中文 » 塞尔维亚语   形容词 3


80 [八十]

形容词 3

-

80 [осамдесет]
80 [osamdeset]

Придеви 3
Pridevi 3

80 [八十]

形容词 3

-

80 [осамдесет]
80 [osamdeset]

Придеви 3
Pridevi 3

点击查看文本:   
中文српски
她有一条 / 只狗。 Он- и-- п--.
O-- i-- p--.
这条 / 只狗很大。 Па- ј- в----.
P-- j- v----.
她有一条 / 只大狗。 Он- и-- в------ п--.
O-- i-- v------ p--.
   
她有一栋房子。 Он- и-- к---.
O-- i-- k---.
这栋房子很小。 Ку-- ј- м---.
K--- j- m---.
她有一栋小房子。 Он- и-- м--- к---.
O-- i-- m--- k---.
   
他住在宾馆里。 Он с------ у х-----.
O- s------ u h-----.
这个宾馆很便宜。 Хо--- ј- ј-----.
H---- j- j-----.
他住在一个便宜的宾馆里。 Он с------ у ј------- х-----.
O- s------ u j------- h-----.
   
他有一辆汽车。 Он и-- а---.
O- i-- a---.
这辆汽车很贵。 Ау-- ј- с----.
A--- j- s----.
他有一辆很贵的汽车。 Он и-- с---- а---.
O- i-- s---- a---.
   
他在读一部长篇小说。 Он ч--- р----.
O- č--- r----.
这部长篇小说很无聊。 Ро--- ј- д------.
R---- j- d------.
他在读一部很无聊的长篇小说。 Он ч--- д------ р----.
O- č--- d------ r----.
   
她在看一部电影。 Он- г---- ф---.
O-- g---- f---.
这部电影很有趣。 Фи-- ј- у-------.
F--- j- u--------.
她在看一部很有趣的电影 。 Он- г---- у------- ф---.
O-- g---- u-------- f---.
   

学术语言

学术语言是一种本质上的语言。 它用在学术探讨上。 也用在科学发表上。 以前曾经有过统一的学术语言。 在欧洲片区,学术语言在很长一段时间里由拉丁语主导。 在今天,英语则是最重要的学术语言。 学术语言是专业语言。 它包含许多专业术语。 但它的首要特征是标准化和模式化。 也有人说,科学家是在有意地说让人听不懂的话。 然而当什么事物很复杂时,学术语言又显得很有智慧。 科学的导向是真实。 因此学术语言应该使用客观中立的语言。

修辞手法或虚辞浮语是不能出现在学术语言中的。 然而也有许多夸张复杂的语言例子存在。 复杂的语言看起来会让人着迷! 科学研究证实,我们对复杂的语言更加信任。 在实验中,实验对象必须回答几个问题。 这些问题是多项选择题。 其中有些答案很简单,有些答案则是非常复杂的组构。 大多数实验对象都选择了复杂的答案。 即便这些答案根本没有任何意义! 实验对象被语言迷惑了。 尽管内容荒谬,但他们被形式所震撼。 以复杂的语言形式书写,这并非总是一种艺术。 将简单的内容包装成复杂的语言,这是可以学来的。 但是,将复杂的东西以简单的语言表述却没那么简单。 有时候简单的东西的确很复杂......