Slovníček fráz

sk V zoo   »   de Im Zoo

43 [štyridsaťtri]

V zoo

V zoo

43 [dreiundvierzig]

Im Zoo

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina nemčina Prehrať Viac
Tam je zoo. D-rt-i-t --r -oo. D___ i__ d__ Z___ D-r- i-t d-r Z-o- ----------------- Dort ist der Zoo. 0
Tam sú žirafy. D----si-d di- -ira----. D___ s___ d__ G________ D-r- s-n- d-e G-r-f-e-. ----------------------- Dort sind die Giraffen. 0
Kde sú medvede? W- s-nd di----r-n? W_ s___ d__ B_____ W- s-n- d-e B-r-n- ------------------ Wo sind die Bären? 0
Kde sú slony? Wo --nd -ie El--an--n? W_ s___ d__ E_________ W- s-n- d-e E-e-a-t-n- ---------------------- Wo sind die Elefanten? 0
Kde sú hady? W---ind-die------n---? W_ s___ d__ S_________ W- s-n- d-e S-h-a-g-n- ---------------------- Wo sind die Schlangen? 0
Kde sú levy? W---i-- --e Lö-en? W_ s___ d__ L_____ W- s-n- d-e L-w-n- ------------------ Wo sind die Löwen? 0
Mám fotoaparát. Ich-ha-e-eine--Fotoa--ara-. I__ h___ e____ F___________ I-h h-b- e-n-n F-t-a-p-r-t- --------------------------- Ich habe einen Fotoapparat. 0
Mám tiež filmovú kameru. I-h --be auch-ei-- Fil-k-mer-. I__ h___ a___ e___ F__________ I-h h-b- a-c- e-n- F-l-k-m-r-. ------------------------------ Ich habe auch eine Filmkamera. 0
Kde je batéria? W---s---in--B-tt--ie? W_ i__ e___ B________ W- i-t e-n- B-t-e-i-? --------------------- Wo ist eine Batterie? 0
Kde sú tučniaky? W- -ind---e -i---ine? W_ s___ d__ P________ W- s-n- d-e P-n-u-n-? --------------------- Wo sind die Pinguine? 0
Kde sú klokany? Wo--i-d---------u---? W_ s___ d__ K________ W- s-n- d-e K-n-u-u-? --------------------- Wo sind die Kängurus? 0
Kde sú nosorožce? Wo---nd die Nas--r---? W_ s___ d__ N_________ W- s-n- d-e N-s-ö-n-r- ---------------------- Wo sind die Nashörner? 0
Kde sú záchody? W- is--e--e -o-le-t-? W_ i__ e___ T________ W- i-t e-n- T-i-e-t-? --------------------- Wo ist eine Toilette? 0
Tam je kaviareň. Dort ist -in -afé. D___ i__ e__ C____ D-r- i-t e-n C-f-. ------------------ Dort ist ein Café. 0
Tam je reštaurácia. D--t is----n ----------. D___ i__ e__ R__________ D-r- i-t e-n R-s-a-r-n-. ------------------------ Dort ist ein Restaurant. 0
Kde sú ťavy? W--s-n- -ie-Ka--le? W_ s___ d__ K______ W- s-n- d-e K-m-l-? ------------------- Wo sind die Kamele? 0
Kde sú gorily a zebry? W---in--d---Gor-ll-s u-- -i- -eb-a-? W_ s___ d__ G_______ u__ d__ Z______ W- s-n- d-e G-r-l-a- u-d d-e Z-b-a-? ------------------------------------ Wo sind die Gorillas und die Zebras? 0
Kde sú tigre a krokodíly? Wo -i-----e --g-r --d--i- K---o----? W_ s___ d__ T____ u__ d__ K_________ W- s-n- d-e T-g-r u-d d-e K-o-o-i-e- ------------------------------------ Wo sind die Tiger und die Krokodile? 0

Baskický jazyk

V Španielsku sa hovorí celkom štyrmi jazykmi. Sú to španielčina, katalánčina, galícijčina a baskičtina. Baskický jazyk je jediným z tých, ktorý nemá románske korene. Hovorí sa ním na španielsko-francúzskej hranici. Baskičtinou hovorí približne 800 000 ľudí. Baskičtina sa považuje za najstarší jazyk v Európe. Pôvod tohto jazyka je však stále neznámy. Baskičtina preto zostáva pre jazykovedcov dodnes záhadou. Baskičtina je jediným izolovaným jazykom v Európe. Znamená to, že nie je geneticky príbuzná so žiadnym iným jazykom. Príčinou môže byť geografická poloha. Baskovia žili vďaka horám a pobrežiu vždy v izolácii. Vďaka tomu prežil ich jazyk aj po invázii Indoeurópanov. Termín Baskovia má pôvod v latinskom vascones. Sami Baskovia sa nazývajú Euskaldunak , čiže ‘ľudia hovoriaci baskicky’. To dokazuje, ako veľmi sa stotožňujú so svojím jazykom Euskara . Euskara bol sprostredkovaný predovšetkým ústne po celé stáročia. Preto existuje iba niekoľko starých písomných prameňov. Tento jazyk nie je stále úplne štandardizovaný. Väčšina Baskov hovorí dvoma alebo viacerými jazykmi. Napriek tomu si svoj jazyk a kultúru zachovávajú. Baskicko je totiž autonómna oblasť. To uľahčuje procesy jazykovej politiky a kultúrne programy. Detí si môžu zvoliť medzi výučbou v španielčine alebo v baskičtine. Existujú tiež rôzne typicky baskické športy. Vyzerá to teda tak, že baskická kultúra a jazyk majú budúcnosť. Koniec koncov celý svet pozná jedno baskické slovo. Je ním priezvisko revolucionára El Che - ... áno, správne, Guevara !