Slovníček fráz

sk Privlastňovacie zámená 1   »   de Possessivpronomen 1

66 [šesťdesiatšesť]

Privlastňovacie zámená 1

Privlastňovacie zámená 1

66 [sechsundsechzig]

Possessivpronomen 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina nemčina Prehrať Viac
ja – môj i-- --m--n i-- – m--- i-h – m-i- ---------- ich – mein 0
Nemôžem nájsť svoj kľúč. Ich f-nde-me---n S-h--s--- --c-t. I-- f---- m----- S-------- n----- I-h f-n-e m-i-e- S-h-ü-s-l n-c-t- --------------------------------- Ich finde meinen Schlüssel nicht. 0
Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok. Ich-find- me--- --hr----e--i-ht. I-- f---- m---- F-------- n----- I-h f-n-e m-i-e F-h-k-r-e n-c-t- -------------------------------- Ich finde meine Fahrkarte nicht. 0
ty – tvoj du – -ein d- – d--- d- – d-i- --------- du – dein 0
Našiel si už svoje kľúče? H-s---- deine--S-h-ü-se- g--u-d-n? H--- d- d----- S-------- g-------- H-s- d- d-i-e- S-h-ü-s-l g-f-n-e-? ---------------------------------- Hast du deinen Schlüssel gefunden? 0
Našiel si už svoje cestovné lístky? Hast--u-------F--r-ar-e---f---en? H--- d- d---- F-------- g-------- H-s- d- d-i-e F-h-k-r-e g-f-n-e-? --------------------------------- Hast du deine Fahrkarte gefunden? 0
on – jeho e--–-sein e- – s--- e- – s-i- --------- er – sein 0
Vieš, kde je jeho kľúč? W-iß--d---w- --in--chlüss------? W---- d-- w- s--- S-------- i--- W-i-t d-, w- s-i- S-h-ü-s-l i-t- -------------------------------- Weißt du, wo sein Schlüssel ist? 0
Vieš, kde je jeho cestovný lístok? Wei-t du,-wo----ne--ahr-a--- is-? W---- d-- w- s---- F-------- i--- W-i-t d-, w- s-i-e F-h-k-r-e i-t- --------------------------------- Weißt du, wo seine Fahrkarte ist? 0
ona – jej s-- - i-r s-- – i-- s-e – i-r --------- sie – ihr 0
Jej peniaze sú preč. I-r--eld-is---e-. I-- G--- i-- w--- I-r G-l- i-t w-g- ----------------- Ihr Geld ist weg. 0
A jej kreditná karta je tiež preč. U-- ih-e Kre-it--rt- -st a-ch-weg. U-- i--- K---------- i-- a--- w--- U-d i-r- K-e-i-k-r-e i-t a-c- w-g- ---------------------------------- Und ihre Kreditkarte ist auch weg. 0
my – náš, naša, naše wi- --u---r w-- – u---- w-r – u-s-r ----------- wir – unser 0
Náš dedko je chorý. Uns-r------st kr--k. U---- O-- i-- k----- U-s-r O-a i-t k-a-k- -------------------- Unser Opa ist krank. 0
Naša babka je zdravá. U---r----a is- ge--nd. U----- O-- i-- g------ U-s-r- O-a i-t g-s-n-. ---------------------- Unsere Oma ist gesund. 0
vy – váš, vaša, vaše ihr-- -u-r i-- – e--- i-r – e-e- ---------- ihr – euer 0
Deti, kde je váš ocko? Ki-de-,-wo--st eu---V-ti? K------ w- i-- e--- V---- K-n-e-, w- i-t e-e- V-t-? ------------------------- Kinder, wo ist euer Vati? 0
Deti, kde je vaša mamička? K--d-r- --------ur- -u---? K------ w- i-- e--- M----- K-n-e-, w- i-t e-r- M-t-i- -------------------------- Kinder, wo ist eure Mutti? 0

Kreatívny jazyk

Kreativita je v súčasnosti dôležitým pojmom. Každý chce byť kreatívny. Pretože kreatívni ľudia sa považujú za inteligentných. Aj náš jazyk by mal byť kreatívny. V dávnejších dobách sa ľudia snažili hovoriť čo najspisovnejšie. Dnes sa ľudia snažia hovoriť čo najkreatívnejšie. Dobrým príkladom sú reklama a médiá. Ukazujú nám, ako sa dá s jazykom hrať. V posledných 50 rokoch sa kladie na kreativitu stále väčší dôraz. Začali sa ňou zaoberať dokonca aj výskumy. Psychológovia, filozofi a pedagógovia skúmajú rôzne kreatívne procesy. Kreativita znamená schopnosť vytvoriť niečo nové. Takže kreatívny rečník vytvára nové lingvistické tvary. Môžu to byť slová alebo gramatické štruktúry. Štúdiom kreatívneho jazyka môžu jazykovedci zistiť, ako sa jazyk mení. Nie každý však novým jazykovým prvkom rozumie. Aby ste pochopili kreatívny jazyk, musíte mať určité znalosti. Musíte vedieť, ako jazyk funguje. A musíte tiež poznať svet, v ktorom daný rečník žije. Až potom pochopíte, čo vám chce povedať. Príkladom je slang mládeže. Deti a mladí ľudia stále vymýšľajú nové pojmy. Dospelí im často nerozumejú. Vyšli dokonca už slovníky, ktoré slang mládeže vysvetľujú. Tie sú však spravidla už o generáciu dozadu! Kreatívny jazyk sa ale dá naučiť. Inštruktori za týmto účelom organizujú rôzne kurzy. Najdôležitejším pravidlom je: počúvaj svoj vnútorný hlas!