Libri i frazës

sq Nё kuzhinё   »   ko 부엌에서

19 [nёntёmbёdhjetё]

Nё kuzhinё

Nё kuzhinё

19 [열아홉]

19 [yeol-ahob]

부엌에서

[bueok-eseo]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Koreanisht Luaj Më shumë
E ke kuzhinёn tё re? 당신은 - 부엌--있어요? 당신은 새 부엌이 있어요? 당-은 새 부-이 있-요- -------------- 당신은 새 부엌이 있어요? 0
da--s-n-eu----e --e-k-i-iss-e-y-? dangsin-eun sae bueok-i iss-eoyo? d-n-s-n-e-n s-e b-e-k-i i-s-e-y-? --------------------------------- dangsin-eun sae bueok-i iss-eoyo?
Çfarё do tё gatuash sot? 당신---늘 --요리-고---요? 당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요? 당-은 오- 뭘 요-하- 싶-요- ------------------ 당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요? 0
d--gsi---u--o-e---mw-- --l-h--o--ip-----? dangsin-eun oneul mwol yolihago sip-eoyo? d-n-s-n-e-n o-e-l m-o- y-l-h-g- s-p-e-y-? ----------------------------------------- dangsin-eun oneul mwol yolihago sip-eoyo?
Gatuan me korent apo me gaz? 당신- 전기- -리해-,---면-가스로 --해-? 당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요? 당-은 전-로 요-해-, 아-면 가-로 요-해-? --------------------------- 당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요? 0
dan-sin-e----e--g------liha-yo, animy-on--as-ul- -----a-y-? dangsin-eun jeongilo yolihaeyo, animyeon gaseulo yolihaeyo? d-n-s-n-e-n j-o-g-l- y-l-h-e-o- a-i-y-o- g-s-u-o y-l-h-e-o- ----------------------------------------------------------- dangsin-eun jeongilo yolihaeyo, animyeon gaseulo yolihaeyo?
A ti pres qepёt? 제가-양파를 --까요? 제가 양파를 자를까요? 제- 양-를 자-까-? ------------ 제가 양파를 자를까요? 0
je---y--g-al-u---a---lkk-yo? jega yangpaleul jaleulkkayo? j-g- y-n-p-l-u- j-l-u-k-a-o- ---------------------------- jega yangpaleul jaleulkkayo?
A ti qёroj patatet? 제---자-껍질을 벗길까-? 제가 감자 껍질을 벗길까요? 제- 감- 껍-을 벗-까-? --------------- 제가 감자 껍질을 벗길까요? 0
j-g---am-- kk-o--il-eu--b-os-il-ka-o? jega gamja kkeobjil-eul beosgilkkayo? j-g- g-m-a k-e-b-i---u- b-o-g-l-k-y-? ------------------------------------- jega gamja kkeobjil-eul beosgilkkayo?
A ta laj sallatёn? 제- --추--씻을--? 제가 양상추를 씻을까요? 제- 양-추- 씻-까-? ------------- 제가 양상추를 씻을까요? 0
j-g- -ang---gchule-l-ss----ul---y-? jega yangsangchuleul ssis-eulkkayo? j-g- y-n-s-n-c-u-e-l s-i---u-k-a-o- ----------------------------------- jega yangsangchuleul ssis-eulkkayo?
Ku jane gotat? 유-잔-- -디-있--? 유리잔들이 어디 있어요? 유-잔-이 어- 있-요- ------------- 유리잔들이 어디 있어요? 0
yul--a-de-l-- eod- -ss-----? yulijandeul-i eodi iss-eoyo? y-l-j-n-e-l-i e-d- i-s-e-y-? ---------------------------- yulijandeul-i eodi iss-eoyo?
Ku janё enёt? 그릇--------요? 그릇들이 어디 있어요? 그-들- 어- 있-요- ------------ 그릇들이 어디 있어요? 0
ge-l-----ul-i-------ss--oy-? geuleusdeul-i eodi iss-eoyo? g-u-e-s-e-l-i e-d- i-s-e-y-? ---------------------------- geuleusdeul-i eodi iss-eoyo?
Ku ёshtё kompleti? 수-가--디 --요? 수저가 어디 있어요? 수-가 어- 있-요- ----------- 수저가 어디 있어요? 0
s-je--- eo-------e-y-? sujeoga eodi iss-eoyo? s-j-o-a e-d- i-s-e-y-? ---------------------- sujeoga eodi iss-eoyo?
A ke hapёse kanaçesh? 당-은---따-가 있-요? 당신은 깡통따개가 있어요? 당-은 깡-따-가 있-요- -------------- 당신은 깡통따개가 있어요? 0
da--s-------k-a-gt-ngt-a----------eoyo? dangsin-eun kkangtongttagaega iss-eoyo? d-n-s-n-e-n k-a-g-o-g-t-g-e-a i-s-e-y-? --------------------------------------- dangsin-eun kkangtongttagaega iss-eoyo?
