Разговорник

ru Дни недели   »   th วัน

9 [девять]

Дни недели

Дни недели

9 [เก้า]

gâo

วัน

[wan]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский тайский Играть Больше
понедельник วั-จ--ท-์ ว-------- ว-น-ั-ท-์ --------- วันจันทร์ 0
wan--an w------ w-n-j-n ------- wan-jan
вторник วั-อ-ง--ร ว-------- ว-น-ั-ค-ร --------- วันอังคาร 0
wan-a---kan w---------- w-n-a-g-k-n ----------- wan-ang-kan
среда วั-พุธ ว----- ว-น-ุ- ------ วันพุธ 0
wan----ot w-------- w-n-p-́-t --------- wan-póot
четверг ว----หัสบ-ี ว---------- ว-น-ฤ-ั-บ-ี ----------- วันพฤหัสบดี 0
w-n-p-e----àt------a---ee w------------------------- w-n-p-e-u-h-̀---a---a---e- -------------------------- wan-préu-hàt-sà-baw-dee
пятница ว-น-ุกร์ ว------- ว-น-ุ-ร- -------- วันศุกร์ 0
wa----̀-k w-------- w-n-s-̀-k --------- wan-sòok
суббота ว--เส-ร์ ว------- ว-น-ส-ร- -------- วันเสาร์ 0
wa----̌o w------- w-n-s-̌- -------- wan-sǎo
воскресенье วั-อ----ย์ ว--------- ว-น-า-ิ-ย- ---------- วันอาทิตย์ 0
wa-----ít w--------- w-n-a-t-́- ---------- wan-a-tít
неделя สั-ดาห์----า-ิ-ย์ ส------ / อ------ ส-ป-า-์ / อ-ท-ต-์ ----------------- สัปดาห์ / อาทิตย์ 0
s----da-a--ít s------------- s-̀---a-a-t-́- -------------- sàp-da-a-tít
С понедельника по воскресенье ตั้งแต่--น-ันท--ถ--วั-อ-----์ ต---------------------------- ต-้-แ-่-ั-จ-น-ร-ถ-ง-ั-อ-ท-ต-์ ----------------------------- ตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันอาทิตย์ 0
d--ng d--e w-n j-- tĕu-g ----a--tít d---- d--- w-- j-- t---- w-- a----- d-â-g d-à- w-n j-n t-u-g w-n a---í- ----------------------------------- dtâng dtàe wan jan tĕung wan aa-tít
Первый день это понедельник. ว-น-ี-ห-ึ-งค-อวันจ-น--์ ว---------------------- ว-น-ี-ห-ึ-ง-ื-ว-น-ั-ท-์ ----------------------- วันที่หนึ่งคือวันจันทร์ 0
w---t----ne---g-k----an---n-tá w------------------------------ w-n-t-̂---e-u-g-k-u-w-n-j-n-t-́ ------------------------------- wan-têe-nèung-keu-wan-jan-tá
Второй день это вторник. วั--ี่สอ---อ-ันอั-ค-ร ว-------------------- ว-น-ี-ส-ง-ื-ว-น-ั-ค-ร --------------------- วันที่สองคือวันอังคาร 0
wa---e---sǎ--g-keu--an-----k-n w------------------------------ w-n-t-̂---a-w-g-k-u-w-n-a-g-k-n ------------------------------- wan-têe-sǎwng-keu-wan-ang-kan
Третий день это среда. วั-ที่สา--ือ-ั---ธ ว----------------- ว-น-ี-ส-ม-ื-ว-น-ุ- ------------------ วันที่สามคือวันพุธ 0
w-n-têe---̌m-k-u--an--o-ot w-------------------------- w-n-t-̂---a-m-k-u-w-n-p-́-t --------------------------- wan-têe-sǎm-keu-wan-póot
Четвёртый день это четверг. วัน-ี-ี่------พฤ-ัสบ-ี ว--------------------- ว-น-ี-ี-ค-อ-ั-พ-ห-ส-ด- ---------------------- วันทีสี่คือวันพฤหัสบดี 0
wa--t-e-s--e--e---an-p-í-------a--dee w------------------------------------- w-n-t-e-s-̀---e---a---r-́-h-̀---a---e- -------------------------------------- wan-tee-sèe-keu-wan-prí-hàt-bà-dee
Пятый день это пятница. วั--ี--้าค----น-ุก-์ ว------------------- ว-น-ี-ห-า-ื-ว-น-ุ-ร- -------------------- วันที่ห้าคือวันศุกร์ 0
w-n--ê---â-------n----ok w------------------------- w-n-t-̂---a---e---a---o-o- -------------------------- wan-têe-hâ-keu-wan-sòok
Шестой день это суббота. วันท--หก-ื-ว-น--า-์ ว------------------ ว-น-ี-ห-ค-อ-ั-เ-า-์ ------------------- วันที่หกคือวันเสาร์ 0
wan-t-----o-k-k---w------o w------------------------- w-n-t-̂---o-k-k-u-w-n-s-̌- -------------------------- wan-têe-hòk-keu-wan-sǎo
Седьмой день это воскресенье. วันที-เจ็---อ-ั-อ--ิ--์ ว---------------------- ว-น-ี-เ-็-ค-อ-ั-อ-ท-ต-์ ----------------------- วันที่เจ็ดคือวันอาทิตย์ 0
w----e----è---e--wan-a-tít w--------------------------- w-n-t-̂---e-t-k-u-w-n-a-t-́- ---------------------------- wan-têe-jèt-keu-wan-a-tít
Неделя состоит из семи дней. หน-่งสั----์-ีเ--ด-ัน ห-------------------- ห-ึ-ง-ั-ด-ห-ม-เ-็-ว-น --------------------- หนึ่งสัปดาห์มีเจ็ดวัน 0
nèung-s--p--------j------n n-------------------------- n-̀-n---a-p-d---e---e-t-w-n --------------------------- nèung-sàp-da-mee-jèt-wan
Мы работаем только пять дней. เร-ทำงานเพ--ง-้า-ัน เ------------------ เ-า-ำ-า-เ-ี-ง-้-ว-น ------------------- เราทำงานเพียงห้าวัน 0
r-o-t---nga--pi--g---̂-w-n r------------------------- r-o-t-m-n-a---i-n---a---a- -------------------------- rao-tam-ngan-piang-hâ-wan

