Разговорник

ru Повелительная форма 2   »   th ประโยคคำสั่ง 2

90 [девяносто]

Повелительная форма 2

Повелительная форма 2

90 [เก้าสิบ]

gâo-sìp

ประโยคคำสั่ง 2

[bhrà-yôk-kam-sàng]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский тайский Играть Больше
Побрейся! โ-น--ว------! โ___________ โ-น-น-ด-น-อ-! ------------- โกนหนวดหน่อย! 0
g---nù-t-n-̀wy g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Помойся! ไปอาบ----น่อย! ไ__________ ไ-อ-บ-้-ห-่-ย- -------------- ไปอาบน้ำหน่อย! 0
b-a--a-p--a-m-n-̀wy b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Причешись! ห-ี-มห-่อ-! ห________ ห-ี-ม-น-อ-! ----------- หวีผมหน่อย! 0
wěe---------wy w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Позвони! Позвоните! โทร-าห-่อย! โ_________ โ-ร-า-น-อ-! ----------- โทรมาหน่อย! 0
t---m----̀wy t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Начинай! Начинайте! ค-ณ-ร--ม-ด-แ---! คุ__________ ค-ณ-ร-่-ไ-้-ล-ว- ---------------- คุณเริ่มได้แล้ว! 0
k----r----m-d-----ǽo k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Перестань! Перестаньте! คุ--ย--เ--ะ! คุ_________ ค-ณ-ย-ด-ถ-ะ- ------------ คุณหยุดเถอะ! 0
k-on--o--t-tu-н k____________ k-o---o-o---u-н --------------- koon-yòot-tùн
Оставь это! Оставьте это! ช่----น----คุ-! ช่___________ ช-า-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ช่างมันเถอะคุณ! 0
chân---a---ù--k--n c_________________ c-a-n---a---u-н-k-o- -------------------- châng-man-tùн-koon
Скажи это! Скажите это! คุ-----ั-ออ---! คุ___________ ค-ณ-ู-ม-น-อ-ม-! --------------- คุณพูดมันออกมา! 0
ko-----̂o---an-a----ma k___________________ k-o---o-o---a---̀-k-m- ---------------------- koon-pôot-man-àwk-ma
Купи это! Купите это! ซ-้--ัน-ถอะ---! ซื้__________ ซ-้-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ซื้อมันเถอะคุณ! 0
se---ma---ù--koon s_______________ s-́---a---u-н-k-o- ------------------ séu-man-tùн-koon
Никогда не ври! อ----ลอก---เ-็ด-าด! อ________________ อ-่-ห-อ-ล-ง-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! 0
à------àw--l--ng---̀--k-̀t à______________________ a---a---a-w---u-n---e-t-k-̀- ---------------------------- à-yâ-làwk-luang-dèt-kàt
Никогда не дерзи! อย่-ซ--ด็--าด! อ___________ อ-่-ซ-เ-็-ข-ด- -------------- อย่าซนเด็ดขาด! 0
a---âs-n--------ka-t à_______________ a---a-s-n-́-d-̀---a-t --------------------- à-yâs-ná-dèt-kàt
Никогда не будь невежливым! อ-่-ห----าย-ด-ด-าด! อ________________ อ-่-ห-า-ค-ย-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหยาบคายเด็ดขาด! 0
à--â----p-k----e-t--a-t à___________________ a---a---a-p-k-i-d-̀---a-t ------------------------- à-yâ-yàp-kai-dèt-kàt
Всегда будь честным! จร--ใจ-ส-อน-! จ___________ จ-ิ-ใ-เ-ม-น-! ------------- จริงใจเสมอนะ! 0
jà-ri-g-j---sa-ym--̀---́ j____________________ j-̀-r-n---a---a-y---̀-n-́ ------------------------- jà-ring-jai-sǎym-à-ná
Всегда будь любезным! ใ-ด-เส--นะ! ใ_________ ใ-ด-เ-ม-น-! ----------- ใจดีเสมอนะ! 0
j---d-----̌----w-n-́ j_________________ j-i-d-e-s-̌---a---a- -------------------- jai-dee-sǎy-maw-ná
Всегда будь вежливым! สุภา-เส---ะ! สุ__________ ส-ภ-พ-ส-อ-ะ- ------------ สุภาพเสมอนะ! 0
s--o--âp-sa-y-ma--n-́ s_________________ s-̀---a-p-s-̌---a---a- ---------------------- sòo-pâp-sǎy-maw-ná
Счастливого пути! ก---บ้า-ดี-- ---รับ---ค-! ก______ ๆ น____ / ค__ ก-ั-บ-า-ด- ๆ น-ค-ั- / ค-! ------------------------- กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! 0
gl-̀p--a----e---e--n---k--́---á g__________________________ g-a-p-b-̂---e---e---a---r-́---a- -------------------------------- glàp-bân-dee-dee-ná-kráp-ká
Следите за собой! (Будьте осторожны!) ดูแ-ต----งดี ๆ--ะค-ั- / นะ-ะ! ดู________ ๆ น____ / น____ ด-แ-ต-ว-อ-ด- ๆ น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------------- ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! 0
d--------ua-a--g--ee-----na---r----ná---́ d_____________________________________ d-o-l---h-a-a-n---e---e---a---r-́---a---a- ------------------------------------------ doo-læ-dhua-ayng-dee-dee-ná-kráp-ná-ká
Приходите скоро снова в гости! ม-เยี-----า-ร็ว-นี้----นะค--บ-------! ม_______________ น____ / น____ ม-เ-ี-ย-เ-า-ร-ว-น-้-ี- น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------- มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! 0
ma-yi--m-r-o-r-------a--̲o-ne-e----k-ná-kra-p-n-́--á m__________________________________________ m---i-a---a---a-y-o-r-̲-̲---e-e-e-e---a---r-́---a---a- ------------------------------------------------------ ma-yîam-rao-ra̲y̲o-ra̲y̲o-née-èek-ná-kráp-ná-ká

Младенцы могут учить правила грамматики

Дети растут очень быстро. И они очень быстро учатся! Как учатся дети, ещё не исследовано. Процессы обучения протекают автоматически. Дети не замечают, что они учатся. Тем не менее они с каждым днём могут больше. Это заметно также по языку. В первые месяцы жизни младенцы могут только кричать. Через несколько месяцев они уже могут говорить короткие слова. Из слов затем становятся предложения. Потом когда-нибудь дети заговорят на родном языке. У взрослых это, к сожалению, не работает. Для обучения им нужны книги или другой материал. Только так они смогут, например, выучить грамматические правила. Но младенцы уже с четырёх месяцев учат грамматику! Исследователи научили немецких младенцев правилам грамматики иностранного языка. Для этого они им проигрывали итальянские предложения. У этих предложений были определённые синтаксические структуры. Младенцы слушали правильные предложения около четверти часа. После обучения детям вновь проигрывали предложения. В этот раз были некоторые предложения не правильными. Во время того, как младенцы слушали предложения, производили измерения их мозговой активности. Так учёные могли распознать, как мозг реагирует на предложения. И младенцы показали различную активность в зависимости от предложений. Несмотря на то, что они учили предложения недолго, они заметили ошибки. Конечно, малыши не понимают, почему некоторые предложения неправильные. Они ориентируются только на звуковые образцы. Но этого хватает, чтобы выучить язык - по крайней мере, младенцам…