您 吸烟 吗 ?
П-ши-е-л-?
П----- л--
П-ш-т- л-?
----------
Пушите ли?
0
Puš-te li?
P----- l--
P-š-t- l-?
----------
Pušite li?
您 吸烟 吗 ?
Пушите ли?
Pušite li?
以前 是(我吸烟) 。
Пр- -а.
П-- д--
П-е д-.
-------
Пре да.
0
P-- d-.
P-- d--
P-e d-.
-------
Pre da.
以前 是(我吸烟) 。
Пре да.
Pre da.
但是 我 现在 不吸了 。
А-- ---- више-н- пу--м.
А-- с--- в--- н- п-----
А-и с-д- в-ш- н- п-ш-м-
-----------------------
Али сада више не пушим.
0
A---sa-a----e--- p--im.
A-- s--- v--- n- p-----
A-i s-d- v-š- n- p-š-m-
-----------------------
Ali sada više ne pušim.
但是 我 现在 不吸了 。
Али сада више не пушим.
Ali sada više ne pušim.
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
С---а ---В-----о -а-пу-и-?
С---- л- В-- а-- ј- п-----
С-е-а л- В-м а-о ј- п-ш-м-
--------------------------
Смета ли Вам ако ја пушим?
0
Sm-t--li --- a-o-ja-p--i-?
S---- l- V-- a-- j- p-----
S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m-
--------------------------
Smeta li Vam ako ja pušim?
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
Смета ли Вам ако ја пушим?
Smeta li Vam ako ja pušim?
不, 绝对 不会 。
Н-,--п-о---но---.
Н-- а-------- н--
Н-, а-с-л-т-о н-.
-----------------
Не, апсолутно не.
0
N-- -p-o---n- ne.
N-- a-------- n--
N-, a-s-l-t-o n-.
-----------------
Ne, apsolutno ne.
不, 绝对 不会 。
Не, апсолутно не.
Ne, apsolutno ne.
这 不 打扰 我 。
Не с---а м-.
Н- с---- м--
Н- с-е-а м-.
------------
Не смета ми.
0
Ne--meta-m-.
N- s---- m--
N- s-e-a m-.
------------
Ne smeta mi.
这 不 打扰 我 。
Не смета ми.
Ne smeta mi.
您 喝点 什么 吗 ?
Х---те л-----ити -е-т-?
Х----- л- п----- н-----
Х-ћ-т- л- п-п-т- н-ш-о-
-----------------------
Хоћете ли попити нешто?
0
H-ćete-l---o--t- ne-to?
H------ l- p----- n-----
H-c-e-e l- p-p-t- n-š-o-
------------------------
Hoćete li popiti nešto?
您 喝点 什么 吗 ?
Хоћете ли попити нешто?
Hoćete li popiti nešto?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Је-а--коњ--?
Ј---- к-----
Ј-д-н к-њ-к-
------------
Један коњак?
0
Jeda---o-jak?
J---- k------
J-d-n k-n-a-?
-------------
Jedan konjak?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Један коњак?
Jedan konjak?
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Н---р-дије --во.
Н-- р----- п----
Н-, р-д-ј- п-в-.
----------------
Не, радије пиво.
0
N-,-ra-ije--iv-.
N-- r----- p----
N-, r-d-j- p-v-.
----------------
Ne, radije pivo.
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Не, радије пиво.
Ne, radije pivo.
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
П---ј-----и -ного?
П------- л- м-----
П-т-ј-т- л- м-о-о-
------------------
Путујете ли много?
0
Put-j--e-l----ogo?
P------- l- m-----
P-t-j-t- l- m-o-o-
------------------
Putujete li mnogo?
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
Путујете ли много?
Putujete li mnogo?
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Д-- --ћи--м-с---- посл--на---т--а--.
Д-- в------ с- т- п------- п--------
Д-, в-ћ-н-м с- т- п-с-о-н- п-т-в-њ-.
