Сколько она уже не работает?
เธ-ไ--ท------้ง-ต---ื--ไ-?
เ__________________
เ-อ-ม-ท-ง-น-ั-ง-ต-เ-ื-อ-ร-
--------------------------
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร?
0
tur--ma-i-t------n-dha-----h---me-u--rai
t__________________________________
t-r---a-i-t-m-n-a---h-̂-g-d-æ---e-u---a-
----------------------------------------
tur̶-mâi-tam-ngan-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
Сколько она уже не работает?
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร?
tur̶-mâi-tam-ngan-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
С тех пор, как она вышла замуж?
ต-้-แต---อแต-งง---ร-อ?
ตั้________________
ต-้-แ-่-ธ-แ-่-ง-น-ร-อ-
----------------------
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ?
0
d--̂n-----̀--u-̶-d--̀n--n--n-r-̌u
d___________________________
d-a-n---h-̀-t-r---h-̀-g-n-a---e-u
---------------------------------
dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan-rěu
С тех пор, как она вышла замуж?
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ?
dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan-rěu
Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж.
ใ---------ท-ง---ีกเ-ย------ต------่ง--น
ใ_ เ_____________ ตั้____________
ใ-่ เ-อ-ม-ท-ง-น-ี-เ-ย ต-้-แ-่-ธ-แ-่-ง-น
---------------------------------------
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน
0
ch------r̶--â--t-m--gan--̀e---uнy-dh--n--dh-----r---h---g----n
c______________________________________________________
c-a-i-t-r---a-i-t-m-n-a---̀-k-l-н---h-̂-g-d-æ---u-̶-d-æ-n---g-n
---------------------------------------------------------------
châi-tur̶-mâi-tam-ngan-èek-luнy-dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan
Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж.
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน
châi-tur̶-mâi-tam-ngan-èek-luнy-dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan
С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает.
ตั้งแ-่--อ-ต-งง-น -ธ-ก-็็-ม่ท--าน-ีกเลย
ตั้____________ เ______________
ต-้-แ-่-ธ-แ-่-ง-น เ-อ-็-็-ม-ท-ง-น-ี-เ-ย
---------------------------------------
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย
0
dt-ng -t-- --r dt-e-- -g-an-· te- mâi t---ng--- èek-lo-e
d____ d___ t__ d_____ n____ · t__ m__ t__ n____ è__ l___
d-â-g d-à- t-r d-à-n- n-a-n · t-r m-i t-m n-a-n è-k l-i-
--------------------------------------------------------
dtâng dtàe ter dtàeng ngaan · ter mâi tam ngaan èek loie
С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает.
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย
dtâng dtàe ter dtàeng ngaan · ter mâi tam ngaan èek loie
Они счастливы, с тех пор как они познакомились.
ตั้-แต่---เขา-ู-จ--ก-- พวก--เข-ม-ค--มส-ข
ตั้______________ พ_____________
ต-้-แ-่-ว-เ-า-ู-จ-ก-ั- พ-ก-็-ข-ม-ค-า-ส-ข
----------------------------------------
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข
0
dh-----d-æ̀-p-̂--------r--o----k--a--p-̂-k-g---------mêe--wam-s---k
d________________________________________________________
d-a-n---h-̀-p-̂-k-k-̌---o-o-j-̀---a---u-a---a-w-k-̌---e-e---a---o-o-
--------------------------------------------------------------------
dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-róo-jàk-gan-pûak-gâw-kǎo-mêek-wam-sòok
Они счастливы, с тех пор как они познакомились.
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข
dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-róo-jàk-gan-pûak-gâw-kǎo-mêek-wam-sòok
Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети.
ตั-ง-ต--ว-เขาม-ล-ก พ-ก---ก---บ--่ไ-ไหน-ลย
ตั้____________ พ___________________
ต-้-แ-่-ว-เ-า-ี-ู- พ-ก-ข-ก-แ-บ-ม-ไ-ไ-น-ล-
-----------------------------------------
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย
0
d--̂-g-dh-̀--ûa---ǎ---e--l-̂---p-̂a--ka-o------tæ-----̂--b----na-i---нy
d_____________________________________________________________
d-a-n---h-̀-p-̂-k-k-̌---e---o-o---u-a---a-o-g-̂---æ-p-m-̂---h-i-n-̌---u-y
-------------------------------------------------------------------------
dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-mee-lôok-pûak-kǎo-gâw-tæ̂p-mâi-bhai-nǎi-luнy
Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети.
