Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş!
你 -- -懒-- --- 这--懒-!
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 !
--------------------
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
0
nǐ zh---é---ài l-n-e-–-b-n----z--m- l-n!
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş!
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult!
你 睡的-太久-了-–不----那么-久-!
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 !
----------------------
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
0
Nǐ-s-u---e--à- -iǔle --b--à- --uì-n-m- ji-!
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult!
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu!
你--得--晚-- -不要 来----晚 !
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 !
----------------------
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
0
N- l-----tài -ǎnle –--ùy-o---i -àm- -ǎ-!
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu!
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare!
你-笑- -音 太大 ----要 这------!
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 !
-------------------------
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
0
N- -ià---e -hēngy-- t-- --l- ---ùy-o-zh-m--dàshē-- x-ào!
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare!
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet!
你 说话-声音-太小----不- 这么 小声--话 !
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- !
---------------------------
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
0
N--shu-----sh-ng--n-t-- xi---e ---ùyà- -h-me--i-osh-ng--huōhuà!
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet!
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult!
你 喝的 太- ----- ---么 多-!
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 !
----------------------
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
0
N---- ---t-i---ōl--- b-y-- h---hèm--d--!
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō-
----------------------------------------
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult!
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult!
你 烟--得-太多 --–-要 吸 ---- !
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 !
------------------------
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
0
N---ā- -ī dé tà- -u--e – b-yà- ---z--me--uō!
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
N- y-n x- d- t-i d-ō-e – b-y-o x- z-è-e d-ō-
--------------------------------------------
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult!
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult!
你 ---太- - -不---作 --太- !
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- !
-----------------------
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
0
N- --ngz-----i duōle-– --yà----n-zuò--é-tà- -u-!
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
N- g-n-z-ò t-i d-ō-e – b-y-o g-n-z-ò d- t-i d-ō-
------------------------------------------------
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult!
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede!
你-开车 ---太----–不要-- -么-快-!
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 !
-------------------------
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
0
N----ic-ē -āi-d----i kuà-le - ---à- kā---h--- k-ài!
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
N- k-i-h- k-i d- t-i k-à-l- – b-y-o k-i z-è-e k-à-!
---------------------------------------------------
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede!
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
Ridicaţi-vă domnule Müller!
请- 站--- 米勒先--!
请您 站起来, 米勒先生 !
请- 站-来- 米-先- !
--------------
请您 站起来, 米勒先生 !
0
Q-ng nín --àn--ǐl--, -ǐ-lē- x----hē-g!
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
Q-n- n-n z-à- q-l-i- m- l-i x-ā-s-ē-g-
--------------------------------------
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
Ridicaţi-vă domnule Müller!
请您 站起来, 米勒先生 !
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
Aşezaţi-vă domnule Müller!
请--坐下- 米勒-生 !
请您 坐下, 米勒先生 !
请- 坐-, 米-先- !
-------------
请您 坐下, 米勒先生 !
0
Q--g n-n--uò-xià, mǐ---- ------ē-g!
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
Q-n- n-n z-ò x-à- m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------------
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
Aşezaţi-vă domnule Müller!
请您 坐下, 米勒先生 !
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
Rămâneţi pe scaun domnule Müller!
您 --,-米勒-生 !
您 坐着, 米勒先生 !
您 坐-, 米-先- !
------------
您 坐着, 米勒先生 !
0
Ní--z-ò-h----ǐ l-i x--ns--n-!
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
N-n z-ò-h-, m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
Rămâneţi pe scaun domnule Müller!
您 坐着, 米勒先生 !
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
Aveţi răbdare!
您-要- -心 !
您 要有 耐心 !
您 要- 耐- !
---------
您 要有 耐心 !
0
N-n--à---ǒ--n----n!
Nín yào yǒu nàixīn!
N-n y-o y-u n-i-ī-!
-------------------
Nín yào yǒu nàixīn!
Aveţi răbdare!
您 要有 耐心 !
Nín yào yǒu nàixīn!
Lăsaţi-vă timp!
您-不着- --!
您 不着急 啊 !
您 不-急 啊 !
---------
您 不着急 啊 !
0
N-- b--zháo j- a!
Nín bù zháo jí a!
N-n b- z-á- j- a-
-----------------
Nín bù zháo jí a!
Lăsaţi-vă timp!
您 不着急 啊 !
Nín bù zháo jí a!
Aşteptaţi un moment!
请您-----儿 !
请您 等 一会儿 !
请- 等 一-儿 !
----------
请您 等 一会儿 !
0
Qǐ-g ní- -ěn- ---u--er!
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
Q-n- n-n d-n- y-h-ǐ-e-!
-----------------------
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
Aşteptaţi un moment!
请您 等 一会儿 !
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
Fiţi atent!
您-要 -心-!
您 要 小心 !
您 要 小- !
--------
您 要 小心 !
0
Nín -ào xi-oxī-!
Nín yào xiǎoxīn!
N-n y-o x-ǎ-x-n-
----------------
Nín yào xiǎoxīn!
Fiţi atent!
您 要 小心 !
Nín yào xiǎoxīn!
Fiţi punctual!
您 --准--!
您 要 准时 !
您 要 准- !
--------
您 要 准时 !
0
N-n --- ---n--í!
Nín yào zhǔnshí!
N-n y-o z-ǔ-s-í-
----------------
Nín yào zhǔnshí!
Fiţi punctual!
您 要 准时 !
Nín yào zhǔnshí!
Nu fiţi prost!
您-不要 -- 愚- !
您 不要 这么 愚蠢 !
您 不- 这- 愚- !
------------
您 不要 这么 愚蠢 !
0
Nín--ù--o z--m- --ch-n!
Nín bùyào zhème yúchǔn!
N-n b-y-o z-è-e y-c-ǔ-!
-----------------------
Nín bùyào zhème yúchǔn!
Nu fiţi prost!
您 不要 这么 愚蠢 !
Nín bùyào zhème yúchǔn!