| அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? |
М--ау--ер---г- ---атын--о--з-ба?
М____ Б_______ б______ п____ б__
М-н-у Б-р-и-г- б-р-т-н п-й-з б-?
--------------------------------
Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
0
M-n----e--ï-ge--ara----po--z---?
M____ B_______ b______ p____ b__
M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-?
--------------------------------
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா?
Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
| ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? |
Б-л--ой-- қ-ша---үреді?
Б__ п____ қ____ ж______
Б-л п-й-з қ-ш-н ж-р-д-?
-----------------------
Бұл пойыз қашан жүреді?
0
B-l-poyı-----an ------?
B__ p____ q____ j______
B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-?
-----------------------
Bul poyız qaşan jüredi?
|
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்?
Бұл пойыз қашан жүреді?
Bul poyız qaşan jüredi?
|
| பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? |
По------р-и-ге қа--- --тед-?
П____ Б_______ қ____ ж______
П-й-з Б-р-и-г- қ-ш-н ж-т-д-?
----------------------------
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
0
Po----B-rlï-g--q-ş-n j-ted-?
P____ B_______ q____ j______
P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-?
----------------------------
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்?
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
| மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? |
К--ір--із,---у-е-р-қ----па?
К_________ ө____ р_____ п__
К-ш-р-ң-з- ө-у-е р-қ-а- п-?
---------------------------
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
0
K--i---iz, ö-w-e----sa- --?
K_________ ö____ r_____ p__
K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-?
---------------------------
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா?
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
| இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். |
М-н--ше,-бұ----м--ің ор--м.
М_______ б__ — м____ о_____
М-н-ң-е- б-л — м-н-ң о-н-м-
---------------------------
Меніңше, бұл — менің орным.
0
Me---ş-, b-l-—--e-iñ --n-m.
M_______ b__ — m____ o_____
M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m-
---------------------------
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன்.
Меніңше, бұл — менің орным.
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
| நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். |
М----ш-,--із-м--ің ор-ым-а от--сыз.
М_______ с__ м____ о______ о_______
М-н-ң-е- с-з м-н-ң о-н-м-а о-ы-с-з-
-----------------------------------
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
0
M-n--şe,--i- me--ñ-or-ı-da -t-----.
M_______ s__ m____ o______ o_______
M-n-ñ-e- s-z m-n-ñ o-n-m-a o-ı-s-z-
-----------------------------------
Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.
|
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்.
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.
|
| ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? |
Ұ--қ-а---н ---о- -а-да?
Ұ_________ в____ қ_____
Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н қ-й-а-
-----------------------
Ұйықтайтын вагон қайда?
0
U--q------ v--on -a-d-?
U_________ v____ q_____
U-ı-t-y-ı- v-g-n q-y-a-
-----------------------
Uyıqtaytın vagon qayda?
|
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது?
Ұйықтайтын вагон қайда?
Uyıqtaytın vagon qayda?
|
| ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. |
Ұ-ықт-й-------он-п----------ң---а.
Ұ_________ в____ п_______ с_______
Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н п-й-з-ы- с-ң-н-а-
----------------------------------
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
0
U-ı--a---n-v--o- --y-z-ıñ s-ñ-nd-.
U_________ v____ p_______ s_______
U-ı-t-y-ı- v-g-n p-y-z-ı- s-ñ-n-a-
----------------------------------
Uyıqtaytın vagon poyızdıñ soñında.
|
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது.
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
Uyıqtaytın vagon poyızdıñ soñında.
|
| உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். |
Ва----ме---м--на-қ--да? – П-й-з-ы--басы---.
В_______________ қ_____ – П_______ б_______
В-г-н-м-й-а-х-н- қ-й-а- – П-й-з-ы- б-с-н-а-
-------------------------------------------
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
0
V-g----ey--mx--a-qay--? ----y-zd-ñ ------a.
V_______________ q_____ – P_______ b_______
V-g-n-m-y-a-x-n- q-y-a- – P-y-z-ı- b-s-n-a-
-------------------------------------------
Vagon-meyramxana qayda? – Poyızdıñ basında.
|
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில்.
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
Vagon-meyramxana qayda? – Poyızdıñ basında.
|
| நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? |
М-- --т-на ж--сам--ол----?
М__ а_____ ж_____ б___ м__
М-н а-т-н- ж-т-а- б-л- м-?
--------------------------
Мен астына жатсам бола ма?
0
M-n ast-na -----m--o-a ma?
