| 你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 ! |
Ти--и--е- --лењ--- н- б-д- -ако---- --ле-а!
Т_ с_ л__ / л___ – н_ б___ т___ л__ / л____
Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-!
-------------------------------------------
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
0
Ti -i---n- /--enja – -e budi -------n- / lenja!
T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____
T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a-
-----------------------------------------------
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
|
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
|
| 你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 ! |
Т- --ава- тако-д--о –-не-с---а- т-ко ---о!
Т_ с_____ т___ д___ – н_ с_____ т___ д____
Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-!
------------------------------------------
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
0
Ti-s-ava-----o--ugo - -e----va- -a------o!
T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____
T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-!
------------------------------------------
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
|
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
|
| 你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 ! |
Т----лаз-- -а-- -а-н- – -- ------ т--о-ка-но!
Т_ д______ т___ к____ – н_ д_____ т___ к_____
Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о-
---------------------------------------------
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
0
T- --l--i- t--o-ka-no-- -e d-la-- ---o-k--no!
T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____
T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o-
---------------------------------------------
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
|
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
|
| 你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 ! |
Ти-с-------ш-та-о г-а-но-- н--см-ј с- -а-о------о!
Т_ с_ с_____ т___ г_____ – н_ с___ с_ т___ г______
Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-!
--------------------------------------------------
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
0
T- ---smeješ ta---glasno-–-n--s--j se--ak--glas-o!
T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______
T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-!
--------------------------------------------------
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
|
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
|
| 你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 ! |
Т----во----т-ко--их- – -- го------а------о!
Т_ г______ т___ т___ – н_ г_____ т___ т____
Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-!
-------------------------------------------
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
0
Ti -ovo-iš ------i-o-- -e ---ori--ak- ---o!
T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____
T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-!
-------------------------------------------
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
|
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
|
| 你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 ! |
Т--пи-еш п--в--е – н--п-ј--а-о-п---!
Т_ п____ п______ – н_ п__ т___ п____
Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-!
------------------------------------
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
0
Ti pi--š ----iše - ----i- --ko p-n-!
T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____
T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-!
------------------------------------
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
|
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
|
| 你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 ! |
Ти --------еви-е –-----уш- ---- пуно!
Т_ п____ п______ – н_ п___ т___ п____
Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-!
-------------------------------------
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
0
T--p--iš----viš- –-ne-p-ši --ko pun-!
T_ p____ p______ – n_ p___ t___ p____
T- p-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-!
-------------------------------------
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
|
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
|
| 你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 ! |
Ти-ра--ш пуно –-не------то--ко -ун-!
Т_ р____ п___ – н_ р___ т_____ п____
Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-!
------------------------------------
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
0
Ti ----š--uno ---- ra-i tol-k- ----!
T_ r____ p___ – n_ r___ t_____ p____
T- r-d-š p-n- – n- r-d- t-l-k- p-n-!
------------------------------------
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
|
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
|
| 你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 ! |
Ти-во-и---ак- --з- - -е----и так- б-зо!
Т_ в____ т___ б___ – н_ в___ т___ б____
Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-!
---------------------------------------
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
0
T--v--i--tak--br---–-ne v-z------ -rzo!
T_ v____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____
T- v-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-!
---------------------------------------
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
|
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
|
| 请您 站起来, 米勒先生 ! |
У-т----е- -оспо-----М-л-р!
У________ г________ М_____
У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------
Устаните, господине Милер!
0
U--a-i----gosp---ne-M-ler!
U________ g________ M_____
U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
--------------------------
Ustanite, gospodine Miler!
|
请您 站起来, 米勒先生 !
Устаните, господине Милер!
Ustanite, gospodine Miler!
|
| 请您 坐下, 米勒先生 ! |
С-д-те,--ос-о--не--и--р!
С______ г________ М_____
С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
------------------------
Седите, господине Милер!
0
Se-i-e- -o-po--ne-Mil--!
S______ g________ M_____
S-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
------------------------
Sedite, gospodine Miler!
|
请您 坐下, 米勒先生 !
Седите, господине Милер!
Sedite, gospodine Miler!
|
| 您 坐着, 米勒先生 ! |
Оста-и-е--е-e-и- г---одине-Ми--р!
О_______ с______ г________ М_____
О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------
Останите седeти, господине Милер!
0
Ost--i-- ---e-i- gospod------l--!
O_______ s______ g________ M_____
O-t-n-t- s-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
---------------------------------
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
|
您 坐着, 米勒先生 !
Останите седeти, господине Милер!
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
|
| 您 要有 耐心 ! |
С-рп--- -е!
С______ с__
С-р-и-е с-!
-----------
Стрпите се!
0
S-r--te-se!
S______ s__
S-r-i-e s-!
-----------
Strpite se!
|
您 要有 耐心 !
Стрпите се!
Strpite se!
|
| 您 不着急 啊 ! |
Н----р-т-!
Н_ ж______
Н- ж-р-т-!
----------
Не журите!
0
N---urit-!
N_ ž______
N- ž-r-t-!
----------
Ne žurite!
|
您 不着急 啊 !
Не журите!
Ne žurite!
|
| 请您 等 一会儿 ! |
Са---ајте ----- -ом---т!
С________ ј____ м_______
С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т-
------------------------
Сачекајте један моменат!
0
Sa---aj-e--e-a- m-m-na-!
S________ j____ m_______
S-č-k-j-e j-d-n m-m-n-t-
------------------------
Sačekajte jedan momenat!
|
请您 等 一会儿 !
Сачекајте један моменат!
Sačekajte jedan momenat!
|
| 您 要 小心 ! |
Б-д----па--и--!
Б_____ п_______
Б-д-т- п-ж-и-и-
---------------
Будите пажљиви!
0
B---t- ---lji-i!
B_____ p________
B-d-t- p-ž-j-v-!
----------------
Budite pažljivi!
|
您 要 小心 !
Будите пажљиви!
Budite pažljivi!
|
| 您 要 准时 ! |
Буд--- -ачни!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Будите тачни!
0
Budi-e-ta---!
B_____ t_____
B-d-t- t-č-i-
-------------
Budite tačni!
|
您 要 准时 !
Будите тачни!
Budite tačni!
|
| 您 不要 这么 愚蠢 ! |
Н---у-ит- -л--и!
Н_ б_____ г_____
Н- б-д-т- г-у-и-
----------------
Не будите глупи!
0
Ne-budit- -lupi!
N_ b_____ g_____
N- b-d-t- g-u-i-
----------------
Ne budite glupi!
|
您 不要 这么 愚蠢 !
Не будите глупи!
Ne budite glupi!
|