Libri i frazës

sq Nё kuzhinё   »   ar ‫فى المطبخ‬

19 [nёntёmbёdhjetё]

Nё kuzhinё

Nё kuzhinё

‫19 [تسعة عشر]‬

19 [tsieat eashr]

‫فى المطبخ‬

[fa almtbkh]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Arabisht Luaj Më shumë
E ke kuzhinёn tё re? ‫أ-دي---ط-خ جدي-؟‬ ‫----- م--- ج----- ‫-ل-ي- م-ب- ج-ي-؟- ------------------ ‫ألديك مطبخ جديد؟‬ 0
alu-i--------k- jadyd? a----- m------- j----- a-u-i- m-t-b-k- j-d-d- ---------------------- aludik mutabikh jadyd?
Çfarё do tё gatuash sot? ‫-ا-ا----بخ -لي--؟‬ ‫---- س---- ا------ ‫-ا-ا س-ط-خ ا-ي-م-‬ ------------------- ‫ماذا ستطبخ اليوم؟‬ 0
m-dh- s-t-t--ik---lya--a? m---- s--------- a------- m-d-a s-t-t-b-k- a-y-w-a- ------------------------- madha satutabikh alyawma?
Gatuan me korent apo me gaz? ‫أ-ط-خ--ا---ر--- أم -الغاز-‬ ‫----- ب-------- أ- ب------- ‫-ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟- ---------------------------- ‫أتطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟‬ 0
a-at----h ----kahr-ba'---m-bi-lg-a-? a-------- b----------- '-- b-------- a-a-a-a-h b-a-k-h-a-a- '-m b-a-g-a-? ------------------------------------ atatabakh bialkahraba' 'am bialghaz?
A ti pres qepёt? ‫-ل-أ-طع -ل-ص--‬ ‫-- أ--- ا------ ‫-ل أ-ط- ا-ب-ل-‬ ---------------- ‫هل أقطع البصل؟‬ 0
hl-'a--a-----sl? h- '----- a----- h- '-q-a- a-b-l- ---------------- hl 'aqtae albsl?
A ti qёroj patatet? ‫ه---قشر---ب--ط-؟‬ ‫-- أ--- ا-------- ‫-ل أ-ش- ا-ب-ا-ا-‬ ------------------ ‫هل أقشر البطاطا؟‬ 0
h---a---ar --b--ta? h- '------ a------- h- '-q-h-r a-b-a-a- ------------------- hl 'aqshar albtata?
A ta laj sallatёn? ‫هل -غس-----س؟‬ ‫-- أ--- ا----- ‫-ل أ-س- ا-خ-؟- --------------- ‫هل أغسل الخس؟‬ 0
h- -ag---l alk--s? h- '------ a------ h- '-g-s-l a-k-a-? ------------------ hl 'aghsal alkhas?
Ku jane gotat? ‫أين-ا-------‬ ‫--- ا-------- ‫-ي- ا-أ-و-ب-‬ -------------- ‫أين الأكواب؟‬ 0
ayn -l--k---? a-- a-------- a-n a-'-k-a-? ------------- ayn al'akwab?
Ku janё enёt? ‫أي------ب-ق-‬ ‫--- ا-------- ‫-ي- ا-أ-ب-ق-‬ -------------- ‫أين الأطباق؟‬ 0
ay--a------q? a-- a-------- a-n a-'-t-a-? ------------- ayn al'atbaq?
Ku ёshtё kompleti? ‫أ-ن---م أد-----لم-ئدة-‬ ‫--- ط-- أ---- ا-------- ‫-ي- ط-م أ-و-ت ا-م-ئ-ة-‬ ------------------------ ‫أين طقم أدوات المائدة؟‬ 0
ay---a-- '-d-at a--ayid-? a-- t--- '----- a-------- a-n t-q- '-d-a- a-m-y-d-? ------------------------- ayn taqm 'adwat almayidt?
A ke hapёse kanaçesh? ‫-عن-ك-فتاحة عل--‬ ‫----- ف---- ع---- ‫-ع-د- ف-ا-ة ع-ب-‬ ------------------ ‫أعندك فتاحة علب؟‬ 0
aei-dak -a--ha------a? a------ f------ e----- a-i-d-k f-t-h-t e-l-a- ---------------------- aeindak fatahat eilba?
A ke hapёse shishesh? ‫أعند- --اح---جا---؟‬ ‫----- ف---- ز------- ‫-ع-د- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟- --------------------- ‫أعندك فتاحة زجاجات؟‬ 0
aein--a----t-h-t -i--j-t? a------- f------ z------- a-i-a-a- f-t-h-t z-j-j-t- ------------------------- aeinadak fatahat zijajat?
A ke tapёxjerrёse? ‫----- ب-ّا--‬ ‫----- ب------ ‫-ع-د- ب-ّ-ل-‬ -------------- ‫أعندك بزّال؟‬ 0
ae-nd-k-b--a-? a------ b----- a-i-d-k b-z-l- -------------- aeindak bzzal?
Do e gatuash supёn te kjo tenxherja? ‫--طبخ-الحساء -ي---ا ----ر؟‬ ‫----- ا----- ف- ه-- ا------ ‫-ت-ب- ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-‬ ---------------------------- ‫أتطبخ الحساء في هذا القدر؟‬ 0
iat--abak--al-isa- -i -ad-a ---d-? i--------- a------ f- h---- a----- i-t-t-b-k- a-h-s-' f- h-d-a a-q-r- ---------------------------------- iatatabakh alhisa' fi hadha alqdr?
Do e skuqësh peshkun nё kёtё tigan? ‫أتق-ي-----ك--- -ذ- ا-مقل---‬ ‫----- ا---- ف- ه-- ا-------- ‫-ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-‬ ----------------------------- ‫أتقلي السمك في هذه المقلاة؟‬ 0
at--a---al--m-k -- ---h---a-mi-l-t? a------ a------ f- h----- a-------- a-a-a-i a-s-m-k f- h-d-i- a-m-q-a-? ----------------------------------- ataqali alsamak fi hadhih almiqlat?
Do i pjekёsh perimet te ky gril? ‫---و- ا--ضر ع-- --ه -----ا-؟‬ ‫----- ا---- ع-- ه-- ا-------- ‫-ت-و- ا-خ-ر ع-ى ه-ه ا-م-و-ة-‬ ------------------------------ ‫أتشوي الخضر على هذه المشواة؟‬ 0
a-s--w- ----u-ar eal---h-dh----l-sh--? a------ a------- e---- h----- a------- a-s-a-i a-k-u-a- e-l-a h-d-i- a-m-h-a- -------------------------------------- atshawi alkhudar ealaa hadhih almshwa?
Unё shtroj tavolinёn. ‫أنا أ-ه-- -ل-فر--/---- ا--ا-د--‬ ‫--- أ---- ا----- / أ-- ا-------- ‫-ن- أ-ه-ز ا-س-ر- / أ-د ا-م-ئ-ة-‬ --------------------------------- ‫أنا أجهّز السفرة / أعد المائدة.‬ 0
an-- --hh- -------- --'--a--a---yi----. a--- a---- a------- / '---- a---------- a-a- a-h-z a-s-f-a- / '-e-d a-m-y-d-t-. --------------------------------------- anaa ajhhz alsafrat / 'aead almayidata.
Kёtu janё thikat, pirunjtё dhe lugёt. ‫ها هي ا-سكا-ي- و--ش-- -ال-ل-ع-.‬ ‫-- ه- ا------- و----- و--------- ‫-ا ه- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.- --------------------------------- ‫ها هي السكاكين والشوك والملاعق.‬ 0
ha -i-als--ak------lshu-k -al-a-ae-qa. h- h- a--------- w------- w----------- h- h- a-s-k-k-y- w-l-h-w- w-l-a-a-a-a- -------------------------------------- ha hi alsukakayn walshuwk walmalaeaqa.
Kёtu janё gotat, pjatat dhe picetat. ‫-- ه------و--، -ل--ون، و-و- السف--.‬ ‫-- ه- ا------- ا------ و--- ا------- ‫-ا ه- ا-ا-و-ب- ا-ص-و-، و-و- ا-س-ر-.- ------------------------------------- ‫ها هي الاكواب، الصحون، وفوط السفرة.‬ 0
h- h- alai---b,---su-u----a--w- ---afr---. h- h- a-------- a------- w----- a--------- h- h- a-a-k-a-, a-s-h-n- w-f-w- a-s-f-a-a- ------------------------------------------ ha hi alaikwab, alsuhun, wafawt alsafrata.

