Разговорник

ru Спрашивать – прошедшая форма 1   »   th คำถาม – อดีตกาล 1

85 [восемьдесят пять]

Спрашивать – прошедшая форма 1

Спрашивать – прошедшая форма 1

85 [แปดสิบห้า]

bhæ̀t-sìp-hâ

คำถาม – อดีตกาล 1

[kam-tǎm-à-dèet-gan]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский тайский Играть Больше
Сколько Вы выпили? คุณ--่--ปมาก-ค่ไหน---ว? ค-ณด--มไปมากแค-ไหนแล-ว? ค-ณ-ื-ม-ป-า-แ-่-ห-แ-้-? ----------------------- คุณดื่มไปมากแค่ไหนแล้ว? 0
koon--e--m-b------̂---æ---ǎi--ǽo koon-de-um-bhai-ma-k-kæ--na-i-læ-o k-o---e-u---h-i-m-̂---æ---a-i-l-́- ---------------------------------- koon-dèum-bhai-mâk-kæ̂-nǎi-lǽo
Сколько Вы проработали? ค-ณ--งา--ป--------นแล้-? ค-ณท-งานไปมากแค-ไหนแล-ว? ค-ณ-ำ-า-ไ-ม-ก-ค-ไ-น-ล-ว- ------------------------ คุณทำงานไปมากแค่ไหนแล้ว? 0
k-o--tam--g---bhai--â---æ̂-n-------o koon-tam-ngan-bhai-ma-k-kæ--na-i-læ-o k-o---a---g-n-b-a---a-k-k-̂-n-̌---æ-o ------------------------------------- koon-tam-ngan-bhai-mâk-kæ̂-nǎi-lǽo
Сколько Вы написали? คุ-เ-ี---ป---แ-่ไหน-ล-ว? ค-ณเข-ยนไปมากแค-ไหนแล-ว? ค-ณ-ข-ย-ไ-ม-ก-ค-ไ-น-ล-ว- ------------------------ คุณเขียนไปมากแค่ไหนแล้ว? 0
k--n--i----bh---mâk-k-----̌i--ǽo koon-ki-an-bhai-ma-k-kæ--na-i-læ-o k-o---i-a---h-i-m-̂---æ---a-i-l-́- ---------------------------------- koon-kǐan-bhai-mâk-kæ̂-nǎi-lǽo
Как Вам спалось? ค--น--ห-ั--บายไ-ม? ค-ณนอนหล-บสบายไหม? ค-ณ-อ-ห-ั-ส-า-ไ-ม- ------------------ คุณนอนหลับสบายไหม? 0
k-----a-n--à---a--b---ma-i koon-nawn-la-p-sa--bai-ma-i k-o---a-n-l-̀---a---a---a-i --------------------------- koon-nawn-làp-sà-bai-mǎi
Как Вы сдали экзамен? ค-ณ--บ----ได---่-งไร? ค-ณสอบผ-านได-อย-างไร? ค-ณ-อ-ผ-า-ไ-้-ย-า-ไ-? --------------------- คุณสอบผ่านได้อย่างไร? 0
k-on-s-̀---pa---dâ---̀-y-̂---r-i koon-sa-wp-pa-n-da-i-a--ya-ng-rai k-o---a-w---a-n-d-̂---̀-y-̂-g-r-i --------------------------------- koon-sàwp-pàn-dâi-à-yâng-rai
Как Вы нашли дорогу? คุณห-ทา-พบไ-้-ย-างไ-? ค-ณหาทางพบได-อย-างไร? ค-ณ-า-า-พ-ไ-้-ย-า-ไ-? --------------------- คุณหาทางพบได้อย่างไร? 0
k-on-ha----n---o-p--a-i------------i koon-ha--tang-po-p-da-i-a--ya-ng-rai k-o---a---a-g-p-́---a-i-a---a-n---a- ------------------------------------ koon-hǎ-tang-póp-dâi-à-yâng-rai
С кем Вы разговаривали? คุ---ด--บใค-ม-? ค-ณพ-ดก-บใครมา? ค-ณ-ู-ก-บ-ค-ม-? --------------- คุณพูดกับใครมา? 0
k-o--pôo-----p-k-ai--a koon-po-ot-ga-p-krai-ma k-o---o-o---a-p-k-a---a ----------------------- koon-pôot-gàp-krai-ma
С кем Вы договорились? คุ--ั-ก--ใ--มา? ค-ณน-ดก-บใครมา? ค-ณ-ั-ก-บ-ค-ม-? --------------- คุณนัดกับใครมา? 0
k-on----t-g----k--i--a koon-na-t-ga-p-krai-ma k-o---a-t-g-̀---r-i-m- ---------------------- koon-nát-gàp-krai-ma
С кем Вы праздновали день рождения? ค---ล--ง----นเกิด---ใ---า? ค-ณฉลองงานว-นเก-ดก-บใครมา? ค-ณ-ล-ง-า-ว-น-ก-ด-ั-ใ-ร-า- -------------------------- คุณฉลองงานวันเกิดกับใครมา? 0
koon-chǒ--on---g----an---̀----gà---ra---a koon-cho-n-ong-ngan-wan-ge-r-t-ga-p-krai-ma k-o---h-̌---n---g-n-w-n-g-̀-̶---a-p-k-a---a ------------------------------------------- koon-chǒn-ong-ngan-wan-gèr̶t-gàp-krai-ma
Где Вы были? ค--ไ---ู่ที--หน--? ค-ณไปอย--ท--ไหนมา? ค-ณ-ป-ย-่-ี-ไ-น-า- ------------------ คุณไปอยู่ที่ไหนมา? 0
k-------------ô--tê--nǎ--ma koon-bhai-a--yo-o-te-e-na-i-ma k-o---h-i-a---o-o-t-̂---a-i-m- ------------------------------ koon-bhai-à-yôo-têe-nǎi-ma
Где Вы жили? คุ---ศ--อ---ที่--น--? ค-ณอาศ-ยอย--ท--ไหนมา? ค-ณ-า-ั-อ-ู-ท-่-ห-ม-? --------------------- คุณอาศัยอยู่ที่ไหนมา? 0
k-o----s-------y-̂o--ê--n--i-ma koon-a-sa-i-a--yo-o-te-e-na-i-ma k-o-----a-i-a---o-o-t-̂---a-i-m- -------------------------------- koon-a-sǎi-à-yôo-têe-nǎi-ma
Где Вы работали? คุณ----น--่ไ--ม-? ค-ณท-งานท--ไหนมา? ค-ณ-ำ-า-ท-่-ห-ม-? ----------------- คุณทำงานที่ไหนมา? 0
koon-t-m--g----e---nǎ---a koon-tam-ngan-te-e-na-i-ma k-o---a---g-n-t-̂---a-i-m- -------------------------- koon-tam-ngan-têe-nǎi-ma
Что Вы посоветовали? คุ-แน--ำ-ะ--ไ--ล้-? ค-ณแนะน-อะไรไปแล-ว? ค-ณ-น-น-อ-ไ-ไ-แ-้-? ------------------- คุณแนะนำอะไรไปแล้ว? 0
koo--næ--n-m-à-r-i-b-ai-l-́o koon-næ--nam-a--rai-bhai-læ-o k-o---æ---a---̀-r-i-b-a---æ-o ----------------------------- koon-nǽ-nam-à-rai-bhai-lǽo
Что Высъели? คุณ--นอะ-ร--? ค-ณทานอะไรมา? ค-ณ-า-อ-ไ-ม-? ------------- คุณทานอะไรมา? 0
k-on-t-n--̀-rai--a koon-tan-a--rai-ma k-o---a---̀-r-i-m- ------------------ koon-tan-à-rai-ma
Что Вы узнали? ค-ณเจ-อะไรม-? ค-ณเจออะไรมา? ค-ณ-จ-อ-ไ-ม-? ------------- คุณเจออะไรมา? 0
k-on-jur̶-a--rai--a koon-jur--a--rai-ma k-o---u-̶-a---a---a ------------------- koon-jur̶-à-rai-ma
Как быстро Вы ехали? คุณข---ถมา--็วแค่---? ค-ณข-บรถมาเร-วแค-ไหน? ค-ณ-ั-ร-ม-เ-็-แ-่-ห-? --------------------- คุณขับรถมาเร็วแค่ไหน? 0
ko-n-k-̀p-ró--ma-ra----------a-i koon-ka-p-ro-t-ma-ra-y-o-kæ--na-i k-o---a-p-r-́---a-r-̲-̲---æ---a-i --------------------------------- koon-kàp-rót-ma-ra̲y̲o-kæ̂-nǎi
Как долго Вы летели? ค-ณใ----ล--ิ-มาน-----าไร? ค-ณใช-เวลาบ-นมานานเท-าไร? ค-ณ-ช-เ-ล-บ-น-า-า-เ-่-ไ-? ------------------------- คุณใช้เวลาบินมานานเท่าไร? 0
k--n-c--́i--ay-l---i--ma-n-n--------i koon-cha-i-way-la-bin-ma-nan-ta-o-rai k-o---h-́---a---a-b-n-m---a---a-o-r-i ------------------------------------- koon-chái-way-la-bin-ma-nan-tâo-rai
Как высоко Вы прыгнули? คุ-กระ-ด--ด้--งเ----ร? ค-ณกระโดดได-ส-งเท-าไร? ค-ณ-ร-โ-ด-ด-ส-ง-ท-า-ร- ---------------------- คุณกระโดดได้สูงเท่าไร? 0
ko-n---à-do-t-d-̂---o-o-g-t--o-rai koon-gra--do-t-da-i-so-ong-ta-o-rai k-o---r-̀-d-̀---a-i-s-̌-n---a-o-r-i ----------------------------------- koon-grà-dòt-dâi-sǒong-tâo-rai