M__ a_____ j_____ b___ m__
M-n a-t-n- j-t-a- b-l- m-?
--------------------------
Men astına jatsam bola ma?
|
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா?
Мен астына жатсам бола ма?
Men astına jatsam bola ma?
|
| நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? |
Ме--о--асы-- жат--м--о-а-м-?
М__ о_______ ж_____ б___ м__
М-н о-т-с-н- ж-т-а- б-л- м-?
----------------------------
Мен ортасына жатсам бола ма?
0
Men o--a-ı---jat--- b-la --?
M__ o_______ j_____ b___ m__
M-n o-t-s-n- j-t-a- b-l- m-?
----------------------------
Men ortasına jatsam bola ma?
|
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா?
Мен ортасына жатсам бола ма?
Men ortasına jatsam bola ma?
|
| நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? |
Ме----тін- ----а- б-ла --?
М__ ү_____ ж_____ б___ м__
М-н ү-т-н- ж-т-а- б-л- м-?
--------------------------
Мен үстіне жатсам бола ма?
0
M---ü-tine-j-ts-m---l- ma?
M__ ü_____ j_____ b___ m__
M-n ü-t-n- j-t-a- b-l- m-?
--------------------------
Men üstine jatsam bola ma?
|
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா?
Мен үстіне жатсам бола ма?
Men üstine jatsam bola ma?
|
| நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? |
Шек--а-а--а-а- -о-а-ы-?
Ш_______ қ____ б_______
Ш-к-р-д- қ-ш-н б-л-м-з-
-----------------------
Шекарада қашан боламыз?
0
Ş--a--da -a--n -olam--?
Ş_______ q____ b_______
Ş-k-r-d- q-ş-n b-l-m-z-
-----------------------
Şekarada qaşan bolamız?
|
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்?
Шекарада қашан боламыз?
Şekarada qaşan bolamız?
|
| பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? |
Берл---е ---і--п---з --н---жүр-д-?
Б_______ д____ п____ қ____ ж______
Б-р-и-г- д-й-н п-й-з қ-н-а ж-р-д-?
----------------------------------
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
0
Ber-ï-ge de-in --y-z----şa--ür-di?
B_______ d____ p____ q____ j______
B-r-ï-g- d-y-n p-y-z q-n-a j-r-d-?
----------------------------------
Berlïnge deyin poyız qanşa jüredi?
|
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்?
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
Berlïnge deyin poyız qanşa jüredi?
|
| ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? |
П-йыз --ш----ме?
П____ к_____ м__
П-й-з к-ш-г- м-?
----------------
Пойыз кешіге ме?
0
Poy-z--eşige--e?
P____ k_____ m__
P-y-z k-ş-g- m-?
----------------
Poyız keşige me?
|
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா?
Пойыз кешіге ме?
Poyız keşige me?
|
| உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? |
Сіз------т-н б-р-еңе -а- -а?
С____ о_____ б______ б__ м__
С-з-е о-и-ы- б-р-е-е б-р м-?
----------------------------
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
0
Siz---oq-t-- -ird--- ba--m-?
S____ o_____ b______ b__ m__
S-z-e o-ï-ı- b-r-e-e b-r m-?
----------------------------
Sizde oqïtın birdeñe bar ma?
|
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா?
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
Sizde oqïtın birdeñe bar ma?
|
| இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? |
Мұн-- ---п----ті--бір-е-- б-- м-?
М____ і__________ б______ б__ м__
М-н-а і-і---е-т-н б-р-е-е б-р м-?
---------------------------------
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
0
M--d-------je---- bir-------- --?
M____ i__________ b______ b__ m__
M-n-a i-i---e-t-n b-r-e-e b-r m-?
---------------------------------
Munda işip-jeytin birdeñe bar ma?
|
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா?
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
Munda işip-jeytin birdeñe bar ma?
|
| தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? |
М-н--сағат--е-і----я-ып жі-ересі- бе?
М___ с____ ж_____ о____ ж________ б__
М-н- с-ғ-т ж-т-д- о-т-п ж-б-р-с-з б-?
-------------------------------------
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
0
M-n--sa-a--j-tide----t----i-er------e?
M___ s____ j_____ o_____ j________ b__
M-n- s-ğ-t j-t-d- o-a-ı- j-b-r-s-z b-?
--------------------------------------
Meni sağat jetide oyatıp jiberesiz be?
|
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா?
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
Meni sağat jetide oyatıp jiberesiz be?
|