Libri i frazës

sq Njoh   »   no Bli kjent

3 [tre]

Njoh

Njoh

3 [tre]

Bli kjent

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Norvegjisht Luaj Më shumë
Tungjatjeta! / Ç’kemi! H--! H___ H-i- ---- Hei! 0
Mirёdita! G-d dag! G__ d___ G-d d-g- -------- God dag! 0
Si jeni? Hv-rdan-går--et? H______ g__ d___ H-o-d-n g-r d-t- ---------------- Hvordan går det? 0
Vini nga Europa? K----r--u -ra-Europ-? K_____ d_ f__ E______ K-m-e- d- f-a E-r-p-? --------------------- Kommer du fra Europa? 0
Vini nga Amerika? K-mmer du-f--------k-? K_____ d_ f__ A_______ K-m-e- d- f-a A-e-i-a- ---------------------- Kommer du fra Amerika? 0
Vini nga Azia? Ko-mer du-f---A---? K_____ d_ f__ A____ K-m-e- d- f-a A-i-? ------------------- Kommer du fra Asia? 0
Nё cilin hotel po rrini? Hv-l--- ho---l bor d--p-? H______ h_____ b__ d_ p__ H-i-k-t h-t-l- b-r d- p-? ------------------------- Hvilket hotell bor du på? 0
Sa kohё keni kёtu? H-or le----har -- v--t-h-r? H___ l____ h__ d_ v___ h___ H-o- l-n-e h-r d- v-r- h-r- --------------------------- Hvor lenge har du vært her? 0
Sa do tё rrini? Hv-r-lenge--k----- væ-- -er? H___ l____ s___ d_ v___ h___ H-o- l-n-e s-a- d- v-r- h-r- ---------------------------- Hvor lenge skal du være her? 0
A ju pёlqen kёtu? Li----du d-- ---? L____ d_ d__ h___ L-k-r d- d-g h-r- ----------------- Liker du deg her? 0
Kёtu po i kaloni pushimet? Er--u-på f-----her? E_ d_ p_ f____ h___ E- d- p- f-r-e h-r- ------------------- Er du på ferie her? 0
Ejani ndonjёherё pёr vizitё! D- må -esø-----g e---a--! D_ m_ b_____ m__ e_ g____ D- m- b-s-k- m-g e- g-n-! ------------------------- Du må besøke meg en gang! 0
Kjo është adresa ime. H-- e---dress-- -i-. H__ e_ a_______ m___ H-r e- a-r-s-e- m-n- -------------------- Her er adressen min. 0
A do tё shihemi nesёr? S-s-v- i ---ge-? S__ v_ i m______ S-s v- i m-r-e-? ---------------- Ses vi i morgen? 0
Mё vjen keq, por kam punё. Bek-a-er,-j-----------rede-pl-n-r. B________ j__ h__ a_______ p______ B-k-a-e-, j-g h-r a-l-r-d- p-a-e-. ---------------------------------- Beklager, jeg har allerede planer. 0
Mirupafshim! Ha d-t!-/-Ha-d-t--ra! /-Ha-d-- -odt! H_ d___ / H_ d__ b___ / H_ d__ g____ H- d-t- / H- d-t b-a- / H- d-t g-d-! ------------------------------------ Ha det! / Ha det bra! / Ha det godt! 0
Mirupafshim! P---j--s-n! P_ g_______ P- g-e-s-n- ----------- På gjensyn! 0
Shihemi pastaj! Ha -et-s- l--g-! H_ d__ s_ l_____ H- d-t s- l-n-e- ---------------- Ha det så lenge! 0

Alfabete

Ne mund të komunikojmë me anë të gjuhës. Ne u tregojmë të tjerëve atë që mendojmë ose ndiejmë. Shkrimi gjithashtu ka këtë funksion. Shumica e gjuhëve kanë një formë të shkruar. Shkrimi përbëhet nga karaktere. Këto karaktere mund të duken të ndryshme. Shume shkrime përbëhen nga shkronja. Këto shkrime quhen alfabete. Një alfabet është një set i organizuar i simboleve grafike. Këto karaktere kombinohen për të krijuar fjalë sipas rregullave të caktuara. Çdo karakter ka një shqiptim të caktuar. Termi alfabet vjen nga greqishtja. Ku dy shkronjat e para janë “alfa” dhe “beta”. Gjatë historisë ka pasur shumë alfabete të ndryshme. Për më shumë se 3000 vjet, njerëzit kanë përdorur karaktere. Më herët karakteret ishin simbole magjike. Vetëm pak njerëz e dinin se çfarë do të thoshin. Më vonë karakteret e humben kuptimin e tyre simbolik. Shkronjat nuk kanë asnjë kuptim sot. Vetëm duke u kombinuar me shkronja të tjera ato kanë një kuptim. Shkrime si ato të gjuhës kineze funksionojnë ndryshe. Ato ngjajnë me figura dhe shpesh përshkruajnë çfarë kuptimi kanë. Kur shkruajmë, ne kodojmë mendimet tona. Ne përdorim karaktere për të regjistruar njohuritë tona. Truri ynë ka mësuar të deshifrojë alfabetin. Karakteret bëhen fjalë, fjalët bëhen ide. Kështu, një tekst mund të mbijetojë mijëra vjet. Dhe të vazhdojë të kuptohet…