சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   de Im Zug

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

34 [vierunddreißig]

Im Zug

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜெர்மன் ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? Ist--as der -u- na---B--lin? I-- d-- d-- Z-- n--- B------ I-t d-s d-r Z-g n-c- B-r-i-? ---------------------------- Ist das der Zug nach Berlin? 0
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? W-n- f-hrt-d---Z----b? W--- f---- d-- Z-- a-- W-n- f-h-t d-r Z-g a-? ---------------------- Wann fährt der Zug ab? 0
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? W--n---m---d-r-Z----n Ber--n---? W--- k---- d-- Z-- i- B----- a-- W-n- k-m-t d-r Z-g i- B-r-i- a-? -------------------------------- Wann kommt der Zug in Berlin an? 0
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? V----i----- d-r---ch-v---ei? V---------- d--- i-- v------ V-r-e-h-n-, d-r- i-h v-r-e-? ---------------------------- Verzeihung, darf ich vorbei? 0
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். I-- --aube----s---t --i- --atz. I-- g------ d-- i-- m--- P----- I-h g-a-b-, d-s i-t m-i- P-a-z- ------------------------------- Ich glaube, das ist mein Platz. 0
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். Ich g--ube,---e ----e- a-f-m-i-e- P-a--. I-- g------ S-- s----- a-- m----- P----- I-h g-a-b-, S-e s-t-e- a-f m-i-e- P-a-z- ---------------------------------------- Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz. 0
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? Wo--st de- -c---fwag--? W- i-- d-- S----------- W- i-t d-r S-h-a-w-g-n- ----------------------- Wo ist der Schlafwagen? 0
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. D-- S-h-afw---- is- -m --de-----Z----. D-- S---------- i-- a- E--- d-- Z----- D-r S-h-a-w-g-n i-t a- E-d- d-s Z-g-s- -------------------------------------- Der Schlafwagen ist am Ende des Zuges. 0
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். U----- -st---r-S--isewa-en--- -m -nf--g. U-- w- i-- d-- S----------- – A- A------ U-d w- i-t d-r S-e-s-w-g-n- – A- A-f-n-. ---------------------------------------- Und wo ist der Speisewagen? – Am Anfang. 0
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? Kan- i-- u-t-n -c-l-f--? K--- i-- u---- s-------- K-n- i-h u-t-n s-h-a-e-? ------------------------ Kann ich unten schlafen? 0
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? K-nn---h -- -er--i-t- -chlaf-n? K--- i-- i- d-- M---- s-------- K-n- i-h i- d-r M-t-e s-h-a-e-? ------------------------------- Kann ich in der Mitte schlafen? 0
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? K--n--c- ob-- -chl--en? K--- i-- o--- s-------- K-n- i-h o-e- s-h-a-e-? ----------------------- Kann ich oben schlafen? 0
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? W--n -i-d-w---a- der G--n-e? W--- s--- w-- a- d-- G------ W-n- s-n- w-r a- d-r G-e-z-? ---------------------------- Wann sind wir an der Grenze? 0
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? W-e---ng-------t d-- -a-rt--a-----r-i-? W-- l---- d----- d-- F---- n--- B------ W-e l-n-e d-u-r- d-e F-h-t n-c- B-r-i-? --------------------------------------- Wie lange dauert die Fahrt nach Berlin? 0
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? H-t-der-Zu- V-rs-ät--g? H-- d-- Z-- V---------- H-t d-r Z-g V-r-p-t-n-? ----------------------- Hat der Zug Verspätung? 0
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? Ha----Si- --w-- -u---s-n? H---- S-- e---- z- l----- H-b-n S-e e-w-s z- l-s-n- ------------------------- Haben Sie etwas zu lesen? 0
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? Kan--m----ier--tw-s -----s----nd ---t---k----e-omm--? K--- m-- h--- e---- z- e---- u-- z- t------ b-------- K-n- m-n h-e- e-w-s z- e-s-n u-d z- t-i-k-n b-k-m-e-? ----------------------------------------------------- Kann man hier etwas zu essen und zu trinken bekommen? 0
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? Wü-den--i- m-----i--e--- --0---hr-----en? W----- S-- m--- b---- u- 7--- U-- w------ W-r-e- S-e m-c- b-t-e u- 7-0- U-r w-c-e-? ----------------------------------------- Würden Sie mich bitte um 7.00 Uhr wecken? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -