这个 戒指 贵 吗 ?
Да-л---е-п-ст---с-у-?
Д- л- ј- п----- с----
Д- л- ј- п-с-е- с-у-?
---------------------
Да ли је прстен скуп?
0
Da-l- -e -rst-- --u-?
D- l- j- p----- s----
D- l- j- p-s-e- s-u-?
---------------------
Da li je prsten skup?
这个 戒指 贵 吗 ?
Да ли је прстен скуп?
Da li je prsten skup?
不, 只 需要 100 欧元 。
Не- ---к-шта--а---с-отину-евр-.
Н-- о- к---- с--- с------ е----
Н-, о- к-ш-а с-м- с-о-и-у е-р-.
-------------------------------
Не, он кошта само стотину евра.
0
Ne- -----š-a---m- ---ti-------.
N-- o- k---- s--- s------ e----
N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-.
-------------------------------
Ne, on košta samo stotinu evra.
不, 只 需要 100 欧元 。
Не, он кошта само стотину евра.
Ne, on košta samo stotinu evra.
可是 我 只有 50 。
А-- ја и--м -а-----д----.
А-- ј- и--- с--- п-------
А-и ј- и-а- с-м- п-д-с-т-
-------------------------
Али ја имам само педесет.
0
A-i-ja --a- -amo pede-e-.
A-- j- i--- s--- p-------
A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t-
-------------------------
Ali ja imam samo pedeset.
可是 我 只有 50 。
Али ја имам само педесет.
Ali ja imam samo pedeset.
你 已经 吃完 了 吗 ?
Ј--и л- --ћ-г-то--- г--о--?
Ј--- л- в-- г---- / г------
Ј-с- л- в-ћ г-т-в / г-т-в-?
---------------------------
Јеси ли већ готов / готовa?
0
Je-i--i -eć g-t-v---go----?
J--- l- v--- g---- / g------
J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-?
----------------------------
Jesi li već gotov / gotova?
你 已经 吃完 了 吗 ?
Јеси ли већ готов / готовa?
Jesi li već gotov / gotova?
不, 还 没 呢 。
Н-, јо- не.
Н-- ј-- н--
Н-, ј-ш н-.
-----------
Не, још не.
0
N-,---- -e.
N-- j-- n--
N-, j-š n-.
-----------
Ne, još ne.
不, 还 没 呢 。
Не, још не.
Ne, još ne.
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
А-и с-м ---ор---от-в --гот-ва.
А-- с-- у----- г---- / г------
А-и с-м у-к-р- г-т-в / г-т-в-.
------------------------------
Али сам ускоро готов / готова.
0
Al- s-- ---o-o-------- got---.
A-- s-- u----- g---- / g------
A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-.
------------------------------
Ali sam uskoro gotov / gotova.
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
Али сам ускоро готов / готова.
Ali sam uskoro gotov / gotova.
你 还要 汤 吗 ?
Ж---ш л----ш-с-п-?
Ж---- л- ј-- с----
Ж-л-ш л- ј-ш с-п-?
------------------
Желиш ли још супе?
0
Ž---- li-jo- ---e?
Ž---- l- j-- s----
Ž-l-š l- j-š s-p-?
------------------
Želiš li još supe?
你 还要 汤 吗 ?
Желиш ли још супе?
Želiš li još supe?
不, 我 不要 了 。
Н-,-н--же--------.
Н-- н- ж---- в----
Н-, н- ж-л-м в-ш-.
------------------
Не, не желим више.
0
Ne,--e -elim-v-š-.
N-- n- ž---- v----
N-, n- ž-l-m v-š-.
------------------
Ne, ne želim više.
不, 我 不要 了 。
Не, не желим више.
Ne, ne želim više.
但 还要 一个 冰淇淋 。
Ал---ош--е-ан --адол--.
А-- ј-- ј---- с--------
А-и ј-ш ј-д-н с-а-о-е-.
-----------------------
Али још један сладолед.
0
A---još-j-dan --a--led.
A-- j-- j---- s--------
A-i j-š j-d-n s-a-o-e-.
-----------------------
Ali još jedan sladoled.
但 还要 一个 冰淇淋 。
Али још један сладолед.
Ali još jedan sladoled.
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
Ст--ујеш -и--ећ-ду-------?
С------- л- в-- д--- о----
С-а-у-е- л- в-ћ д-г- о-д-?
