Libri i frazës

sq Nё kopshtin zoologjik   »   am መካነ አራዊት

43 [dyzetёetre]

Nё kopshtin zoologjik

Nё kopshtin zoologjik

43 [አርባ ሶስት]

43 [አርባ ሶስት]

መካነ አራዊት

[በአራዊት መኖሪያ]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Amarikisht Luaj Më shumë
Atje ёshtё kopshti zoologjik. የአ--- መ---- እ-- ነ-። የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው። 0
በ---- መ--- በአ--- መ--ያ በአራዊት መኖሪያ በ-ራ-ት መ-ሪ- ----------
Atje janё xhirafat. ቀጭ--- እ-- ና--። ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው። 0
የ---- መ---- እ-- ነ-። የአ--- መ---- እ-- ነ-። የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው። የ-ራ-ት መ-ሪ-ው እ-ያ ነ-። ------------------።
Ku janё arinjtё? ድቦ- የ- ና--? ድቦቹ የት ናቸው? 0
የ---- መ---- እ-- ነ-። የአ--- መ---- እ-- ነ-። የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው። የ-ራ-ት መ-ሪ-ው እ-ያ ነ-። ------------------።
Ku janё elefantёt? ዝሆ-- የ- ና--? ዝሆኖቹ የት ናቸው? 0
ቀ---- እ-- ና--። ቀጭ--- እ-- ና--። ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው። ቀ-ኔ-ቹ እ-ያ ና-ው። -------------።
Ku janё gjarpёrinjtё? እባ-- የ- ና--? እባቦቹ የት ናቸው? 0
ቀ---- እ-- ና--። ቀጭ--- እ-- ና--። ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው። ቀ-ኔ-ቹ እ-ያ ና-ው። -------------።
Ku janё luanёt? አን--- የ- ና--? አንበሶቹ የት ናቸው? 0
ድ-- የ- ና--? ድቦ- የ- ና--? ድቦቹ የት ናቸው? ድ-ቹ የ- ና-ው? ----------?
Kam njё aparat fotografik. ፎቶ ካ-- አ--። ፎቶ ካሜራ አለኝ። 0
ድ-- የ- ና--? ድቦ- የ- ና--? ድቦቹ የት ናቸው? ድ-ቹ የ- ና-ው? ----------?
Kam dhe njё kamer filmike. ቪድ- መ---- አ--። ቪድዮ መቅረዣም አለኝ። 0
ዝ--- የ- ና--? ዝሆ-- የ- ና--? ዝሆኖቹ የት ናቸው? ዝ-ኖ- የ- ና-ው? -----------?
Ku ka njё bateri? ባት- የ- ነ-? ባትሪ የት ነው? 0
ዝ--- የ- ና--? ዝሆ-- የ- ና--? ዝሆኖቹ የት ናቸው? ዝ-ኖ- የ- ና-ው? -----------?
Ku janё pinguinёt? ፔን---- የ- ና--? ፔንጊዩኖች የት ናቸው? 0
እ--- የ- ና--? እባ-- የ- ና--? እባቦቹ የት ናቸው? እ-ቦ- የ- ና-ው? -----------?
Ku janё kangurёt? ካን---- የ- ና--? ካንጋሮዎቹ የት ናቸው? 0
እ--- የ- ና--? እባ-- የ- ና--? እባቦቹ የት ናቸው? እ-ቦ- የ- ና-ው? -----------?
Ku janё rinoceronёt? አው---- የ- ና--? አውራሪሶቹ የት ናቸው? 0
አ---- የ- ና--? አን--- የ- ና--? አንበሶቹ የት ናቸው? አ-በ-ቹ የ- ና-ው? ------------?
Ku ёshtё tualeti? መጸ-- ቤ- የ- ነ-? መጸዳጃ ቤት የት ነው? 0
አ---- የ- ና--? አን--- የ- ና--? አንበሶቹ የት ናቸው? አ-በ-ቹ የ- ና-ው? ------------?
Atje ёshtё njё kafe. እዛ ካ- ነ-። እዛ ካፌ ነው። 0
ፎ- ካ-- አ--። ፎቶ ካ-- አ--። ፎቶ ካሜራ አለኝ። ፎ- ካ-ራ አ-ኝ። ----------።
Atje ёshtё njё restorant. እዛ ም-- ቤ- ነ-። እዛ ምግብ ቤት ነው። 0
ፎ- ካ-- አ--። ፎቶ ካ-- አ--። ፎቶ ካሜራ አለኝ። ፎ- ካ-ራ አ-ኝ። ----------።
Ku janё devetё? ግመ-- የ- ና--? ግመሎቹ የት ናቸው? 0
ቪ-- መ---- አ--። ቪድ- መ---- አ--። ቪድዮ መቅረዣም አለኝ። ቪ-ዮ መ-ረ-ም አ-ኝ። -------------።
Ku janё gorillat dhe zebrat? ዝን---- እ- የ-- አ--- የ- ና--? ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው? 0
ቪ-- መ---- አ--። ቪድ- መ---- አ--። ቪድዮ መቅረዣም አለኝ። ቪ-ዮ መ-ረ-ም አ-ኝ። -------------።
Ku janё tigrat dhe krokodilët? ነብ-- እ- አ--- የ- ና--? ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው? 0
ባ-- የ- ነ-? ባት- የ- ነ-? ባትሪ የት ነው? ባ-ሪ የ- ነ-? ---------?

Gjuha baske

Ka katër gjuhë të njohura në Spanjë. Këto janë gjuha spanjolle, katalanase, gale dhe baske. Gjuha baske është e vetmja që nuk ka rrënjë romake. Ajo flitet në zonën kufitare mes Spanjës dhe Francës. Rreth 800000 njerëz flasin baskisht. Gjuha baske konsiderohet si gjuha më e vjetër në kontinentin Evropian. Megjithëse origjina e kësaj gjuhe ende nuk dihet. Për gjuhëtarët, gjuha baske mbetet një enigmë. Baskishtja është gjithashtu e vetmja gjuhë e izoluar në Evropë. Kjo do të thotë se nuk është e lidhur gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Arsyeja mund të jetë vendndodhja gjeografike. Për shkak të maleve dhe brigjeve, populli bask ka jetuar gjithmonë i izoluar. Kështu, gjuha e tyre mbijetoi edhe pas pushtimit të indo-evropianëve. Termi bask vjen nga latinishtja vascones . Baskët e quajnë veten Euskaldunak , që do të thotë folësit e gjuhës baske. Kjo tregon sesa shumë ata identifikohen me gjuhën e tyre Euskara . Euskara është transmetuar gojarisht për shekuj me radhë. Prandaj ka pak burime të vjetra të shkruara. Standardizimi i gjuhës nuk ka përfunduar ende. Shumica e baskëve janë dygjuhësh ose shumëgjuhësh. Sidoqoftë, ata vazhdojnë të kultivojnë gjuhën dhe kulturën baske. Rajoni Bask është autonom. Kjo lehtëson proceset e politikave gjuhësore dhe programet kulturore. Fëmijët mund të zgjedhin mes mësimit në gjuhën baske ose spanjolle. Gjithashtu ekzistojnë sporte tipike baske. Duket se kultura dhe gjuha baske kanë një të ardhme. Një fjalë baske e njeh e gjithë bota. Është mbiemri i „El Che“ – …po, sakte, Guevara !