Slovníček fráz

sk Otázky – minulý čas 1   »   de Fragen – Vergangenheit 1

85 [osemdesiatpäť]

Otázky – minulý čas 1

Otázky – minulý čas 1

85 [fünfundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina nemčina Prehrať Viac
Koľko ste vypili? W-e --el--a----S-e-g---unk--? Wie viel haben Sie getrunken? W-e v-e- h-b-n S-e g-t-u-k-n- ----------------------------- Wie viel haben Sie getrunken? 0
Koľko ste pracovali? W-e--i-l-haben-S-e gea-b----t? Wie viel haben Sie gearbeitet? W-e v-e- h-b-n S-e g-a-b-i-e-? ------------------------------ Wie viel haben Sie gearbeitet? 0
Koľko ste napísali? Wi---ie--haben--i- -eschr-eben? Wie viel haben Sie geschrieben? W-e v-e- h-b-n S-e g-s-h-i-b-n- ------------------------------- Wie viel haben Sie geschrieben? 0
Ako ste spali? W-- h-ben S-- g---h---e-? Wie haben Sie geschlafen? W-e h-b-n S-e g-s-h-a-e-? ------------------------- Wie haben Sie geschlafen? 0
Ako ste spravili skúšku? W-- h-be- Si--die-Prü---g--e-t-nde-? Wie haben Sie die Prüfung bestanden? W-e h-b-n S-e d-e P-ü-u-g b-s-a-d-n- ------------------------------------ Wie haben Sie die Prüfung bestanden? 0
Ako ste našli cestu? W-- hab-- -ie-de- -e---e-unden? Wie haben Sie den Weg gefunden? W-e h-b-n S-e d-n W-g g-f-n-e-? ------------------------------- Wie haben Sie den Weg gefunden? 0
S kým ste sa rozprávali? Mit-w-- h-be--S-e-g--proc---? Mit wem haben Sie gesprochen? M-t w-m h-b-n S-e g-s-r-c-e-? ----------------------------- Mit wem haben Sie gesprochen? 0
S kým ste sa dohodli? M-t --- -ab-- -ie ---- v-r-b---et? Mit wem haben Sie sich verabredet? M-t w-m h-b-n S-e s-c- v-r-b-e-e-? ---------------------------------- Mit wem haben Sie sich verabredet? 0
S kým ste oslavovali narodeniny? Mi----m -ab-n Si-----ur----g-g-fei--t? Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? M-t w-m h-b-n S-e G-b-r-s-a- g-f-i-r-? -------------------------------------- Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? 0
Kde ste boli? Wo-sind-Sie-----se-? Wo sind Sie gewesen? W- s-n- S-e g-w-s-n- -------------------- Wo sind Sie gewesen? 0
Kde ste bývali? Wo -a-en -i- -e-oh-t? Wo haben Sie gewohnt? W- h-b-n S-e g-w-h-t- --------------------- Wo haben Sie gewohnt? 0
Kde ste pracovali? Wo-ha-en --e---a-----et? Wo haben Sie gearbeitet? W- h-b-n S-e g-a-b-i-e-? ------------------------ Wo haben Sie gearbeitet? 0
Čo ste odporučili? Was --b-- Si- -mp-oh---? Was haben Sie empfohlen? W-s h-b-n S-e e-p-o-l-n- ------------------------ Was haben Sie empfohlen? 0
Čo ste jedli? Was haben--i--g----sen? Was haben Sie gegessen? W-s h-b-n S-e g-g-s-e-? ----------------------- Was haben Sie gegessen? 0
Čo ste sa dozvedeli? Wa- haben---- e-fa----? Was haben Sie erfahren? W-s h-b-n S-e e-f-h-e-? ----------------------- Was haben Sie erfahren? 0
Ako rýchlo ste išli? Wie schn---------S-- -ef-h--n? Wie schnell sind Sie gefahren? W-e s-h-e-l s-n- S-e g-f-h-e-? ------------------------------ Wie schnell sind Sie gefahren? 0
Ako dlho ste leteli? Wie la-ge----- S---g-f--g-n? Wie lange sind Sie geflogen? W-e l-n-e s-n- S-e g-f-o-e-? ---------------------------- Wie lange sind Sie geflogen? 0
Ako vysoko ste vyskočili? Wi- -o------- Sie g-spru--e-? Wie hoch sind Sie gesprungen? W-e h-c- s-n- S-e g-s-r-n-e-? ----------------------------- Wie hoch sind Sie gesprungen? 0

Africké jazyky

V Afrike sa hovorí veľkým množstvom rôznych jazykov. Žiadny iný kontinent nemá toľko odlišných jazykov. Rôznorodosť afrických jazykov je ohromujúca. Odhaduje sa, že existuje okolo 2 000 afrických jazykov. Tieto jazyky si však nie sú podobné! Práve naopak - sú často veľmi rozdielne! Jazyky v Afrike patria do štyroch rôznych jazykových rodín. Niektoré africké jazyky sú úplne unikátne. Napríklad sú v nich zvuky, ktoré cudzinci nedokážu napodobniť. Hranice štátov v Afrike nie sú vždy zhodné s hranicami jednotlivých jazykov. V niektorých regiónoch sa vyskytuje veľké množstvo rôznych jazykov. Napríklad v Tanzánii sa hovorí jazykmi zo všetkých štyroch jazykových rodín. Afrikánčina je medzi africkými jazykmi výnimkou. Tento jazyk vznikol v koloniálnom období. V tej dobe sa stretávali ľudia z rôznych kontinentov. Pochádzali z Afriky, Európy a Ázie. Z týchto kontaktov sa vyvinul úplne nový jazyk. Afrikánčina obsahuje prvky z mnohých jazykov. Najviac je však príbuzná s holandčinou. Dnes sa afrikánčinou hovorí predovšetkým v Južnej Afrike a Namíbii. Najneobvyklejším africkým jazykom je jazyk bubnov. Každé oznámenie sa dá teoreticky vybubnovať. Jazyky, ktorými sa „hovorí“ pomocou bubnov, sú tónové jazyky. Význam slov a slabík závisí na výške tónu. To znamená, že tóny musia byť vydávané pomocou bubnov. Jazyku bubnov rozumejú v Afrike aj deti. A je veľmi efektívny ... Jazyk bubnov počuť až na 12 kilometrov!