Плановый язык эсперанто

Английский язык - самый главный мировой язык современности. Считается, что с помощью него все люди могут объясниться друг с другом. Но и другие языки хотят достичь этой цели. Например, плановые языки. Плановые языки развивают и разрабатывают сознательно. То есть существует план, по которому они конструируются. В плановых языках смешивают элементы из различных языков. Благодаря этому они должны стать доступными для изучения большинству людей. Целью планового языка является, таким образом, международная коммуникация. Самый известный плановый язык - эсперанто. Он был впервые представлен в 1887 году в Варшаве. Его основателем является врач Людвиг Л. Заменгоф. В том, что во взаимопонимании есть проблемы, он видел основную причину раздора. Поэтому он хотел создать язык, объединяющий народы. На нём должны были все люди разговаривать друг с другом на равноправных началах. Псевдоним доктора был “Эсперанто”, что означает “надеющийся”. Это показывает, насколько сильно он верил в свою мечту. Однако идея универсального средства взаимопонимания намного древнее. До сегодняшнего дня были разработаны различные плановые языки. С ними связываются также такие цели как толерантность и права человека. Эсперанто сегодня владеют люди из более чем 120 стран. Но есть также и критика эсперанто. Например, 70% словарного запаса - романского происхождения. И на создание эсперанто значительно повлияли индоевропейские языки. Говорящие общаются на конгрессах и в союзах. Регулярно организуются встречи и доклады. Ну, захотелось ли и Вам поучить эсперанто? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Вы знали?
Американский английский является одним из западногерманских языков. Как и канадский английский - это североамериканский диалект английского языка. Это родной язык приблизительно 300 миллионов человек. Таким образом, это наиболее широко распространенный вариант английского языка. Однако он очень похож с британским английским. Носители обоих вариантов могут, как правило, легко общаться друг с другом. Только если обе стороны говорят на сильно выраженных диалектах, беседовать становиться сложнее. Тем не менее, есть некоторые заметные различия между двумя вариантами. Они касаются, прежде всего, произношения, словарного запаса и правописания. В некоторых случаях могут отличаться друг от друга также грамматика и пунктуация. По сравнению с британским английским американский вариант английского языка приобретает более важное значение. Это, главным образом, объясняется большим влиянием кино- и музыкальной индустрии Северной Америки. Они экспортируют свой язык на протяжении десятилетий по всему миру. Даже в Индии и Пакистане, когда-то британских колониях, используются сегодня американизмы… Выучите американский английский, это самый влиятельный язык в мире!