A ke hapёse shishesh? 당-은 --따개가 있--? 당신은 병 따개가 있어요? 당-은 병 따-가 있-요- -------------- 당신은 병 따개가 있어요? 0
d-ngsin--un b-e--- tt-gae-a-iss--o-o? dangsin-eun byeong ttagaega iss-eoyo? d-n-s-n-e-n b-e-n- t-a-a-g- i-s-e-y-? ------------------------------------- dangsin-eun byeong ttagaega iss-eoyo?
A ke tapёxjerrёse? 당-- -르--마---개가 --요? 당신은 코르크 마개 따개가 있어요? 당-은 코-크 마- 따-가 있-요- ------------------- 당신은 코르크 마개 따개가 있어요? 0
d--gsi---u- -o---k-- ----e--ta--eg---ss-e-yo? dangsin-eun koleukeu magae ttagaega iss-eoyo? d-n-s-n-e-n k-l-u-e- m-g-e t-a-a-g- i-s-e-y-? --------------------------------------------- dangsin-eun koleukeu magae ttagaega iss-eoyo?
Do e gatuash supёn te kjo tenxherja? 당-- -프--이 -에 ---고--어-? 당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요? 당-은 수-를 이 솥- 요-하- 있-요- ---------------------- 당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요? 0
dangsi---u- su--ul----i -o--- -oli--g----s---yo? dangsin-eun supeuleul i sot-e yolihago iss-eoyo? d-n-s-n-e-n s-p-u-e-l i s-t-e y-l-h-g- i-s-e-y-? ------------------------------------------------ dangsin-eun supeuleul i sot-e yolihago iss-eoyo?
Do e skuqësh peshkun nё kёtё tigan? 당-은 생선--- 팬에 -고 있--? 당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요? 당-은 생-을 이 팬- 굽- 있-요- -------------------- 당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요? 0
d-----n-eu---aengs-on---l-- p-en-e gu--o-iss--oyo? dangsin-eun saengseon-eul i paen-e gubgo iss-eoyo? d-n-s-n-e-n s-e-g-e-n-e-l i p-e--- g-b-o i-s-e-y-? -------------------------------------------------- dangsin-eun saengseon-eul i paen-e gubgo iss-eoyo?
Do i pjekёsh perimet te ky gril? 당----소를 - -릴- 굽---어요? 당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요? 당-은 채-를 이 그-에 굽- 있-요- --------------------- 당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요? 0
d-ng-in---n-c-aes--eul------lil-e gub---i----oy-? dangsin-eun chaesoleul i geulil-e gubgo iss-eoyo? d-n-s-n-e-n c-a-s-l-u- i g-u-i--- g-b-o i-s-e-y-? ------------------------------------------------- dangsin-eun chaesoleul i geulil-e gubgo iss-eoyo?
Unё shtroj tavolinёn. 저- 밥상---려-. 저는 밥상을 차려요. 저- 밥-을 차-요- ----------- 저는 밥상을 차려요. 0
je-n-un--ab-a----u- c-a-y--yo. jeoneun babsang-eul chalyeoyo. j-o-e-n b-b-a-g-e-l c-a-y-o-o- ------------------------------ jeoneun babsang-eul chalyeoyo.
Kёtu janё thikat, pirunjtё dhe lugёt. 여기--이-와---크와,-스-이 있-요. 여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요. 여- 나-프-, 포-와- 스-이 있-요- ---------------------- 여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요. 0
yeo-i----pe---, p--euw-,-s-u--------s--o-o. yeogi naipeuwa, pokeuwa, seupun-i iss-eoyo. y-o-i n-i-e-w-, p-k-u-a- s-u-u--- i-s-e-y-. ------------------------------------------- yeogi naipeuwa, pokeuwa, seupun-i iss-eoyo.
Kёtu janё gotat, pjatat dhe picetat. 여기 ---과-----,-냅-이 있--. 여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요. 여- 유-잔-, 접-와- 냅-이 있-요- ---------------------- 여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요. 0
yeog--yul-ja----- --o-s-w---n-eb-in-- is--eo-o. yeogi yulijangwa, jeobsiwa, naebkin-i iss-eoyo. y-o-i y-l-j-n-w-, j-o-s-w-, n-e-k-n-i i-s-e-y-. ----------------------------------------------- yeogi yulijangwa, jeobsiwa, naebkin-i iss-eoyo.

Të mësuarit dhe llojet e të mësuarit

Kush përparon pak në të mësuar, ndoshta mëson në mënyrë të gabuar. Kjo do të thotë se ai nuk po mëson në mënyrën që i përshtatet tipit të tij. Në përgjithësi ekzistojnë katër lloje të mësuari. Këto lloje të mësuari kanë të bëjnë me organet shqisore. Ekzistojnë lloje të mësuarit dëgjimor, vizual, komunikativ dhe motorik. Nxënësit e llojit dëgjimor , mësojnë më mirë atë që dëgjojnë. Për shembull, ata mund të mbajnë mend më mirë një melodi. Kur mësojnë ata lexojnë me zë dhe mësojnë fjalorin me zë të lartë po ashtu. Këta janë njerëz që shpesh flasin me veten e tyre. CD-të ose ligjëratat mbi temën janë të dobishëm për ta. Nxënësi i llojit vizual , mëson më mirë atë që shikon. Për të, është e rëndësishme leximi i informacionit. Gjatë të mësuarit ai mban shumë shënime. Atij gjithashtu i pëlqen të mësojë me figura, tabela dhe letra shënimesh. Ky lloj, lexon shumë dhe ëndërron shpesh dhe me ngjyra. Në një mjedis të bukur, mund të mësojë më mirë. Lloji komunikativ preferon bisedat dhe diskutimet. Ai ka nevojë për ndërveprim dhe dialog me të tjerët. Gjatë orës së mësimit shtron shumë pyetje dhe i pëlqen të mësojë në grup. Lloji motorik mëson përmes lëvizjes. Ai preferon metodën learning by doing dhe dëshiron të provojë gjithçka. Gjatë të mësuarit i pëlqen të jetë aktiv fizikisht ose të përtypë çamçakëz. Ai nuk dëshiron teori, por eksperimente. E rëndësishme është që pothuajse të gjithë njerëzit janë një përzierje e këtyre llojeve. Pra, nuk ka njeri që përfaqëson një lloj të vetëm. Kjo është arsyeja pse ne mësojmë më mirë kur i përfshijmë të gjitha organet tona shqisore. Atëherë truri ynë aktivizohet në shumë mënyra dhe ruan mirë përmbajtjen e re. Dëgjoni, lexoni dhe diskutoni fjalorin! Dhe pastaj luani sport!