Разговорник

ru Подчиненные предложения с что 1   »   sl Odvisni stavki z da 1

91 [девяносто один]

Подчиненные предложения с что 1

Подчиненные предложения с что 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский словенский Играть Больше
Может быть, завтра погода будет лучше. V-e---b---or---ju-r--b-l---. Vreme bo morda jutri boljše. V-e-e b- m-r-a j-t-i b-l-š-. ---------------------------- Vreme bo morda jutri boljše. 0
Откуда Вы это знаете? O--od veste t-? Odkod veste to? O-k-d v-s-e t-? --------------- Odkod veste to? 0
Я надеюсь, что будет лучше. U-am--da bo b--j--. Upam, da bo boljše. U-a-, d- b- b-l-š-. ------------------- Upam, da bo boljše. 0
Он точно придёт. P-a--go--vo-p--d-. Prav gotovo pride. P-a- g-t-v- p-i-e- ------------------ Prav gotovo pride. 0
Это точно? J--to-za-esl--v-? Je to zanesljivo? J- t- z-n-s-j-v-? ----------------- Je to zanesljivo? 0
Я знаю, что он придёт. Ve-, d- --ide. Vem, da pride. V-m- d- p-i-e- -------------- Vem, da pride. 0
Он точно позвонит. Zago-------kl-če. Zagotovo pokliče. Z-g-t-v- p-k-i-e- ----------------- Zagotovo pokliče. 0
Действительно? R--- (---n-č--?) Res? (Resnično?) R-s- (-e-n-č-o-) ---------------- Res? (Resnično?) 0
Я думаю, что он позвонит. M--l--,--a b--pok--c-l. Mislim, da bo poklical. M-s-i-, d- b- p-k-i-a-. ----------------------- Mislim, da bo poklical. 0
Вино точно старое. To --n- je--o------t---. To vino je gotovo staro. T- v-n- j- g-t-v- s-a-o- ------------------------ To vino je gotovo staro. 0
Вы это точно знаете? V--------go----? Veste to gotovo? V-s-e t- g-t-v-? ---------------- Veste to gotovo? 0
Я думаю, что оно старое. D-m-ev-m, -a-----ta--. Domnevam, da je staro. D-m-e-a-, d- j- s-a-o- ---------------------- Domnevam, da je staro. 0
Наш шеф хорошо выглядит. N---šef -ob-------e--. Naš šef dobro izgleda. N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
Вы находите? Se---m--di? Se vam zdi? S- v-m z-i- ----------- Se vam zdi? 0
Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. Zd--se-mi, -a celo--el- do-ro--z-le-a. Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. Z-i s- m-, d- c-l- z-l- d-b-o i-g-e-a- -------------------------------------- Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. 0
У шефа точно есть подруга. Š-- -------o-----kšno -unco. Šef ima gotovo kakšno punco. Š-f i-a g-t-v- k-k-n- p-n-o- ---------------------------- Šef ima gotovo kakšno punco. 0
Вы действительно так думаете? Re- ta-o-mi--it-? Res tako mislite? R-s t-k- m-s-i-e- ----------------- Res tako mislite? 0
Вполне возможно, что у него есть подруга. Č---- mo-oč- (--žno)-je,-da -ma -un--. Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. Č-s-o m-g-č- (-o-n-) j-, d- i-a p-n-o- -------------------------------------- Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. 0

Испанский язык

Испанский язык относится к мировым языкам. Более чем для 380 миллионов людей испанский язык является родным. Кроме того, есть много людей, который говорят на испанском как втором языке. Таким образом, испанский язык является одним из самых важных языков Земли. Также он самые большой из всех романских языков. Испаноговорящие называют сами свой язык espa ñ ol или castellano . По слову castellano можно понять, откуда испанский язык берёт своё начало. Он развивался из народного языка региона Кастилии. Уже в 16 веке большинство испанцев говорили на castellano . Сегодня слова espa ñ ol или castellano используются как синонимы. Но и сегодня они могут иметь политический подтекст. Засчёт завоеваний и колонизации испанский язык распространился. Также в Западной Африке и на Филиппинах говорят на испанском. Но большинство испаноговорящих проживает в Америке. В Центральной и Южной Америке испанский язык является доминирующим языком. Но также и в США количество испаноговорящих людей увеличивается. Около 50 миллионов человек в США говорят на испанском. Это больше, чем в Испании! Испанский язык в Америке отличается от европейского испанского! Эти отличия касаются, прежде всего, лексики и грамматики. В Америке, например, используется другая форма прошедшего времени. Также в лексике можно найти много различий. Некоторые слова есть только в Америке, другие, напротив, в Испании. Но испанский язык и в Америке не единообразный. Существуют много различных вариантов американского языка. После английского испанский является языком, который учат больше всегоxлюдей во всём мире. И его можно относительно быстро выучить… Чего вы ещё ждёте? - ¡ Vamos !