คู่มือสนทนา

th ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง   »   el παρακαλώ για κάτι

74 [เจ็ดสิบสี่]

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

74 [εβδομήντα τέσσερα]

74 [ebdomḗnta téssera]

παρακαλώ για κάτι

[parakalṓ gia káti]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ? Μπ-----ε-ν----υ------- τα μαλλ--; Μ------- ν- μ-- κ----- τ- μ------ Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-; --------------------------------- Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά; 0
Mpo-eí-- -a m-u-kóp--te-ta -alli-? M------- n- m-- k------ t- m------ M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-? ---------------------------------- Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ Όχ- -ολύ κον-- π--ακαλ-. Ό-- π--- κ---- π-------- Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Όχι πολύ κοντά παρακαλώ. 0
Óc-- p-------t- --ra-a-ṓ. Ó--- p--- k---- p-------- Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-. ------------------------- Óchi polý kontá parakalṓ.
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ Λίγ- πι- κον-ά-π-ρα-αλ-. Λ--- π-- κ---- π-------- Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Λίγο πιο κοντά παρακαλώ. 0
Líg- ----k-----p-r---lṓ. L--- p-- k---- p-------- L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-. ------------------------ Lígo pio kontá parakalṓ.
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μ------ε-να ε-φ-νίσε---τι- φω--γραφ---; Μ------- ν- ε--------- τ-- φ----------- Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς- --------------------------------------- Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες; 0
Mp--e--e--a-e---a-í--t----s--hō-og-ap-í--? M------- n- e---------- t-- p------------- M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s- ------------------------------------------ Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ Ο- --τ-γ-αφί-ς-----ι -τ--C-. Ο- φ---------- ε---- σ-- C-- Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-. ---------------------------- Οι φωτογραφίες είναι στο CD. 0
O--ph-----aph-e- ---ai--to -D. O- p------------ e---- s-- C-- O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-. ------------------------------ Oi phōtographíes eínai sto CD.
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ Ο--φω-ογ-α-ί-ς ------στ-- κάμερα. Ο- φ---------- ε---- σ--- κ------ Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-. --------------------------------- Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα. 0
Oi--hō--g-aphí-- e--ai st-n-kámer-. O- p------------ e---- s--- k------ O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-. ----------------------------------- Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μ--ρείτ- ν- επ-σ---άσετε το ρολ-ι; Μ------- ν- ε----------- τ- ρ----- Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι- ---------------------------------- Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι; 0
M------- n- ---s-e---ete ----ol--? M------- n- e----------- t- r----- M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i- ---------------------------------- Mporeíte na episkeuásete to rolói?
กระจกแตก Έ---σ---ο -υα--. Έ----- τ- γ----- Έ-π-σ- τ- γ-α-ί- ---------------- Έσπασε το γυαλί. 0
É-p-----o-gya-í. É----- t- g----- É-p-s- t- g-a-í- ---------------- Éspase to gyalí.
แบต(เตอร์รี่)หมด Τ--εί----- ----αρί-. Τ------- η μ-------- Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-. -------------------- Τελείωσε η μπαταρία. 0
Teleíōse-ē---a--ría. T------- ē m-------- T-l-í-s- ē m-a-a-í-. -------------------- Teleíōse ē mpataría.
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μ-ο-είτε-ν- --δε----τε-τ- -----μ--ο; Μ------- ν- σ--------- τ- π--------- Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο- ------------------------------------ Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο; 0
M-or-íte-------erṓ---e-t-----------? M------- n- s--------- t- p--------- M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o- ------------------------------------ Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μ-ορε--- να-κ-θ--ί--τε--ο----τ--όν-; Μ------- ν- κ--------- τ- π--------- Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι- ------------------------------------ Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι; 0
Mp---í-- ---k-t-a---et--t---a--e-ón-? M------- n- k---------- t- p--------- M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i- ------------------------------------- Mporeíte na katharísete to pantelóni?
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μ-ορ-ί-ε -α --ι-ξε-ε -- παπ-ύ--ι-; Μ------- ν- φ------- τ- π--------- Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α- ---------------------------------- Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια; 0
M-o-e--e ---p--i-x-t-----p-po--si-? M------- n- p-------- t- p--------- M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a- ----------------------------------- Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? Μπ-ρε----να -ο- δ-σε---φ-τιά; Μ------- ν- μ-- δ----- φ----- Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά- ----------------------------- Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά; 0
Mp-reí-e-n- -ou-dṓ-ete-phō---? M------- n- m-- d----- p------ M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-? ------------------------------ Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ? Έ------πί-τα-- α-α-----; Έ---- σ----- ή α-------- Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-; ------------------------ Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα; 0
Éche-- sp--ta - --ap-ḗ-a? É----- s----- ḗ a-------- É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-? ------------------------- Échete spírta ḗ anaptḗra?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Έ-ε-- --αχτ---χε-ο; Έ---- σ------------ Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-; ------------------- Έχετε σταχτοδοχείο; 0
Éc-----s-------oche-o? É----- s-------------- É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-? ---------------------- Échete stachtodocheío?
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ? Κα--ί-ε-- -ο-ρα; Κ-------- π----- Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α- ---------------- Καπνίζετε πούρα; 0
K--ní---e po-ra? K-------- p----- K-p-í-e-e p-ú-a- ---------------- Kapnízete poúra?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Κ--νί---ε--σ---ρ-; Κ-------- τ------- Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α- ------------------ Καπνίζετε τσιγάρα; 0
K------t--tsig-ra? K-------- t------- K-p-í-e-e t-i-á-a- ------------------ Kapnízete tsigára?
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ? Κ--νί-ετε-πίπα; Κ-------- π---- Κ-π-ί-ε-ε π-π-; --------------- Καπνίζετε πίπα; 0
Ka-n-ze---pí--? K-------- p---- K-p-í-e-e p-p-? --------------- Kapnízete pípa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -