Slovníček fráz

sk Krátky rozhovor 2   »   tl Small Talk 2

21 [dvadsaťjeden]

Krátky rozhovor 2

Krátky rozhovor 2

21 [dalawampu’t isa]

Small Talk 2

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina filipínčina Prehrať Viac
Odkiaľ ste? Sa-- k- n------? Saan ka nagmula? 0
Z Bazileja. Mu-- s- B----. Mula sa Basel. 0
Bazilej je vo Švajčiarsku. An- B---- a- m---------- s- S----------. Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. 0
Smiem Vám predstaviť pána Müllera? Ma---- b- k----- i-------- k-- G. M-----? Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? 0
Je to cudzinec. Si-- a- i---- d------. Siya ay isang dayuhan. 0
Ovláda niekoľko jazykov. Na--------- s--- n- i---- i---- w---. Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. 0
Ste tu po prvý raz? Un--- b---- m- b- m-------- d---? Unang beses mo ba makapunta dito? 0
Nie, bol som tu už minulý rok. Hi---- n-------- n- a-- n---- n-------- t---. Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. 0
Ale len jeden týždeň. Ng---- s- l--- l----- n- i---- l-----. Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. 0
Ako sa Vám u nás páči? An- n--------- m- d--- s- a---? Ano nagustuhan mo dito sa amin? 0
Veľmi sa mi tu páči. Ľudia sú milí. Ma----. A-- m-- t-- d--- a- m-------. Madami. Ang mga tao dito ay mababait. 0
A krajina sa mi páči tiež. At g---- k- r-- a-- t------. At gusto ko rin ang tanawin. 0
Aké máte povolanie? An- a-- i----- t------? Ano ang inyong trabaho? 0
Som prekladateľ. Ak- a- i---- t-----------------. Ako ay isang tagapagsaling-wika. 0
Prekladám knihy. Is-------- k- a-- m-- l----. Isinasalin ko ang mga libro. 0
Ste tu sám (sama)? Ma----- k- l--- d---? Mag-isa ka lang dito? 0
Nie, moja žena (môj muž) je tu tiež. Hi---- n------ r-- a-- a---- / a---- k-. Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. 0
A tam sú obe moje deti. At n------ a-- d----- k--- a---. At nariyan ang dalawa kong anak. 0

Románske jazyky

Románsky jazyk je materinským jazykom 700 miliónov ľudí. Tým patrí románska jazyková skupina k tým svetovo najdôležitejším. Románske jazyky patria do indoeurópskej jazykovej rodiny. Základom všetkých románskych jazykov je latinčina. Inými slovami, sú to pokračovatelia jazyka Ríma. Základom všetkých románskych jazykov bola vulgárna latinčina. Tým sa rozumie hovorená latinčina doby neskorej antiky. Vulgárna latinčina sa s rozmachom Rímskej ríše rozšírila po celej Európe. Vyvinuli sa z nej románske jazyky a dialekty. Samotná latinčina je naproti tomu talianskym jazykom. Celkom existuje cca 15 románskych jazykov. Presný počet sa nedá určiť. Často nie je jasné, či ide o samostatný jazyk alebo dialekt. Niektoré románske jazyky medzitým vymreli. Na románskych základoch však vznikli aj nové jazyky. Sú to kreolské jazyky. Dnes je španielčina najrozšírenejším románskym jazykom na svete. S viac ako 380 miliónmi ľuďmi hovoriacich španielsky patrí k svetovým jazykom. Pre vedcov sú románske jazyky veľmi zaujímavé. Dejiny tejto jazykovej skupiny sú totiž dobre zdokumentované. Latinské alebo románske spisy existujú už 2 500 rokov. Na nich jazykovedci skúmajú vznik jednotlivých jazykov. Dá sa tak zistiť, podľa akých pravidiel sa jazyk vyvíjal. Výsledky je možné použiť i v prípade iných jazykov. Gramatika románskych jazykov má podobnú stavbu. Predovšetkým je však podobná ich slovná zásoba. Ak hovoríme niektorým románskym jazykom, naučíme sa ľahko i iný románsky jazyk. Vďaka, latinčina!