Slovníček fráz

sk City   »   de Gefühle

56 [päťdesiatšesť]

City

City

56 [sechsundfünfzig]

Gefühle

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina nemčina Prehrať Viac
mať chuť (na niečo, niečo robiť) Lu-t h-ben Lust haben L-s- h-b-n ---------- Lust haben 0
Máme chuť. W-- -a----L-s-. Wir haben Lust. W-r h-b-n L-s-. --------------- Wir haben Lust. 0
Nemáme chuť. Wir ha-e- ------L--t. Wir haben keine Lust. W-r h-b-n k-i-e L-s-. --------------------- Wir haben keine Lust. 0
mať strach Ang---h--en Angst haben A-g-t h-b-n ----------- Angst haben 0
Mám strach. / Bojím sa. I-h ---e A-g--. Ich habe Angst. I-h h-b- A-g-t- --------------- Ich habe Angst. 0
Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. Ich ha------ne--n-st. Ich habe keine Angst. I-h h-b- k-i-e A-g-t- --------------------- Ich habe keine Angst. 0
mať čas Ze----ab-n Zeit haben Z-i- h-b-n ---------- Zeit haben 0
Má čas. Er---t Zei-. Er hat Zeit. E- h-t Z-i-. ------------ Er hat Zeit. 0
Nemá čas. E- h-t keine Zeit. Er hat keine Zeit. E- h-t k-i-e Z-i-. ------------------ Er hat keine Zeit. 0
nudiť sa Lan--we-le-h-b-n Langeweile haben L-n-e-e-l- h-b-n ---------------- Langeweile haben 0
Nudí sa. Si- -at L-n-ew----. Sie hat Langeweile. S-e h-t L-n-e-e-l-. ------------------- Sie hat Langeweile. 0
Nenudí sa. S-e -a---ein----ng-we---. Sie hat keine Langeweile. S-e h-t k-i-e L-n-e-e-l-. ------------------------- Sie hat keine Langeweile. 0
mať hlad, byť hladný Hunge- -aben Hunger haben H-n-e- h-b-n ------------ Hunger haben 0
Máte hlad? Ste hladní? H-b- i---H--g-r? Habt ihr Hunger? H-b- i-r H-n-e-? ---------------- Habt ihr Hunger? 0
Nemáte hlad? Nie ste hladní? H--- ------i--n ----er? Habt ihr keinen Hunger? H-b- i-r k-i-e- H-n-e-? ----------------------- Habt ihr keinen Hunger? 0
mať smäd, byť smädný D-r-- ha--n Durst haben D-r-t h-b-n ----------- Durst haben 0
Majú smäd. Sú smädní. Si- h--e- Du--t. Sie haben Durst. S-e h-b-n D-r-t- ---------------- Sie haben Durst. 0
Nemajú smäd. Nie sú smädní. S-e -aben ke-nen-D-rs-. Sie haben keinen Durst. S-e h-b-n k-i-e- D-r-t- ----------------------- Sie haben keinen Durst. 0

Tajné jazyky

Pomocou jazyka chceme vyjadriť, čo si myslíme a cítime. Porozumenie je teda najdôležitejšou úlohou jazyka. Niekedy si však ľudia neželajú, aby im všetci rozumeli. V takýchto prípadoch si vymyslia tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovali ľudí celé tisícročia. Napríklad Julius Caesar mal svoj vlastný tajný jazyk. Posielal kódované správy do všetkých častí svojej ríše. Jeho nepriatelia tieto šifry nedokázali prečítať. Tajné jazyky sú chránenou komunikáciou. Pomocou tajných jazykov sa odlišujeme od ostatných. Ukazujeme, že patríme do výnimočnej skupiny. Tajné jazyky používame na rôzne účely. Milenci si písali a píšu šifrované listy v každej dobe. Isté profesionálne skupiny majú tiež svoje jazyky. Existujú jazyky pre kúzelníkov, zlodejov alebo biznismenov. Tajné jazyky sa ale najviac používajú na politické účely. Tajné jazyky sa používali takmer vo všetkých vojnách. Armáda a kontrarozviedka majú na tajné jazyky svojich expertov. Kryptológia je veda o šifrovaní. Moderné šifry sú založené na zložitých matematických funkciách. Dajú sa len veľmi ťažko rozlúštiť. Bez kódovaných jazykov by bol náš život nemysliteľný. Zašifrované dáta sa dnes používajú všade. Kreditné karty a e-maily - to všetko pracuje s kódmi. Deťom pripadajú tajné jazyky obzvlášť zaujímavé. Radi si vymieňajú tajné správy so svojimi kamarátmi. Tajné jazyky sú dokonca pre vývoj dieťaťa užitočné ... Podporujú kreativitu a cit pre jazyk!