--------------------------
Станујеш ли већ дуго овде?
0
Stanu-eš -i-v--́ d--- -vde?
S------- l- v--- d--- o----
S-a-u-e- l- v-c- d-g- o-d-?
---------------------------
Stanuješ li već dugo ovde?
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
Станујеш ли већ дуго овде?
Stanuješ li već dugo ovde?
不, 才 一个 月 。
Н---тек-је--н м--ец.
Н-- т-- ј---- м-----
Н-, т-к ј-д-н м-с-ц-
--------------------
Не, тек један месец.
0
N-, --- -ed-n -e-ec.
N-- t-- j---- m-----
N-, t-k j-d-n m-s-c-
--------------------
Ne, tek jedan mesec.
不, 才 一个 月 。
Не, тек један месец.
Ne, tek jedan mesec.
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
Али в-ћ--озн--ем-м--г- ----.
А-- в-- п------- м---- љ----
А-и в-ћ п-з-а-е- м-о-о љ-д-.
----------------------------
Али већ познајем много људи.
0
A-i-v-ć---z--jem--n-----j--i.
A-- v--- p------- m---- l-----
A-i v-c- p-z-a-e- m-o-o l-u-i-
------------------------------
Ali već poznajem mnogo ljudi.
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
Али већ познајем много људи.
Ali već poznajem mnogo ljudi.
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
Пу--је- ли--у-р- -у--?
П------ л- с---- к----
П-т-ј-ш л- с-т-а к-ћ-?
----------------------
Путујеш ли сутра кући?
0
P-tuj-š--i--utr---ući?
P------ l- s---- k-----
P-t-j-š l- s-t-a k-c-i-
-----------------------
Putuješ li sutra kući?
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
Путујеш ли сутра кући?
Putuješ li sutra kući?
不, 要 等到 周末 。
Не,-т---за-в-кен-.
Н-- т-- з- в------
Н-, т-к з- в-к-н-.
------------------
Не, тек за викенд.
0
N-- --- z--v-k--d.
N-- t-- z- v------
N-, t-k z- v-k-n-.
------------------
Ne, tek za vikend.
不, 要 等到 周末 。
Не, тек за викенд.
Ne, tek za vikend.
但是 我 星期天 就 回来 。
Али с--в---а- --------дељ-.
А-- с- в----- в-- у н------
А-и с- в-а-а- в-ћ у н-д-љ-.
---------------------------
Али се враћам већ у недељу.
0
Al- se ----́-- v--́-- -ed-l--.
A-- s- v------ v--- u n-------
A-i s- v-a-́-m v-c- u n-d-l-u-
------------------------------
Ali se vraćam već u nedelju.
但是 我 星期天 就 回来 。
Али се враћам већ у недељу.
Ali se vraćam već u nedelju.
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
Д- -- је-тво-----р-а в--------ла?
Д- л- ј- т---- ћ---- в-- о-------
Д- л- ј- т-о-а ћ-р-а в-ћ о-р-с-а-
---------------------------------
Да ли је твоја ћерка већ одрасла?
0
Da l- j------a ć-rka--eć-odra-la?
D- l- j- t---- c----- v--- o-------
D- l- j- t-o-a c-e-k- v-c- o-r-s-a-
-----------------------------------
Da li je tvoja ćerka već odrasla?
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
Да ли је твоја ћерка већ одрасла?
Da li je tvoja ćerka već odrasla?
没有, 她 才 十七 岁 。
Не--она и-а --к -е-а-на-ст-г--и-а.
Н-- о-- и-- т-- с--------- г------
Н-, о-а и-а т-к с-д-м-а-с- г-д-н-.
----------------------------------
Не, она има тек седамнаест година.
0
N-- -n- --- --k-s-d---aes- go-i--.
N-- o-- i-- t-- s--------- g------
N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-.
----------------------------------
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
没有, 她 才 十七 岁 。
Не, она има тек седамнаест година.
Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
Али о-а -ећ-има-м----.
А-- о-- в-- и-- м-----
А-и о-а в-ћ и-а м-м-а-
----------------------
Али она већ има момка.
0
Al--o-a----́-i-a-mo---.
A-- o-- v--- i-- m-----
A-i o-a v-c- i-a m-m-a-
-----------------------
Ali ona već ima momka.
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
Али она већ има момка.
Ali ona već ima momka.