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย
dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-mee-lôok-pûak-kǎo-gâw-tæ̂p-mâi-bhai-nǎi-luнy
Когда она говорит по телефону?
เ-------พ-----ไหน?
เ_______________
เ-อ-ท-ศ-พ-์-อ-ไ-น-
------------------
เธอโทรศัพท์ตอนไหน?
0
tur--t-n-s-̀p-------nǎi
t____________________
t-r---o---a-p-d-a-n-n-̌-
------------------------
tur̶-ton-sàp-dhawn-nǎi
Когда она говорит по телефону?
เธอโทรศัพท์ตอนไหน?
tur̶-ton-sàp-dhawn-nǎi
Когда едет?
ขณ--ั---หร-อ?
ข__________
ข-ะ-ั-ร-ห-ื-?
-------------
ขณะขับรถหรือ?
0
k---na-----p--ó---e-u
k________________
k-̀-n-́-k-̀---o-t-r-̌-
----------------------
kà-ná-kàp-rót-rěu
Когда едет?
ขณะขับรถหรือ?
kà-ná-kàp-rót-rěu
Да, когда она ведёт машину.
ใ-่ ข-ะท-่----ับ-ถ
ใ_ ข__________
ใ-่ ข-ะ-ี-เ-อ-ั-ร-
------------------
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ
0
ch-̂i---̀-----t-̂e-t-r--k-̀----́t
c_________________________
c-a-i-k-̀-n-́-t-̂---u-̶-k-̀---o-t
---------------------------------
châi-kà-ná-têe-tur̶-kàp-rót
Да, когда она ведёт машину.
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ
châi-kà-ná-têe-tur̶-kàp-rót
Она говорит по телефону, когда ведёт машину.
เ---ทร-ัพ-์ขณ---่เ--ขับ-ถ
เ___________________
เ-อ-ท-ศ-พ-์-ณ-ท-่-ธ-ข-บ-ถ
-------------------------
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ
0
tur--to--s-̀p-k-̀-n---tê--tu-̶--a---r--t
t________________________________
t-r---o---a-p-k-̀-n-́-t-̂---u-̶-k-̀---o-t
-----------------------------------------
tur̶-ton-sàp-kà-ná-têe-tur̶-kàp-rót
Она говорит по телефону, когда ведёт машину.
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ
tur̶-ton-sàp-kà-ná-têe-tur̶-kàp-rót
Она смотрит телевизор, когда гладит.
เธอ-ูโท-ทัศน์-ณ--ี่--อร-ดผ-า
เ____________________
เ-อ-ู-ท-ท-ศ-์-ณ-ท-่-ธ-ร-ด-้-
----------------------------
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า
0
tu-----------t--t-----n---te-e--u-̶-re-e----̂
t____________________________________
t-r---o---o---a-t-k-̀-n-́-t-̂---u-̶-r-̂-t-p-̂
---------------------------------------------
tur̶-doo-ton-tát-kà-ná-têe-tur̶-rêet-pâ
Она смотрит телевизор, когда гладит.
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า
tur̶-doo-ton-tát-kà-ná-têe-tur̶-rêet-pâ
Она слушает музыку, когда занимается своими делами.
เ--ฟ---พลงขณะ----ธอท---น
เ___________________
เ-อ-ั-เ-ล-ข-ะ-ี-เ-อ-ำ-า-
------------------------
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน
0
tu-̶-fa-----á-nga--k-n-́-t--e----̶--am--gan
t_____________________________________
t-r---a-g-p-a---g-̂-k-n-́-t-̂---u-̶-t-m-n-a-
--------------------------------------------
tur̶-fang-plá-ngâyk-ná-têe-tur̶-tam-ngan
Она слушает музыку, когда занимается своими делами.
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน
tur̶-fang-plá-ngâyk-ná-têe-tur̶-tam-ngan
Я ничего ни вижу, если у меня нет очков.
ผ--- ---ัน --ง-ม---็นอะไร--ย-ถ---ผ--/ --ฉ---ม--ีแ--น
ผ_ / ดิ__ ม______________ ถ้_ ผ_ / ดิ________
ผ- / ด-ฉ-น ม-ง-ม-เ-็-อ-ไ-เ-ย ถ-า ผ- / ด-ฉ-น-ม-ม-แ-่-
----------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น
0
p--m-dì----̌--ma-n--mâi-he----̀-r---lu-y-t---pǒm--ì-c-ǎ-----i---e-wæ̂n
p______________________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a-n---a-i-h-̌---̀-r-i-l-н---a---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---æ-n
---------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mawng-mâi-hěn-à-rai-luнy-tâ-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-wæ̂n
Я ничего ни вижу, если у меня нет очков.
