n-t- k-p-i-n-
-------------------
Periménete kápoion?
|
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
Περιμένετε κάποιον;
Periménete kápoion?
|
| ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ |
Ν-ι---ον -ίλο μου.
Ν___ τ__ φ___ μ___
Ν-ι- τ-ν φ-λ- μ-υ-
------------------
Ναι, τον φίλο μου.
0
Nai---o---h--- --u.
N___ t__ p____ m___
N-i- t-n p-í-o m-u-
-------------------
Nai, ton phílo mou.
|
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
Ναι, τον φίλο μου.
Nai, ton phílo mou.
|
| เขามาแล้ว คะ |
Εκ-- στ--β---ς,-έ----αι!
Ε___ σ__ β_____ έ_______
Ε-ε- σ-ο β-θ-ς- έ-χ-τ-ι-
------------------------
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
0
E--- ----b-tho-, -r-h-tai!
E___ s__ b______ é________
E-e- s-o b-t-o-, é-c-e-a-!
--------------------------
Ekeí sto báthos, érchetai!
|
เขามาแล้ว คะ
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
Ekeí sto báthos, érchetai!
|