Guia de conversação

px No jardim zoológico   »   bg В зоопарка

43 [quarenta e três]

No jardim zoológico

No jardim zoológico

43 [четирийсет и три]

43 [chetiriyset i tri]

В зоопарка

[V zooparka]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Búlgaro Tocar mais
Ali é o jardim zoológico. Т-- - ---пар-ът. Т-- е з--------- Т-м е з-о-а-к-т- ---------------- Там е зоопаркът. 0
Ta- y- z--p--k-t. T-- y- z--------- T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Ali estão as girafas. Т-м--а-ж-р---те. Т-- с- ж-------- Т-м с- ж-р-ф-т-. ---------------- Там са жирафите. 0
T------z-irafi-e. T-- s- z--------- T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
Onde estão os ursos? К--е--- ме----е? К--- с- м------- К-д- с- м-ч-и-е- ---------------- Къде са мечките? 0
K-d- sa mech-i--? K--- s- m-------- K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Onde estão os elefantes? Къде ----лон-в-те? К--- с- с--------- К-д- с- с-о-о-е-е- ------------------ Къде са слоновете? 0
Ky-- sa-slon--e-e? K--- s- s--------- K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Onde estão as cobras? Къде--- -ми-т-? К--- с- з------ К-д- с- з-и-т-? --------------- Къде са змиите? 0
Ky-- sa z-iite? K--- s- z------ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Onde estão os leões? К----с- --во-ет-? К--- с- л-------- К-д- с- л-в-в-т-? ----------------- Къде са лъвовете? 0
Kyde s- -----e--? K--- s- l-------- K-d- s- l-v-v-t-? ----------------- Kyde sa lyvovete?
Eu tenho uma máquina fotográfica. Аз и--м-фото-п-р--. А- и--- ф---------- А- и-а- ф-т-а-а-а-. ------------------- Аз имам фотоапарат. 0
Az-im-------ap-ra-. A- i--- f---------- A- i-a- f-t-a-a-a-. ------------------- Az imam fotoaparat.
Eu também tenho uma filmadora. И-а- ---амера. И--- и к------ И-а- и к-м-р-. -------------- Имам и камера. 0
Ima- i--am--a. I--- i k------ I-a- i k-m-r-. -------------- Imam i kamera.
Onde tem uma bateria? К--е--ма-б--ерия? К--- и-- б------- К-д- и-а б-т-р-я- ----------------- Къде има батерия? 0
K----i-a ---e-i-a? K--- i-- b-------- K-d- i-a b-t-r-y-? ------------------ Kyde ima bateriya?
Onde estão os pinguins? К--е-с-----г-и-и--? К--- с- п---------- К-д- с- п-н-в-н-т-? ------------------- Къде са пингвините? 0
Kyd-----pi-g-i-i--? K--- s- p---------- K-d- s- p-n-v-n-t-? ------------------- Kyde sa pingvinite?
Onde estão os cangurus? К-де -а--ен-ур-т-т-? К--- с- к----------- К-д- с- к-н-у-у-а-а- -------------------- Къде са кенгурутата? 0
Ky-- sa----g--u-a--? K--- s- k----------- K-d- s- k-n-u-u-a-a- -------------------- Kyde sa kengurutata?
Onde estão os rinocerontes? Къд- са носороз-т-? К--- с- н---------- К-д- с- н-с-р-з-т-? ------------------- Къде са носорозите? 0
K--- -a-n--o-ozi--? K--- s- n---------- K-d- s- n-s-r-z-t-? ------------------- Kyde sa nosorozite?
Onde tem um banheiro? Къде -м- -о-лет-а? К--- и-- т-------- К-д- и-а т-а-е-н-? ------------------ Къде има тоалетна? 0
K-d- --a t-al-tn-? K--- i-- t-------- K-d- i-a t-a-e-n-? ------------------ Kyde ima toaletna?
Ali tem um café. Там-и-а -а---е. Т-- и-- к------ Т-м и-а к-ф-н-. --------------- Там има кафене. 0
T-m -ma---f---. T-- i-- k------ T-m i-a k-f-n-. --------------- Tam ima kafene.
Ali tem um restaurante. Т-м-и-а ресто----. Т-- и-- р--------- Т-м и-а р-с-о-а-т- ------------------ Там има ресторант. 0
T-- -m- r-s--r--t. T-- i-- r--------- T-m i-a r-s-o-a-t- ------------------ Tam ima restorant.
Onde estão os camelos? К-де -а-к---лите? К--- с- к-------- К-д- с- к-м-л-т-? ----------------- Къде са камилите? 0
Ky---s--kam-l-te? K--- s- k-------- K-d- s- k-m-l-t-? ----------------- Kyde sa kamilite?
Onde estão os gorilas e as zebras? К--е-са го---и-е и-з--р---? К--- с- г------- и з------- К-д- с- г-р-л-т- и з-б-и-е- --------------------------- Къде са горилите и зебрите? 0
K-de----gor-lit--i-ze---t-? K--- s- g------- i z------- K-d- s- g-r-l-t- i z-b-i-e- --------------------------- Kyde sa gorilite i zebrite?
Onde estão os tigres e os crocodilos? Къд- са---г-ите---к--к-д-ли-е? К--- с- т------ и к----------- К-д- с- т-г-и-е и к-о-о-и-и-е- ------------------------------ Къде са тигрите и крокодилите? 0
Ky-e ----i-r-te - -roko--l-te? K--- s- t------ i k----------- K-d- s- t-g-i-e i k-o-o-i-i-e- ------------------------------ Kyde sa tigrite i krokodilite?

O euskera

Na Espanha existem quatro línguas reconhecidas. São o espanhol, o catalão, o galego e o basco. A língua basca é a única delas que não tem origem latina. É falada na região da fronteira franco-espanhola. Cerca de 800000 pessoas falam basco. O basco é considerado a língua mais antiga de todo o continente europeu. No entanto, a origem desta língua continua a ser um mistério. Para os linguistas, o basco continua a ser até hoje um quebra-cabeças. O basco é igualmente a única língua isolada da Europa. Isto significa que não possui qualquer parentesco linguístico com qualquer uma das outras línguas. Uma razão provável será a localização geográfica. Protegidas pelas montanhas e pela costa, o povo basco sempre viveu isolado. Deste modo, a sua língua sobreviveu depois da invasão dos indo-europeus. O termo ‘basco’ tem origem na palavra latina vascones . Os próprios bascos autodenominam-se de Euskaldunak , ou seja, falantes de basco. Isto demonstra o quanto eles se identificam com a sua língua, o eusquera. O eusquera foi transmitido principalmente, por via oral, durante séculos. Portanto, existem muito poucas fontes escritas dessas épocas. A padronização da língua ainda não está concluída. Grande parte do povo basco é bi- ou multilíngue. No entanto, eles valorizam muito a sua língua e a sua cultura. O País Basco é um região autônoma. Este fato facilita os processos em termos da política de língua e dos programas culturais. As crianças podem optar entre uma escolarização em basco ou em espanhol. Também existem muitos esportes típicos do País Basco. Tanto a cultura como a língua do povo basco parecem ter um futuro garantido. A propósito, há uma palavra basca que o mundo inteiro conhece. Trata-se do apelido do ‘Che’ ... é isso mesmo, Guevara !