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น
pǒm-dì-chǎn-mawng-mâi-hěn-à-rai-luнy-tâ-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-wæ̂n
Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая.
ผม---ด--ั---ม่เ-้---อะไ-เล----า-น-ร-ดัง-กินไป
ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ถ้____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ะ-ร-ล- ถ-า-น-ร-ด-ง-ก-น-ป
---------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป
0
p---------------âi-k---------̀-ra----н---a------t--e----ng-g--̶--b-ai
p____________________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---̀-r-i-l-н---a-t-n-́---e---a-g-g-r-n-b-a-
----------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-à-rai-luнy-tât-nót-ree-dang-ger̶n-bhai
Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-à-rai-luнy-tât-nót-ree-dang-ger̶n-bhai
Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк.
ผ--/ -ิฉ-น---่ได-กล--น---รเล-------่ ผม-/-ดิ-ั- เป็นหว-ด
ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ต___ ผ_ / ดิ__ เ_____
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ด-ก-ิ-น-ะ-ร-ล- ต-น-ี- ผ- / ด-ฉ-น เ-็-ห-ั-
--------------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด
0
p-̌------cha----a-i-da---g-ì-----r---luнy-------têe-p----d-̀--h------e--w-̀t
p_________________________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-d-̂---l-̀---̀-r-i-l-н---h-w---e-e-p-̌---i---h-̌---h-n-w-̀-
------------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-glìn-à-rai-luнy-dhawn-têe-pǒm-dì-chǎn-bhen-wàt
Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк.
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด
pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-glìn-à-rai-luнy-dhawn-têe-pǒm-dì-chǎn-bhen-wàt
Мы берём такси, когда идёт дождь.
เ-----ั่-แ---------าฝน-ก
เ__________ ถ้_____
เ-า-ะ-ั-ง-ท-ก-ี- ถ-า-น-ก
------------------------
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก
0
ra--jà-n--n--t-----e---tâ-f-̌------k
r______________________________
r-o-j-̀-n-̂-g-t-́---e-e-t-̂-f-̌---h-̀-
--------------------------------------
rao-jà-nâng-tǽk-sêe-tâ-fǒn-dhòk
Мы берём такси, когда идёт дождь.
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก
rao-jà-nâng-tǽk-sêe-tâ-fǒn-dhòk
Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир.
เราจะ-ดิน-างร-บ-----้-เ--ถูกล---ตารี่
เ________________ ถ้____________
เ-า-ะ-ด-น-า-ร-บ-ล- ถ-า-ร-ถ-ก-็-ต-า-ี-
-------------------------------------
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่
0
r-o--a---e-̶---a---r--wp-lô----̂-ra---òo--l-́-t--ha---̂e
r_________________________________________________
r-o-j-̀-d-r-n-t-n---a-w---o-k-t-̂-r-o-t-̀-k-l-́-t-d-a-r-̂-
----------------------------------------------------------
rao-jà-der̶n-tang-râwp-lôk-tâ-rao-tòok-láwt-dha-rêe
Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир.
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่
rao-jà-der̶n-tang-râwp-lôk-tâ-rao-tòok-láwt-dha-rêe
Если он скоро не придёт, мы начнём есть.
ถ้าอ----ี๋-ว-ขา----ม่มา-เ-า---ร---ทา-ข-าว
ถ้________________ เ_____________
ถ-า-ี-เ-ี-ย-เ-า-ั-ไ-่-า เ-า-ะ-ร-่-ท-น-้-ว
-----------------------------------------
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว
0
tâ---e-------------ya----a----a--a---a---êr̶----n-kâo
t______________________________________________
t-̂-e-e---e-e---a-o-y-n---a-i-m---a---a---e-r-m-t-n-k-̂-
--------------------------------------------------------
tâ-èek-děeo-kǎo-yang-mâi-ma-rao-jà-rêr̶m-tan-kâo
Если он скоро не придёт, мы начнём есть.
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว
tâ-èek-děeo-kǎo-yang-mâi-ma-rao-jà-rêr̶m-tan-kâo