Libri i frazës

sq Lidhёza bashkёrenditёse   »   ro Conjuncţii duble

98 [nёntёdhjetёetetё]

Lidhёza bashkёrenditёse

Lidhёza bashkёrenditёse

98 [nouăzeci şi opt]

Conjuncţii duble

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Rumanisht Luaj Më shumë
Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm. C-lăt-r-- ---ost fr------- d-r prea ob--ito-re. Călătoria a fost frumoasă, dar prea obositoare. C-l-t-r-a a f-s- f-u-o-s-, d-r p-e- o-o-i-o-r-. ----------------------------------------------- Călătoria a fost frumoasă, dar prea obositoare. 0
Treni ishte i pёrpiktё, por plot. Tr-n-l----o---punc-ua-,---r-pr---a-l------. Trenul a fost punctual, dar prea aglomerat. T-e-u- a f-s- p-n-t-a-, d-r p-e- a-l-m-r-t- ------------------------------------------- Trenul a fost punctual, dar prea aglomerat. 0
Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё. H--el-l --fost-c-----ta--l--d-r ---a-scum-. Hotelul a fost confortabil, dar prea scump. H-t-l-l a f-s- c-n-o-t-b-l- d-r p-e- s-u-p- ------------------------------------------- Hotelul a fost confortabil, dar prea scump. 0
Ai merr ose autobusin ose trenin. I- -a- au-ob-z-l s---t--nul. Ia sau autobuzul sau trenul. I- s-u a-t-b-z-l s-u t-e-u-. ---------------------------- Ia sau autobuzul sau trenul. 0
Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes. Vine-or-----se-r- ast----i---------m-n--ţ-. Vine ori în seara asta ori mâine dimineaţă. V-n- o-i î- s-a-a a-t- o-i m-i-e d-m-n-a-ă- ------------------------------------------- Vine ori în seara asta ori mâine dimineaţă. 0
Ai banon ose te ne ose nё hotel. L-c--e--e --u l- --i sa------ot--. Locuieşte sau la noi sau la hotel. L-c-i-ş-e s-u l- n-i s-u l- h-t-l- ---------------------------------- Locuieşte sau la noi sau la hotel. 0
Ai flet spanjisht dhe anglisht. V-rb-ş-- -tât --a-iol- c-t-ş- -n-----. Vorbeşte atât spaniolă cât şi engleză. V-r-e-t- a-â- s-a-i-l- c-t ş- e-g-e-ă- -------------------------------------- Vorbeşte atât spaniolă cât şi engleză. 0
Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr. A -r----a-ât în M-dri- c------în ---d-a. A trăit atât în Madrid cât şi în Londra. A t-ă-t a-â- î- M-d-i- c-t ş- î- L-n-r-. ---------------------------------------- A trăit atât în Madrid cât şi în Londra. 0
Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё. C--oaş-e a--- --an-a -----i Ang-i-. Cunoaşte atât Spania cât şi Anglia. C-n-a-t- a-â- S-a-i- c-t ş- A-g-i-. ----------------------------------- Cunoaşte atât Spania cât şi Anglia. 0
Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel. N- -s-e -uma- --------i -i-l--eş. Nu este numai prost, ci şi leneş. N- e-t- n-m-i p-o-t- c- ş- l-n-ş- --------------------------------- Nu este numai prost, ci şi leneş. 0
Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente. N- e-t----m-- --ă-------i -i-i-te--g---ă. Nu este numai drăguţă, ci şi inteligentă. N- e-t- n-m-i d-ă-u-ă- c- ş- i-t-l-g-n-ă- ----------------------------------------- Nu este numai drăguţă, ci şi inteligentă. 0
Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht. Nu -or-e-t--nu----ge--a--- ci-ş- f-anc--ă. Nu vorbeşte numai germană, ci şi franceză. N- v-r-e-t- n-m-i g-r-a-ă- c- ş- f-a-c-z-. ------------------------------------------ Nu vorbeşte numai germană, ci şi franceză. 0
Unё nuk luaj as piano as kitare. Nu-p----ă c-n---i----a-pia--------- --i----. Nu pot să cânt nici la pian nici la chitară. N- p-t s- c-n- n-c- l- p-a- n-c- l- c-i-a-ă- -------------------------------------------- Nu pot să cânt nici la pian nici la chitară. 0
Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba. Nu-pot--a--a -ici v--- nici sa--a. Nu pot dansa nici vals nici samba. N- p-t d-n-a n-c- v-l- n-c- s-m-a- ---------------------------------- Nu pot dansa nici vals nici samba. 0
S’dua as operёn as baletin. N- î-i--lace ni-i--p-r--nic- b----. Nu îmi place nici operă nici balet. N- î-i p-a-e n-c- o-e-ă n-c- b-l-t- ----------------------------------- Nu îmi place nici operă nici balet. 0
Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati. Cu-c-- luc-ezi--ai -eped-- c---t-ta te-mi-i-m---r-p-de. Cu cât lucrezi mai repede, cu atâta termini mai repede. C- c-t l-c-e-i m-i r-p-d-, c- a-â-a t-r-i-i m-i r-p-d-. ------------------------------------------------------- Cu cât lucrezi mai repede, cu atâta termini mai repede. 0
Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh. C--c---v-i--a--r-ped----u-a-ât----ţi--ă p--c---a- --ped-. Cu cât vii mai repede, cu atâta poţi să pleci mai repede. C- c-t v-i m-i r-p-d-, c- a-â-a p-ţ- s- p-e-i m-i r-p-d-. --------------------------------------------------------- Cu cât vii mai repede, cu atâta poţi să pleci mai repede. 0
Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen. Cu-cât -e--- m-i-î- --rstă,-c- -t-t-de-ii m-- c-mo-. Cu cât devii mai în vârstă, cu atât devii mai comod. C- c-t d-v-i m-i î- v-r-t-, c- a-â- d-v-i m-i c-m-d- ---------------------------------------------------- Cu cât devii mai în vârstă, cu atât devii mai comod. 0