------------------------------------
Да, већином су то пословна путовања.
0
D-- -e-́--om su t- --sl-v-a -utova-j-.
D-- v------- s- t- p------- p---------
D-, v-c-i-o- s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a-
--------------------------------------
Da, većinom su to poslovna putovanja.
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Да, већином су то пословна путовања.
Da, većinom su to poslovna putovanja.
不过 现在 我们 在这里 度假 。
А-и-с-да с-о -вде -а-г-д-ш----одмор-.
А-- с--- с-- о--- н- г------- о------
А-и с-д- с-о о-д- н- г-д-ш-е- о-м-р-.
-------------------------------------
Али сада смо овде на годишњем одмору.
0
Al--s----s-- ovde-n---odiš------d-o--.
A-- s--- s-- o--- n- g-------- o------
A-i s-d- s-o o-d- n- g-d-š-j-m o-m-r-.
--------------------------------------
Ali sada smo ovde na godišnjem odmoru.
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Али сада смо овде на годишњем одмору.
Ali sada smo ovde na godišnjem odmoru.
好热的 天 啊 !
Какв- ---ћи-а!
К---- в-------
К-к-а в-у-и-а-
--------------
Каква врућина!
0
Kakv-----ć-n-!
K---- v--------
K-k-a v-u-́-n-!
---------------
Kakva vrućina!
好热的 天 啊 !
Каква врућина!
Kakva vrućina!
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Да,-д-нас--е---в-рн- вруће.
Д-- д---- ј- с------ в-----
Д-, д-н-с ј- с-в-р-о в-у-е-
---------------------------
Да, данас је стварно вруће.
0
D-- d-n-- -- stv---o-vruc--.
D-- d---- j- s------ v------
D-, d-n-s j- s-v-r-o v-u-́-.
----------------------------
Da, danas je stvarno vruće.
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Да, данас је стварно вруће.
Da, danas je stvarno vruće.
我们 到 阳台上 去 吧 。
Хајд-мо н--б---он.
Х------ н- б------
Х-ј-е-о н- б-л-о-.
------------------
Хајдемо на балкон.
0
Ha--e-o--a b---o-.
H------ n- b------
H-j-e-o n- b-l-o-.
------------------
Hajdemo na balkon.
我们 到 阳台上 去 吧 。
Хајдемо на балкон.
Hajdemo na balkon.
明天 这里 有 一个 聚会 。
С--р---е----е --т-----а--.
С---- ћ- о--- б--- з------
С-т-а ћ- о-д- б-т- з-б-в-.
--------------------------
Сутра ће овде бити забава.
0
Su-r---́- o--- b-t- -ab-v-.
S---- c-- o--- b--- z------
S-t-a c-e o-d- b-t- z-b-v-.
---------------------------
Sutra će ovde biti zabava.
明天 这里 有 一个 聚会 。
Сутра ће овде бити забава.
Sutra će ovde biti zabava.
您 也 来 吗 ?
Х-ћ-те -и---В- --ћ--?
Х----- л- и В- д-----
Х-ћ-т- л- и В- д-ћ-?-
---------------------
Хоћете ли и Ви доћи??
0
H-ćete-li-- -- d---i-?
H------ l- i V- d------
H-c-e-e l- i V- d-c-i-?
-----------------------
Hoćete li i Vi doći??
您 也 来 吗 ?
Хоћете ли и Ви доћи??
Hoćete li i Vi doći??
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Д-, м----- та--ђе------ни.
Д-- м- с-- т----- п-------
Д-, м- с-о т-к-ђ- п-з-а-и-
--------------------------
Да, ми смо такође позвани.
0
Da, mi -m- --ko-e------n-.
D-- m- s-- t----- p-------
D-, m- s-o t-k-đ- p-z-a-i-
--------------------------
Da, mi smo takođe pozvani.
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Да, ми смо такође позвани.
Da, mi smo takođe pozvani.