Libri i frazës
Lidhёza bashkёrenditёse »
Složené spojky
-
SQ Shqip
-
ar Arabisht
nl Holandisht
de Gjermanisht
EN Anglisht (US)
en Anglisht (UK)
es Spanjisht
fr Frëngjisht
ja Japonisht
pt Portugalisht (PT)
PT Portugalisht (BR)
zh Kinezisht (E thjeshtuar)
ad Adyghe
af Afrikanisht
am Amarikisht
be Bjellorusisht
bg Bullgarisht
-
bn Bengalisht
bs Boshnjakisht
ca Katalonisht
da Danisht
el Greqisht
eo Esperanto
et Estonisht
fa Persisht
fi Finlandisht
he Hebraisht
hi Hindisht
hr Kroatisht
hu Hungarisht
id Indonezisht
it Italisht
ka Gjeorgjisht
-
kn Kanadaisht
ko Koreanisht
ku Kurdisht (Kurmanjisht)
ky Kirgizisht
lt Lituanisht
lv Letonisht
mk Maqedonisht
mr Maratisht
no Norvegjisht
pa Panxhabisht
pl Polonisht
ro Rumanisht
ru Rusisht
sk Sllovakisht
sl Sllovenisht
sq Shqip
-
sr Serbisht
sv Suedisht
ta Tamilisht
te Telugisht
th Tajlandisht
ti Tigrinisht
tl Filipinisht
tr Turqisht
uk Ukrainisht
ur Urduisht
vi Vietnamisht
-
-
CS Çekisht
-
ar Arabisht
nl Holandisht
de Gjermanisht
EN Anglisht (US)
en Anglisht (UK)
es Spanjisht
fr Frëngjisht
ja Japonisht
pt Portugalisht (PT)
PT Portugalisht (BR)
zh Kinezisht (E thjeshtuar)
ad Adyghe
af Afrikanisht
am Amarikisht
be Bjellorusisht
bg Bullgarisht
-
bn Bengalisht
bs Boshnjakisht
ca Katalonisht
cs Çekisht
da Danisht
el Greqisht
eo Esperanto
et Estonisht
fa Persisht
fi Finlandisht
he Hebraisht
hi Hindisht
hr Kroatisht
hu Hungarisht
id Indonezisht
it Italisht
-
ka Gjeorgjisht
kn Kanadaisht
ko Koreanisht
ku Kurdisht (Kurmanjisht)
ky Kirgizisht
lt Lituanisht
lv Letonisht
mk Maqedonisht
mr Maratisht
no Norvegjisht
pa Panxhabisht
pl Polonisht
ro Rumanisht
ru Rusisht
sk Sllovakisht
sl Sllovenisht
-
sr Serbisht
sv Suedisht
ta Tamilisht
te Telugisht
th Tajlandisht
ti Tigrinisht
tl Filipinisht
tr Turqisht
uk Ukrainisht
ur Urduisht
vi Vietnamisht
-
-
Mësim
-
001 - Persona 002 - Familja 003 - Njoh 004 - Nё shkollё 005 - Vende dhe gjuhё 006 - Lexoj dhe shkruaj 007 - Numrat 008 - Orёt 009 - Ditёt e javёs 010 - Dje – sot – nesёr 011 - Muajt 012 - Pije 013 - Veprimtaritё 014 - Ngjyrat 015 - Fruta dhe perime 016 - Stinёt dhe moti 017 - Nё shtёpi 018 - Pastrim shtёpie 019 - Nё kuzhinё 020 - Bisedё e shkurtёr 1 021 - Bisedё e shkurtёr 2 022 - Bisedё e shkurtёr 3 023 - Mёsoj gjuhё tё huaja 024 - Takim 025 - Nё qytet026 - Nё natyrё 027 - Nё hotel – Mbёrritja 028 - Nё hotel – ankesat 029 - Nё restorant 1 030 - Nё restorant 2 031 - Nё restorant 3 032 - Nё restorant 4 033 - Nё stacionin e trenit 034 - Nё tren 035 - Nё aeroport 036 - Transporti lokal publik 037 - Rrugёs 038 - Nё taksi 039 - Avari makine 040 - Pyes pёr rrugёn 041 - Orientimi 042 - Vizitё nё qytet 043 - Nё kopshtin zoologjik 044 - Tё dalёsh mbёmjeve 045 - Nё kinema 046 - Nё diskotekё 047 - Pёrgatitjet pёr udhёtim 048 - Aktivitete nё pushime 049 - Sport 050 - Nё pishinё051 - Bёj pazarin 052 - Nё qendrën tregtare 053 - Dyqane 054 - Bёj pazar 055 - Punoj 056 - Ndjenjat 057 - Te mjeku 058 - Pjesёt e trupit 059 - Nё zyrёn e postёs 060 - Nё bankё 061 - Numra rreshtorё 062 - Bёj pyetje 1 063 - Bёj pyetje 2 064 - Mohore 1 065 - Mohore 2 066 - Pёremrat pronor 1 067 - Pёremrat pronor 2 068 - i madh – i vogёl 069 - mё duhet – dua 070 - tё dёshirosh diçka 071 - tё duash diçka 072 - duhet 073 - mund 074 - tё lutesh pёr diçka 075 - tё argumentosh diçka 1076 - tё argumentosh diçka 2 077 - tё argumentosh diçka 3 078 - Mbiemrat 1 079 - Mbiemrat 2 080 - Mbiemrat 3 081 - E shkuara 1 082 - E shkuara 2 083 - E shkuara 3 084 - E shkuara 4 085 - Pyes – e shkuara 1 086 - Pyes – e shkuara 2 087 - E shkuara e foljeve modale 1 088 - E shkuara e foljeve modale 2 089 - Urdhёrore 1 090 - Urdhёrore 2 091 - Fjali nёnrenditёse me qё 1 092 - Fjali nёnrenditёse me qё 2 093 - Fjali tё nёnrenditura me nёse 094 - Lidhёzat 1 095 - Lidhёzat 2 096 - Lidhёzat 3 097 - Lidhёzat 4 098 - Lidhёza bashkёrenditёse 099 - Gjinore 100 - Ndajfoljet
