Разговорник

ru Прошедшая форма 3   »   sl Preteklost 3

83 [восемьдесят три]

Прошедшая форма 3

Прошедшая форма 3

83 [triinosemdeset]

Preteklost 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский словенский Играть Больше
Говорить по телефону t---fon---ti (-ogo-ar-a-i -e -o --lef-n-) telefonirati (pogovarjati se po telefonu) t-l-f-n-r-t- (-o-o-a-j-t- s- p- t-l-f-n-) ----------------------------------------- telefonirati (pogovarjati se po telefonu) 0
Я говорил / говорила по телефону. Te---o---al-a- ---. Telefoniral(a) sem. T-l-f-n-r-l-a- s-m- ------------------- Telefoniral(a) sem. 0
Я все время говорил / говорила по телефону. V-s č-s sem --l-fonira-(-). Ves čas sem telefoniral(a). V-s č-s s-m t-l-f-n-r-l-a-. --------------------------- Ves čas sem telefoniral(a). 0
Спрашивать v-rašati vprašati v-r-š-t- -------- vprašati 0
Я спросил / спросила. V-r-š-l--) s--. Vprašal(a) sem. V-r-š-l-a- s-m- --------------- Vprašal(a) sem. 0
Я всегда спрашивал / спрашивала. V-dn- -em -p---e--l---. Vedno sem spraševal(a). V-d-o s-m s-r-š-v-l-a-. ----------------------- Vedno sem spraševal(a). 0
Рассказывать po-----i povedati p-v-d-t- -------- povedati 0
Я рассказал / рассказала. Pov-----a) s--. Povedal(a) sem. P-v-d-l-a- s-m- --------------- Povedal(a) sem. 0
Я рассказал / рассказала всю историю. Po--d-l(-) se--ce-o z---b-. Povedal(a) sem celo zgodbo. P-v-d-l-a- s-m c-l- z-o-b-. --------------------------- Povedal(a) sem celo zgodbo. 0
Учить uči-i--e učiti se u-i-i s- -------- učiti se 0
Я учил / учила. Uči---) -em-se. Učil(a) sem se. U-i-(-) s-m s-. --------------- Učil(a) sem se. 0
Я весь вечер учил / учила. Uč---a) se- s--ves -eč-r. Učil(a) sem se ves večer. U-i-(-) s-m s- v-s v-č-r- ------------------------- Učil(a) sem se ves večer. 0
Работать de---i delati d-l-t- ------ delati 0
Я работал / работала. D----(a)---m. Delal(a) sem. D-l-l-a- s-m- ------------- Delal(a) sem. 0
Я весь день работал / работала. D--al(a)-s-m ve---a-. Delal(a) sem ves dan. D-l-l-a- s-m v-s d-n- --------------------- Delal(a) sem ves dan. 0
Есть je--i jesti j-s-i ----- jesti 0
Я поел / поела. Je-e- --edl-- -em. Jedel (jedla) sem. J-d-l (-e-l-) s-m- ------------------ Jedel (jedla) sem. 0
Я съел / съела всю порцию. Poje--- --oj--l--------so h--n-. Pojedel (pojedla) sem vso hrano. P-j-d-l (-o-e-l-) s-m v-o h-a-o- -------------------------------- Pojedel (pojedla) sem vso hrano. 0

История языкознания

Языки всегда очаровывали людей. Поэтому история языкознания очень давняя. Языкознание - это системное занятие языком. Уже тысячи лет назад люди думали о языке. При этом разные культуры разработали разные системы. Так возникли различные описания языков. Сегодняшнее языкознание основывается, прежде всего, на античной теории. Многие традиции были заложены в Древней Греции. Но самое древнее учение о языке родом из Индии. Оно было написано ок. 3000 лет назад грамматиком Шакатаяна. В Античности языками занимались такие философы, как Платон. Позднее свои теории создали и римские авторы. В 8 веке основали собственные традиции и арабы. Их труды содержат точное описание арабского языка. В эпоху Нового времени хотели, прежде всего, выяснить, откуда происходит язык. Учёные особенно интересовались историей языка. В 18 веке начали сравнивать языки друг с другом. Так хотели понять, как развивались языки. Позднее концентрировались на языке как системе. В центре находился вопрос, как функционируют языки. Сегодня в языкознании существуют много направлений. С 50-х годов создавались много новых дисциплин. На них частично оказали сильное влияние другие науки. Например, психолингвистика или межкультурная коммуникация. Новые направления языкознания очень специализированы. Например, феминистская лингвистика. Итак, история языкознания продолжается… Пока языки есть, человек будет о них думать!