Mësimi i gjuhëve në internet

Gjithnjë e më shumë njerëz po mësojnë gjuhë të huaja. Dhe gjithnjë e më shumë njerëz po përdorin internetin! Të mësuarit online ndryshon nga mësimi klasik i gjuhës. Dhe ka shumë përparësi! Përdoruesit vendosin vetë se kur duan të mësojnë. Ata gjithashtu mund të zgjedhin se çfarë të mësojnë. Dhe përcaktojnë sesa duan të mësojnë çdo ditë. Me mësimin online, përdoruesit supozohet të mësojnë intuitivisht. Kjo do të thotë, ata duhet të mësojnë gjuhën e re në një mënyrë krejt të natyrshme. Sikur ta mësonin gjuhën në fëmijëri ose ndërkohë që ishin me pushime. Prandaj, përdoruesit mësojnë përmes situatave të simuluara. Ata përjetojnë gjëra të ndryshme në vende të ndryshme. E në këtë proces duhet të jenë vetë aktiv. Disa programe kërkojnë kufje dhe mikrofon. Me to mund të bisedojnë me folës amtarë. Madje është i mundur analizimi i shqiptimit. Në këtë mënyrë mund të përmirësoheni më tej. Në komunitete mund të flisni me përdorues të tjerë. Gjithashtu, interneti ofron mundësinë e të mësuarit në lëvizje. Me teknologjinë dixhitale, mund të merrni gjuhën me vete kudo që shkoni. Mësimi online nuk është më i keq se mësimi konvencional. Nëse programet janë ndërtuar mirë, mund të jenë shumë efikase. Sidoqoftë, është e rëndësishme që mësimi online të mos jetë shumë tërheqës. Animacioni i tepruar mund të largojë vëmendjen nga materiali mësimor. Truri duhet të përpunojë çdo impuls të vetëm. Prandaj kujtesa mund të ngopet shpejt. Ndonjëherë është më mirë të mësoni me një libër në qetësi. Kush mikson metodat e reja me ato të vjetra, sigurisht që përparon shpejt…