Африканские языки

В Африке говорят на очень многих разнообразных языках. Ни на одном другом континенте нет так много разных языков. Многообразие африканских языков впечатляет. Полагают, что существует около 200 африканских языков. Но все эти язык не похожи друг на друга! Совсем наоборот - часто они сильно отличаются друг от друга. Языки Африки относятся к четырём различным языковым семьям. Некоторых африканские языки имеют совершенно уникальные признаки. Например, есть звуки, которые иностранцы не могут имитировать. Границы стран в Африке не всегда являются и языковыми границами. В некоторых регионах есть очень много различных языков. В Танзании, например, говорят на языках из всех четырёх семей. Исключение из африканских языков составляет африкаанс. Этот язык возник во время колонизации. В то время встречались люди из различных континентов. Они были родом из Африки, Европы и Азии. Благодаря этим контактам возник новый язык. В африкаансе обнаруживаются влияния многих языков. Но с нидерландским этот язык в более тесном родстве, чем другие. Сегодня на африкаанс говорят, прежде всего, в Южной Африке и Намибии. Самый необычный африканский язык - это язык барабанов. С помощью барабанов теоретически можно отправить любое сообщение. Языки, которые передают с помощью барабанов, являются тональными языками. Значение слов или слогов зависит от высоты их звука. Это означает, звуки должны имитироваться барабанами. Язык барабанов в Африке понимают уже дети. И он очень эффективен.. За 12 километров можно услышать язык барабанов!