சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   de Im Zug

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

34 [vierunddreißig]

Im Zug

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜெர்மன் ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? Ist-das-de- --- na---Ber-i-? I__ d__ d__ Z__ n___ B______ I-t d-s d-r Z-g n-c- B-r-i-? ---------------------------- Ist das der Zug nach Berlin? 0
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? Wa-n--ä-rt -er--ug a-? W___ f____ d__ Z__ a__ W-n- f-h-t d-r Z-g a-? ---------------------- Wann fährt der Zug ab? 0
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? Wa-- -o--t--er -u- in B-r--- an? W___ k____ d__ Z__ i_ B_____ a__ W-n- k-m-t d-r Z-g i- B-r-i- a-? -------------------------------- Wann kommt der Zug in Berlin an? 0
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? V-rz--h-n-- da-- -ch-vo-be-? V__________ d___ i__ v______ V-r-e-h-n-, d-r- i-h v-r-e-? ---------------------------- Verzeihung, darf ich vorbei? 0
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். I-h gl-ub-,---s is--m-in-Platz. I__ g______ d__ i__ m___ P_____ I-h g-a-b-, d-s i-t m-i- P-a-z- ------------------------------- Ich glaube, das ist mein Platz. 0
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். Ich gla---- S-e-sit-en-a-- m-ine--Platz. I__ g______ S__ s_____ a__ m_____ P_____ I-h g-a-b-, S-e s-t-e- a-f m-i-e- P-a-z- ---------------------------------------- Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz. 0
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? Wo i-- --- Sc----wag--? W_ i__ d__ S___________ W- i-t d-r S-h-a-w-g-n- ----------------------- Wo ist der Schlafwagen? 0
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. D------lafwa-en -st-am-E-d--d---Zug--. D__ S__________ i__ a_ E___ d__ Z_____ D-r S-h-a-w-g-n i-t a- E-d- d-s Z-g-s- -------------------------------------- Der Schlafwagen ist am Ende des Zuges. 0
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். U-- w- -st ----S--i--wage---- -- An-ang. U__ w_ i__ d__ S___________ – A_ A______ U-d w- i-t d-r S-e-s-w-g-n- – A- A-f-n-. ---------------------------------------- Und wo ist der Speisewagen? – Am Anfang. 0
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? K--- -c---nten --h--fen? K___ i__ u____ s________ K-n- i-h u-t-n s-h-a-e-? ------------------------ Kann ich unten schlafen? 0
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? K-n- -c- i- ----Mi-----c---fe-? K___ i__ i_ d__ M____ s________ K-n- i-h i- d-r M-t-e s-h-a-e-? ------------------------------- Kann ich in der Mitte schlafen? 0
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? Kan---c--obe--sc-laf--? K___ i__ o___ s________ K-n- i-h o-e- s-h-a-e-? ----------------------- Kann ich oben schlafen? 0
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? Wan---i-d ----an d-r G-e-z-? W___ s___ w__ a_ d__ G______ W-n- s-n- w-r a- d-r G-e-z-? ---------------------------- Wann sind wir an der Grenze? 0
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? W-- -a-g- da-----die---h-t n-c--B-rlin? W__ l____ d_____ d__ F____ n___ B______ W-e l-n-e d-u-r- d-e F-h-t n-c- B-r-i-? --------------------------------------- Wie lange dauert die Fahrt nach Berlin? 0
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? H---der Zug-V-r---t-ng? H__ d__ Z__ V__________ H-t d-r Z-g V-r-p-t-n-? ----------------------- Hat der Zug Verspätung? 0
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? Ha-e--Si- ---as-z--les--? H____ S__ e____ z_ l_____ H-b-n S-e e-w-s z- l-s-n- ------------------------- Haben Sie etwas zu lesen? 0
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? Ka-n-ma- ---r-e---- zu-e-s-n und-z-----nk-n -eko-me-? K___ m__ h___ e____ z_ e____ u__ z_ t______ b________ K-n- m-n h-e- e-w-s z- e-s-n u-d z- t-i-k-n b-k-m-e-? ----------------------------------------------------- Kann man hier etwas zu essen und zu trinken bekommen? 0
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? Wür--- ----m-c- --t-e um---00-U---w-c--n? W_____ S__ m___ b____ u_ 7___ U__ w______ W-r-e- S-e m-c- b-t-e u- 7-0- U-r w-c-e-? ----------------------------------------- Würden Sie mich bitte um 7.00 Uhr wecken? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -