அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? |
М-н-- Берл--ге --рат----ойыз -а?
М---- Б------- б------ п---- б--
М-н-у Б-р-и-г- б-р-т-н п-й-з б-?
--------------------------------
Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
0
Mı--- -e-lïn-- bara-ı- --y-z --?
M---- B------- b------ p---- b--
M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-?
--------------------------------
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா?
Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? |
Бұл-пойыз---ш---жү-ед-?
Б-- п---- қ---- ж------
Б-л п-й-з қ-ш-н ж-р-д-?
-----------------------
Бұл пойыз қашан жүреді?
0
B---p-y------an -ü-e--?
B-- p---- q---- j------
B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-?
-----------------------
Bul poyız qaşan jüredi?
|
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்?
Бұл пойыз қашан жүреді?
Bul poyız qaşan jüredi?
|
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? |
Пой-- Б-р-и-г--қ-ш-- же--д-?
П---- Б------- қ---- ж------
П-й-з Б-р-и-г- қ-ш-н ж-т-д-?
----------------------------
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
0
P-yız ---l---------- -e----?
P---- B------- q---- j------
P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-?
----------------------------
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்?
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? |
Ке-і-іңіз--өт--- рұ-с-- -а?
К--------- ө---- р----- п--
К-ш-р-ң-з- ө-у-е р-қ-а- п-?
---------------------------
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
0
Ke-i--ñ--- -twg- ru--a---a?
K--------- ö---- r----- p--
K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-?
---------------------------
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா?
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். |
М--іңш-,---- —---нің -рн-м.
М------- б-- — м---- о-----
М-н-ң-е- б-л — м-н-ң о-н-м-
---------------------------
Меніңше, бұл — менің орным.
0
M-n-------u- - ---iñ---n-m.
M------- b-- — m---- o-----
M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m-
---------------------------
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன்.
Меніңше, бұл — менің орным.
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். |
М---ң--,--із-м-н----рным-- ---р-ы-.
М------- с-- м---- о------ о-------
М-н-ң-е- с-з м-н-ң о-н-м-а о-ы-с-з-
-----------------------------------
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
0
M----------z m---- orn-m---ot--s--.
M------- s-- m---- o------ o-------
M-n-ñ-e- s-z m-n-ñ o-n-m-a o-ı-s-z-
-----------------------------------
Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.
|
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்.
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.
|
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? |
Ұ---т--т-- в-г-- -ай-а?
Ұ--------- в---- қ-----
Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н қ-й-а-
-----------------------
Ұйықтайтын вагон қайда?
0
U--q-a-t-n v-gon q-y--?
U--------- v---- q-----
U-ı-t-y-ı- v-g-n q-y-a-
-----------------------
Uyıqtaytın vagon qayda?
|
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது?
Ұйықтайтын вагон қайда?
Uyıqtaytın vagon qayda?
|
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. |
Ұй---а-ты- ---он------дың---ңы-да.
Ұ--------- в---- п------- с-------
Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н п-й-з-ы- с-ң-н-а-
----------------------------------
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
0
Uyı-t--t-- -agon----ı---ñ---ñın--.
U--------- v---- p------- s-------
U-ı-t-y-ı- v-g-n p-y-z-ı- s-ñ-n-a-
----------------------------------
Uyıqtaytın vagon poyızdıñ soñında.
|
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது.
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
Uyıqtaytın vagon poyızdıñ soñında.
|
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். |
В---н-ме-ра-ха-а--ай--?-– По--з--- бас-нд-.
В--------------- қ----- – П------- б-------
В-г-н-м-й-а-х-н- қ-й-а- – П-й-з-ы- б-с-н-а-
-------------------------------------------
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
0
Va-on-----am-a-a--ay--? --P-yı-dıñ --sı---.
V--------------- q----- – P------- b-------
V-g-n-m-y-a-x-n- q-y-a- – P-y-z-ı- b-s-n-a-
-------------------------------------------
Vagon-meyramxana qayda? – Poyızdıñ basında.
|
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில்.
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
Vagon-meyramxana qayda? – Poyızdıñ basında.
|
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? |
Ме--а--ы---жат-ам-бола ма?
М-- а----- ж----- б--- м--
М-н а-т-н- ж-т-а- б-л- м-?
--------------------------
Мен астына жатсам бола ма?
0
Me---s--n---at-am bo-- -a?
M-- a----- j----- b--- m--
M-n a-t-n- j-t-a- b-l- m-?
--------------------------
Men astına jatsam bola ma?
|
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா?
Мен астына жатсам бола ма?
Men astına jatsam bola ma?
|
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? |
М-н --та--на--ат--м б--а --?
М-- о------- ж----- б--- м--
М-н о-т-с-н- ж-т-а- б-л- м-?
----------------------------
Мен ортасына жатсам бола ма?
0
M-----t-s--a ja--a- --la --?
M-- o------- j----- b--- m--
M-n o-t-s-n- j-t-a- b-l- m-?
----------------------------
Men ortasına jatsam bola ma?
|
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா?
Мен ортасына жатсам бола ма?
Men ortasına jatsam bola ma?
|
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? |
Мен үс-----ж-т-ам бо----а?
М-- ү----- ж----- б--- м--
М-н ү-т-н- ж-т-а- б-л- м-?
--------------------------
Мен үстіне жатсам бола ма?
0
M-n --tine----sam -o-a --?
M-- ü----- j----- b--- m--
M-n ü-t-n- j-t-a- b-l- m-?
--------------------------
Men üstine jatsam bola ma?
|
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா?
Мен үстіне жатсам бола ма?
Men üstine jatsam bola ma?
|
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? |
Ш--а-ада-----н-б----ыз?
Ш------- қ---- б-------
Ш-к-р-д- қ-ш-н б-л-м-з-
-----------------------
Шекарада қашан боламыз?
0
Ş-k-r-d- -a--n-b---m--?
Ş------- q---- b-------
Ş-k-r-d- q-ş-n b-l-m-z-
-----------------------
Şekarada qaşan bolamız?
|
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்?
Шекарада қашан боламыз?
Şekarada qaşan bolamız?
|
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? |
Бер------де-ін-п-йыз-қ-нша-ж--еді?
Б------- д---- п---- қ---- ж------
Б-р-и-г- д-й-н п-й-з қ-н-а ж-р-д-?
----------------------------------
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
0
Berlïng--d--in-poy-z --nşa-j-r-d-?
B------- d---- p---- q---- j------
B-r-ï-g- d-y-n p-y-z q-n-a j-r-d-?
----------------------------------
Berlïnge deyin poyız qanşa jüredi?
|
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்?
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
Berlïnge deyin poyız qanşa jüredi?
|
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? |
П-йыз-кеш-----е?
П---- к----- м--
П-й-з к-ш-г- м-?
----------------
Пойыз кешіге ме?
0
P-y-z k----e--e?
P---- k----- m--
P-y-z k-ş-g- m-?
----------------
Poyız keşige me?
|
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா?
Пойыз кешіге ме?
Poyız keşige me?
|
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? |
С-з---оқи-------д--е-бар ма?
С---- о----- б------ б-- м--
С-з-е о-и-ы- б-р-е-е б-р м-?
----------------------------
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
0
Siz-- o----n-b--deñ- bar m-?
S---- o----- b------ b-- m--
S-z-e o-ï-ı- b-r-e-e b-r m-?
----------------------------
Sizde oqïtın birdeñe bar ma?
|
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா?
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
Sizde oqïtın birdeñe bar ma?
|
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? |
М-нда -шіп-жей--- -ір-е-е бар ма?
М---- і---------- б------ б-- м--
М-н-а і-і---е-т-н б-р-е-е б-р м-?
---------------------------------
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
0
M-n-- i-ip--eyt-n-bi--eñ- bar ma?
M---- i---------- b------ b-- m--
M-n-a i-i---e-t-n b-r-e-e b-r m-?
---------------------------------
Munda işip-jeytin birdeñe bar ma?
|
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா?
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
Munda işip-jeytin birdeñe bar ma?
|
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? |
Ме---с---т-же---- оятып жіб---с---б-?
М--- с---- ж----- о---- ж-------- б--
М-н- с-ғ-т ж-т-д- о-т-п ж-б-р-с-з б-?
-------------------------------------
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
0
Men---ağat -etide--y-------b----i----?
M--- s---- j----- o----- j-------- b--
M-n- s-ğ-t j-t-d- o-a-ı- j-b-r-s-z b-?
--------------------------------------
Meni sağat jetide oyatıp jiberesiz be?
|
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா?
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
Meni sağat jetide oyatıp jiberesiz be?
|