Të mësuarit dhe llojet e të mësuarit

Kush përparon pak në të mësuar, ndoshta mëson në mënyrë të gabuar. Kjo do të thotë se ai nuk po mëson në mënyrën që i përshtatet tipit të tij. Në përgjithësi ekzistojnë katër lloje të mësuari. Këto lloje të mësuari kanë të bëjnë me organet shqisore. Ekzistojnë lloje të mësuarit dëgjimor, vizual, komunikativ dhe motorik. Nxënësit e llojit dëgjimor , mësojnë më mirë atë që dëgjojnë. Për shembull, ata mund të mbajnë mend më mirë një melodi. Kur mësojnë ata lexojnë me zë dhe mësojnë fjalorin me zë të lartë po ashtu. Këta janë njerëz që shpesh flasin me veten e tyre. CD-të ose ligjëratat mbi temën janë të dobishëm për ta. Nxënësi i llojit vizual , mëson më mirë atë që shikon. Për të, është e rëndësishme leximi i informacionit. Gjatë të mësuarit ai mban shumë shënime. Atij gjithashtu i pëlqen të mësojë me figura, tabela dhe letra shënimesh. Ky lloj, lexon shumë dhe ëndërron shpesh dhe me ngjyra. Në një mjedis të bukur, mund të mësojë më mirë. Lloji komunikativ preferon bisedat dhe diskutimet. Ai ka nevojë për ndërveprim dhe dialog me të tjerët. Gjatë orës së mësimit shtron shumë pyetje dhe i pëlqen të mësojë në grup. Lloji motorik mëson përmes lëvizjes. Ai preferon metodën learning by doing dhe dëshiron të provojë gjithçka. Gjatë të mësuarit i pëlqen të jetë aktiv fizikisht ose të përtypë çamçakëz. Ai nuk dëshiron teori, por eksperimente. E rëndësishme është që pothuajse të gjithë njerëzit janë një përzierje e këtyre llojeve. Pra, nuk ka njeri që përfaqëson një lloj të vetëm. Kjo është arsyeja pse ne mësojmë më mirë kur i përfshijmë të gjitha organet tona shqisore. Atëherë truri ynë aktivizohet në shumë mënyra dhe ruan mirë përmbajtjen e re. Dëgjoni, lexoni dhe diskutoni fjalorin! Dhe pastaj luani sport!