-
- Blini librin
- E mëparshme
- Tjetra
- MP3
- A -
- A
- A+
98 [nёntёdhjetёetetё]
Lidhёza bashkёrenditёse

98 [devadesát osm]
Shqip | Çekisht | Luaj Më shumë |
Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm. | Ce--- b--- s--- h----- a-- p----- n-------. Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá. 0 |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm.Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá. |
Treni ishte i pёrpiktё, por plot. | Vl-- p----- s--- v---- a-- b-- p----- p---. Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný. 0 |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Treni ishte i pёrpiktё, por plot.Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný. |
Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё. | Ho--- b-- s--- ú------ a-- p----- d----. Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý. 0 |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё.Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý. |
Ai merr ose autobusin ose trenin. | Po---- b-- a-------- n--- v-----. Pojede buď autobusem nebo vlakem. 0 |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Ai merr ose autobusin ose trenin.Pojede buď autobusem nebo vlakem. |
Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes. | Př----- b-- d--- v---- n--- z---- r---. Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno. 0 |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes.Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno. |
Ai banon ose te ne ose nё hotel. | Bu-- b----- b-- u n-- n--- v h-----. Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu. 0 |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Ai banon ose te ne ose nё hotel.Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu. |
Ai flet spanjisht dhe anglisht. | Ml--- j-- š--------- t-- a-------. Mluví jak španělsky, tak anglicky. 0 |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Ai flet spanjisht dhe anglisht.Mluví jak španělsky, tak anglicky. |
Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr. | Ži-- j-- v M------- t-- v L------. Žila jak v Madridu, tak v Londýně. 0 |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr.Žila jak v Madridu, tak v Londýně. |
Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё. | Zn- j-- Š--------- t-- A-----. Zná jak Španělsko, tak Anglii. 0 |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё.Zná jak Španělsko, tak Anglii. |
Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel. | Je n---- h------ a-- i l---. Je nejen hloupý, ale i líný. 0 |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel.Je nejen hloupý, ale i líný. |
Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente. | Je n---- h----- a-- i i-----------. Je nejen hezká, ale i inteligentní. 0 |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente.Je nejen hezká, ale i inteligentní. |
Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht. | Ml--- n---- n------- a-- i f----------. Mluví nejen německy, ale i francouzsky. 0 |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht.Mluví nejen německy, ale i francouzsky. |
Unё nuk luaj as piano as kitare. | Ne---- h--- a-- n- k------ a-- n- k-----. Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru. 0 |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Unё nuk luaj as piano as kitare.Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru. |
Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba. | Ne---- (t-------) a-- v------ a-- s----. Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu. 0 |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba.Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu. |
S’dua as operёn as baletin. | Ne--- r-- a-- o----- a-- b----. Nemám rád ani operu, ani balet. 0 |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!S’dua as operёn as baletin.Nemám rád ani operu, ani balet. |
Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati. | Čí- r------- b---- p-------- t-- d--- b---- h---- / h-----. Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová. 0 |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati.Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová. |
Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh. | Čí- d--- p------- t-- d--- m---- j--. Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít. 0 |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh.Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít. |
Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen. | Čí- j- č----- s------ t-- j- p----------. Čím je člověk starší, tím je pohodlnější. 0 |
+
Më shumë gjuhëKlikoni mbi një flamur!Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen.Čím je člověk starší, tím je pohodlnější. |
Nuk u gjet asnjë video!
Mësimi i gjuhëve në internet
Gjithnjë e më shumë njerëz po mësojnë gjuhë të huaja. Dhe gjithnjë e më shumë njerëz po përdorin internetin! Të mësuarit online ndryshon nga mësimi klasik i gjuhës. Dhe ka shumë përparësi! Përdoruesit vendosin vetë se kur duan të mësojnë. Ata gjithashtu mund të zgjedhin se çfarë të mësojnë. Dhe përcaktojnë sesa duan të mësojnë çdo ditë. Me mësimin online, përdoruesit supozohet të mësojnë intuitivisht. Kjo do të thotë, ata duhet të mësojnë gjuhën e re në një mënyrë krejt të natyrshme. Sikur ta mësonin gjuhën në fëmijëri ose ndërkohë që ishin me pushime. Prandaj, përdoruesit mësojnë përmes situatave të simuluara. Ata përjetojnë gjëra të ndryshme në vende të ndryshme. E në këtë proces duhet të jenë vetë aktiv. Disa programe kërkojnë kufje dhe mikrofon. Me to mund të bisedojnë me folës amtarë. Madje është i mundur analizimi i shqiptimit. Në këtë mënyrë mund të përmirësoheni më tej. Në komunitete mund të flisni me përdorues të tjerë. Gjithashtu, interneti ofron mundësinë e të mësuarit në lëvizje. Me teknologjinë dixhitale, mund të merrni gjuhën me vete kudo që shkoni. Mësimi online nuk është më i keq se mësimi konvencional. Nëse programet janë ndërtuar mirë, mund të jenë shumë efikase. Sidoqoftë, është e rëndësishme që mësimi online të mos jetë shumë tërheqës. Animacioni i tepruar mund të largojë vëmendjen nga materiali mësimor. Truri duhet të përpunojë çdo impuls të vetëm. Prandaj kujtesa mund të ngopet shpejt. Ndonjëherë është më mirë të mësoni me një libër në qetësi. Kush mikson metodat e reja me ato të vjetra, sigurisht që përparon shpejt…