短语手册

zh 昨天–今天–明天   »   sr Јуче – данас – сутра

10[十]

昨天–今天–明天

昨天–今天–明天

10 [десет]

10 [deset]

Јуче – данас – сутра

[Juče – danas – sutra]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 塞尔维亚语 播放 更多
昨天 是 星期六 。 Ј--е--е---ла суб---. Ј--- ј- б--- с------ Ј-ч- ј- б-л- с-б-т-. -------------------- Јуче је била субота. 0
J-č---e b---------a. J--- j- b--- s------ J-č- j- b-l- s-b-t-. -------------------- Juče je bila subota.
我 昨天 去 看 电影 了 。 Јуче---- --о /---ла у ---ско-у. Ј--- с-- б-- / б--- у б-------- Ј-ч- с-м б-о / б-л- у б-о-к-п-. ------------------------------- Јуче сам био / била у биоскопу. 0
Juče-------- /---l- u --o---p-. J--- s-- b-- / b--- u b-------- J-č- s-m b-o / b-l- u b-o-k-p-. ------------------------------- Juče sam bio / bila u bioskopu.
电影 很 有趣/有意思 。 Ф-лм -е би--и--ер----т-н. Ф--- ј- б-- и------------ Ф-л- ј- б-о и-т-р-с-н-а-. ------------------------- Филм је био интересантан. 0
F--m j---io -nter-s-nta-. F--- j- b-- i------------ F-l- j- b-o i-t-r-s-n-a-. ------------------------- Film je bio interesantan.
今天 是 星期天 。 Данас-је не--љ-. Д---- ј- н------ Д-н-с ј- н-д-љ-. ---------------- Данас је недеља. 0
D-nas j--n---lj-. D---- j- n------- D-n-s j- n-d-l-a- ----------------- Danas je nedelja.
今天 我 不 工作 。 Д-на-----радим. Д---- н- р----- Д-н-с н- р-д-м- --------------- Данас не радим. 0
Da--s ne --di-. D---- n- r----- D-n-s n- r-d-m- --------------- Danas ne radim.
我 呆 在 家里 。 О-та-е--к-д ку-е. О------ к-- к---- О-т-ј-м к-д к-ћ-. ----------------- Остајем код куће. 0
Os-a--- -od -uć-. O------ k-- k----- O-t-j-m k-d k-c-e- ------------------ Ostajem kod kuće.
明天 是 星期一 。 С-тра-ј- -о---ељ--. С---- ј- п--------- С-т-а ј- п-н-д-љ-к- ------------------- Сутра је понедељак. 0
S-t-- je ----deljak. S---- j- p---------- S-t-a j- p-n-d-l-a-. -------------------- Sutra je ponedeljak.
明天 我 还要 工作 。 Су--а--он-в--р---м. С---- п----- р----- С-т-а п-н-в- р-д-м- ------------------- Сутра поново радим. 0
S-tr---on-v-----im. S---- p----- r----- S-t-a p-n-v- r-d-m- ------------------- Sutra ponovo radim.
我 在 办公室 工作 。 Ја--ади----б---у. Ј- р---- у б----- Ј- р-д-м у б-р-у- ----------------- Ја радим у бироу. 0
Ja-r-di- ---iro-. J- r---- u b----- J- r-d-m u b-r-u- ----------------- Ja radim u birou.
这是 谁 ? Ко ј--то? К- ј- т-- К- ј- т-? --------- Ко је то? 0
K- -e-to? K- j- t-- K- j- t-? --------- Ko je to?
这是 彼得 。 То -е-П--aр. Т- ј- П----- Т- ј- П-т-р- ------------ То је Петaр. 0
To--- ---ar. T- j- P----- T- j- P-t-r- ------------ To je Petar.
彼得 是 大学生 。 Петар -- --у-ент. П---- ј- с------- П-т-р ј- с-у-е-т- ----------------- Петар је студент. 0
Pet-r j- --u-e--. P---- j- s------- P-t-r j- s-u-e-t- ----------------- Petar je student.
这是 谁 啊 ? К--је-то? К- ј- т-- К- ј- т-? --------- Ко је то? 0
K---e --? K- j- t-- K- j- t-? --------- Ko je to?
这是 马耳塔 。 То -е -арт-. Т- ј- М----- Т- ј- М-р-а- ------------ То је Марта. 0
T- -e M--ta. T- j- M----- T- j- M-r-a- ------------ To je Marta.
马耳塔 是 女秘书 。 Март- је с---ета-и--. М---- ј- с----------- М-р-а ј- с-к-е-а-и-а- --------------------- Марта је секретарица. 0
Mar-a--e---kretari--. M---- j- s----------- M-r-a j- s-k-e-a-i-a- --------------------- Marta je sekretarica.
彼得 和 马耳塔 是 朋友 。 Петар и-Ма-т- ---п--ја--љ-. П---- и М---- с- п--------- П-т-р и М-р-а с- п-и-а-е-и- --------------------------- Петар и Марта су пријатељи. 0
Pe-ar - Mart--su-pr---t-lji. P---- i M---- s- p---------- P-t-r i M-r-a s- p-i-a-e-j-. ---------------------------- Petar i Marta su prijatelji.
彼得 是 马耳塔的 男朋友 。 П---- ј- Мартин-приј-тељ. П---- ј- М----- п-------- П-т-р ј- М-р-и- п-и-а-е-. ------------------------- Петар је Мартин пријатељ. 0
P-ta--je--a--in-----atel-. P---- j- M----- p--------- P-t-r j- M-r-i- p-i-a-e-j- -------------------------- Petar je Martin prijatelj.
马耳塔 是 彼特的 女朋友 。 Ма--а--е П---ов----ија-е----. М---- ј- П------ п----------- М-р-а ј- П-т-о-а п-и-а-е-и-а- ----------------------------- Марта је Петрова пријатељица. 0
Mar-a-------r--a --i-atelji--. M---- j- P------ p------------ M-r-a j- P-t-o-a p-i-a-e-j-c-. ------------------------------ Marta je Petrova prijateljica.

在睡梦中学习

外语如今是普及教育中的一部分。 要是学习外语不会那么累就好了! 对学习有困难的学生,现在有一个好消息。 那就是:在睡梦中学习最有效率! 许多科学研究得出该结论。 而这正好能运用在语言学习上! 我们在睡梦中处理当天所发生过的事情。 我们的大脑对新获取的印记进行分析。 所有白天经历过的事情都会被重新思考。 大脑因而加深了对新内容的印象。 尤其是入睡前所学的东西能更好地储存在大脑里。 因此,在晚上复习重要内容是很有帮助的。 不同的睡眠阶段会负责不同的学习内容。 浅度睡眠阶段支持精神运动式学习。 比如演奏音乐或者做运动。 相反,纯粹知识性学习则出现在深度睡眠阶段。 我们在深度睡眠阶段复习自己所学过的东西。 甚至包括词汇和语法! 我们的大脑在学习语言时必须处理大量工作。 它必须把新词汇和新规则储存起来。 然后在睡梦中重新播放。 研究人员将这种现象定义为重播理论。 但是重要的是,你得有好的睡眠。 身体和精神都得到了充分休息。 只有这样大脑才能有效率地工作。 可以说:好睡眠,好成绩。 当我们已经悄然入睡,我们的大脑仍在活跃...... 那么: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc !