Dicționar de expresii

ro Imperativ 1   »   fi Imperatiivi 1

89 [optzeci şi nouă]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [kahdeksankymmentäyhdeksän]

Imperatiivi 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Finlandeză Joaca Mai mult
Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! S-nä-ol-t nii--laiska – -lä--le ni-n laiska! S___ o___ n___ l_____ – ä__ o__ n___ l______ S-n- o-e- n-i- l-i-k- – ä-ä o-e n-i- l-i-k-! -------------------------------------------- Sinä olet niin laiska – älä ole niin laiska! 0
Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! S--- -u-u--niin--i-kä-n – äl- -u-u----n pit----! S___ n____ n___ p______ – ä__ n___ n___ p_______ S-n- n-k-t n-i- p-t-ä-n – ä-ä n-k- n-i- p-t-ä-n- ------------------------------------------------ Sinä nukut niin pitkään – älä nuku niin pitkään! 0
Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! Sin- tu--- -ii- --öh-ä------ä t--e-nii- --ö-ä--! S___ t____ n___ m______ – ä__ t___ n___ m_______ S-n- t-l-t n-i- m-ö-ä-n – ä-ä t-l- n-i- m-ö-ä-n- ------------------------------------------------ Sinä tulet niin myöhään – älä tule niin myöhään! 0
Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare! Sin--n-urat----- k----ä-is-s-i---ä----aur- ---n-ko--ää-is-s-i! S___ n_____ n___ k____________ – ä__ n____ n___ k_____________ S-n- n-u-a- n-i- k-v-ä-n-s-s-i – ä-ä n-u-a n-i- k-v-ä-n-s-s-i- -------------------------------------------------------------- Sinä naurat niin kovaäänisesti – älä naura niin kovaäänisesti! 0
Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet! S-nä ---u- --in--iljaa-– -lä--u-- ni-----l---! S___ p____ n___ h_____ – ä__ p___ n___ h______ S-n- p-h-t n-i- h-l-a- – ä-ä p-h- n-i- h-l-a-! ---------------------------------------------- Sinä puhut niin hiljaa – älä puhu niin hiljaa! 0
Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult! Sin- -uo- -----a - ä-- --o-no-n-paljon! S___ j___ l_____ – ä__ j__ n___ p______ S-n- j-o- l-i-a- – ä-ä j-o n-i- p-l-o-! --------------------------------------- Sinä juot liikaa – älä juo noin paljon! 0
Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! S--ä-t----oi-----k-a – älä-tup-ko- -o-- pa-jon! S___ t_______ l_____ – ä__ t______ n___ p______ S-n- t-p-k-i- l-i-a- – ä-ä t-p-k-i n-i- p-l-o-! ----------------------------------------------- Sinä tupakoit liikaa – älä tupakoi noin paljon! 0
Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! S-n- te-t l-ik-- ------–--lä t-e ---n --ljon-t-it-! S___ t___ l_____ t____ – ä__ t__ n___ p_____ t_____ S-n- t-e- l-i-a- t-i-ä – ä-ä t-e n-i- p-l-o- t-i-ä- --------------------------------------------------- Sinä teet liikaa töitä – älä tee noin paljon töitä! 0
Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede! Sinä-a-at--i-n -o-a--–-älä--j- -i-- --vaa! S___ a___ n___ k____ – ä__ a__ n___ k_____ S-n- a-a- n-i- k-v-a – ä-ä a-a n-i- k-v-a- ------------------------------------------ Sinä ajat niin kovaa – älä aja niin kovaa! 0
Ridicaţi-vă domnule Müller! Nous--a -l-s- ------Mü---r! N______ y____ h____ M______ N-u-k-a y-ö-, h-r-a M-l-e-! --------------------------- Nouskaa ylös, herra Müller! 0
Aşezaţi-vă domnule Müller! I--uutuk-a, -er-- Mül---! I__________ h____ M______ I-t-u-u-a-, h-r-a M-l-e-! ------------------------- Istuutukaa, herra Müller! 0
Rămâneţi pe scaun domnule Müller! Jä-k-ä--s-u-aa---h-rra ----er. J_____ i________ h____ M______ J-ä-ä- i-t-m-a-, h-r-a M-l-e-. ------------------------------ Jääkää istumaan, herra Müller. 0
Aveţi răbdare! Olka- -ärs-väl-ine-! O____ k_____________ O-k-a k-r-i-ä-l-n-n- -------------------- Olkaa kärsivällinen! 0
Lăsaţi-vă timp! Ei -i--e--ä! E_ k________ E- k-i-e-t-! ------------ Ei kiirettä! 0
Aşteptaţi un moment! Od-t-aka- h--k-! O________ h_____ O-o-t-k-a h-t-i- ---------------- Odottakaa hetki! 0
Fiţi atent! Olk-a va---a--ia! O____ v__________ O-k-a v-r-v-i-i-! ----------------- Olkaa varovaisia! 0
Fiţi punctual! Ol------oiss-! O____ a_______ O-k-a a-o-s-a- -------------- Olkaa ajoissa! 0
Nu fiţi prost! Ä-kää----o t----! Ä____ o___ t_____ Ä-k-ä o-k- t-h-ä- ----------------- Älkää olko tyhmä! 0

Limba chineză

Limba chineză are cei mai mulţi vorbitori în întreaga lume. Cu toate acestea, nu există o singură limbă chineză. Există mai multe limbi chineze. Toate acestea fac parte din familia limbilor sino-tibetane. Un total de aproximativ 1,3 miliarde de oameni vorbesc chineza. Majoritatea acestor persoane trăiesc în Republica Populară Chineză și în Taiwan. Există multe țări cu minorități vorbitoare de limbă chineză. Cea mai numeroasă limbă chineză este chineza elevată. Această limbă standardizată se mai numeşte şi mandarină. Mandarina este limba oficială a Republicii Populare Chineze. Alte limbi chineze sunt adesea menționate doar ca dialecte. Mandarina este, de asemenea, vorbită în Taiwan și Singapore. Mandarina este limba maternă a 850 de milioane de oameni. Ea este înțeleasă de către aproape toți vorbitorii de limbă chineză. Din acest motiv, ea este folosită pentru comunicare de către ceilalţi vorbitorii de dialecte diferite. Toţi chinezii folosesc o formă comună de scris. Forma scrisă chineză este veche de 4.000-5.000 de ani. Asta înseamnă că limba chineză are cea mai veche tradiție literară. Şi alte culturi asiatice au împrumutat forma scrisă chineză. Caracterele chineze sunt mai dificile decât sistemele alfabetice. Cu toate acestea, chineza vorbită, nu este aşa de complicată. Gramatica poate fi învățată relativ ușor. Prin urmare, elevii pot face progrese destul de repede. Și tot mai mulți oameni doresc să învețe chineza! Ca limbă străină ea devine din ce în ce mai importantă. Azi, limba chineză se poate învăţa oriunde. Aveți curajul de a o învăţa! Chineza va fi limba viitorului...