Pse nuk vini?
ለ-ንድን----የማ--ጡት?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
l-mi--din- -e-i--e-a-imet’uti?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Pse nuk vini?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
Moti ёshtё kaq i keq.
የ-የር-ሁኔ-ው-መ-ፎ -ው።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
ye’----i -unē-a-i---t’i-- new-.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Moti ёshtё kaq i keq.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Nuk vij, sepse moti ёshtё shumё i keq.
እ- አ--ጣ-፤ -ክን--- የአየር -ኔ---ጥ--ነው ።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
in---l--et-ami; m-k-niy-------e’āy--- h----a -et-i-- ---- .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Nuk vij, sepse moti ёshtё shumё i keq.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Pse nuk vjen ai?
ለ-ን-ን--ው እ- --ይመጣ-?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
l-m-n---n--new---s----m-yi---’awi?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Pse nuk vjen ai?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Ai nuk ёshtё i ftuar.
እ- -ል-ጋ--ም።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
i---ā--teg-------.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Ai nuk ёshtё i ftuar.
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
Ai nuk vjen se nuk ёshtё i ftuar.
እ- ----ም፤-ምክንያ-- ስ--ተጋ-ዘ-ነው።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
i---ā-i---’a--- -ikini-at-m- si-al-t-g--e-e---w-.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Ai nuk vjen se nuk ёshtё i ftuar.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Pse nuk vjen?
ለ--ድ--ነው የማ-መጣ-/-ው?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
l-m----i-- --wi --m-ti----awi-c-’-wi?
l_________ n___ y____________________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
Pse nuk vjen?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
Unё nuk kam kohё.
ጊዜ-----።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
gīz- --l-n--mi.
g___ y_________
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
Unё nuk kam kohё.
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
Nuk vij, sepse nuk kam kohё.
አ---ም--ም-------ዜ-የ---።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
āli----a-i- --k-niya-u----īz-----------.
ā__________ m___________ g___ y_________
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
Nuk vij, sepse nuk kam kohё.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
Pse nuk rri?
ለምን አ-----ዪ-?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
le--n--āt--’--i--/---i?
l_____ ā_______________
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
Pse nuk rri?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
Unё duhet tё punoj akoma.
ተጨ-ሪ---ራ--አ-ብ-።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
t-ch’e---ī------a---ā-ebin-i.
t_________ m_______ ā________
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
Unё duhet tё punoj akoma.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
Nuk rri, sepse mё duhet tё punoj akoma.
አል-ይ-፤--ጨማሪ-መስራ-----ብኝ።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
āli---yim-- --ch-e------e---a------alebi--i.
ā__________ t_________ m_______ s___________
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
Nuk rri, sepse mё duhet tё punoj akoma.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
Pse po ikni tani?
ለምን-ን ነው-የ--ዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l--i--dini--ewi--emī-ē---i?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
Pse po ikni tani?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
Unё jam i lodhur.
ደክሞኛል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
d-k-mony-li
d__________
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
Unё jam i lodhur.
ደክሞኛል
dekimonyali
Po shkoj, sepse jam i lodhur.
የም-ደ- ስለ-ደከመኝ ነ-።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
y-m----------l--d----e--- ----.
y_________ s___ d________ n____
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
Po shkoj, sepse jam i lodhur.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
Pse po ikni tani?
ለምንድ-----የሚሄዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
le-in-din---ewi ye---ēd-t-?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
Pse po ikni tani?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
Ёshtё vonё tashmё.
መ--- (እ-ፍዷ-]
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-]
------------
መሽቷል (እረፍዷል]
0
mes-i-wa-i -i---idw-li)
m_________ (___________
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
Ёshtё vonё tashmё.
መሽቷል (እረፍዷል]
meshitwali (irefidwali)
Po shkoj, sepse ёshtё vonё.
የም-ደ---ለ-----ለረ-ደ)-ው።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
ye--hē--w--s--e-es-- (si---efe-e--ew-.
y_________ s________ (________________
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
Po shkoj, sepse ёshtё vonё.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.