Phrasebook

tl Saan ang...?   »   sk Orientácia

41 [apatnapu’t isa]

Saan ang...?

Saan ang...?

41 [štyridsaťjeden]

Orientácia

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobako Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? Kde -- -u-i---ck- in-o---č-á-k--celária? K__ j_ t_________ i_________ k__________ K-e j- t-r-s-i-k- i-f-r-a-n- k-n-e-á-i-? ---------------------------------------- Kde je turistická informačná kancelária? 0
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? Má----r- -ňa -a-u-mes-a? M___ p__ m__ m___ m_____ M-t- p-e m-a m-p- m-s-a- ------------------------ Máte pre mňa mapu mesta? 0
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? Dá ---t---ez--vo-ať -o-e-ov-----a? D_ s_ t_ r_________ h_______ i____ D- s- t- r-z-r-o-a- h-t-l-v- i-b-? ---------------------------------- Dá sa tu rezervovať hotelová izba? 0
Nasaan ang lumang bayan? K-e--e-st-r----sto? K__ j_ s____ m_____ K-e j- s-a-é m-s-o- ------------------- Kde je staré mesto? 0
Nasaan ang katedral? K-- -e -ó-? K__ j_ d___ K-e j- d-m- ----------- Kde je dóm? 0
Nasaan ang museo? K-e--- múze--? K__ j_ m______ K-e j- m-z-u-? -------------- Kde je múzeum? 0
Saan makakabili ng mga selyo? Kd---a d----k-p-- p--t-vé----m-y? K__ s_ d___ k____ p______ z______ K-e s- d-j- k-p-ť p-š-o-é z-á-k-? --------------------------------- Kde sa dajú kúpiť poštové známky? 0
Saan makakabili ng mga bulaklak? K-- -- -ajú-kúpiť kv-t-? K__ s_ d___ k____ k_____ K-e s- d-j- k-p-ť k-e-y- ------------------------ Kde sa dajú kúpiť kvety? 0
Saan makakabili ng mga tiket? Kde-----aj- -ú-iť ce--o--é -ís--y? K__ s_ d___ k____ c_______ l______ K-e s- d-j- k-p-ť c-s-o-n- l-s-k-? ---------------------------------- Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky? 0
Nasaan ang daungan? K-e--e-p--st-v? K__ j_ p_______ K-e j- p-í-t-v- --------------- Kde je prístav? 0
Nasaan ang palengke? K----e trh? K__ j_ t___ K-e j- t-h- ----------- Kde je trh? 0
Nasaan ang kastilyo? K-e-je z-m-k? K__ j_ z_____ K-e j- z-m-k- ------------- Kde je zámok? 0
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? K-d---a-í-a-pr-----dk-? K___ z_____ p__________ K-d- z-č-n- p-e-l-a-k-? ----------------------- Kedy začína prehliadka? 0
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? Ked------í---ehlia-k-? K___ k____ p__________ K-d- k-n-í p-e-l-a-k-? ---------------------- Kedy končí prehliadka? 0
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? A-- ---- t-v- --ehl-ad-a? A__ d___ t___ p__________ A-o d-h- t-v- p-e-l-a-k-? ------------------------- Ako dlho trvá prehliadka? 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. Ch-e----a by-so- ---ie---c-, ktor- -ov-rí -----mec-y. C____ /__ b_ s__ s__________ k____ h_____ p_ n_______ C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- n-m-c-y- ----------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. Chc-- -----y --m-s-r---o--u,-----ý-h---r- po t--i--s-y. C____ /__ b_ s__ s__________ k____ h_____ p_ t_________ C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- t-l-a-s-y- ------------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. C---l---a b----- -p-iev---------r- h--orí p----a-c-z--y. C____ /__ b_ s__ s__________ k____ h_____ p_ f__________ C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- f-a-c-z-k-. -------------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -