சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   ca Al tren

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

34 [trenta-quatre]

Al tren

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கேட்டலன் ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? Q-e-és aq-e-t-el -ren-a B--lín? Q-- é- a----- e- t--- a B------ Q-e é- a-u-s- e- t-e- a B-r-í-? ------------------------------- Que és aquest el tren a Berlín? 0
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? Q--- -----el-----? Q--- s--- e- t---- Q-a- s-r- e- t-e-? ------------------ Quan surt el tren? 0
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? Quan--rri-a-e- -ren---B--l-n? Q--- a----- e- t--- a B------ Q-a- a-r-b- e- t-e- a B-r-í-? ----------------------------- Quan arriba el tren a Berlín? 0
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? Pe--ó- que p---pa-s--? P----- q-- p-- p------ P-r-ó- q-e p-c p-s-a-? ---------------------- Perdó, que puc passar? 0
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். C-e--q-e--s el -e--s--e-t. C--- q-- é- e- m-- s------ C-e- q-e é- e- m-u s-i-n-. -------------------------- Crec que és el meu seient. 0
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். C-ec que --s-è e--à---se-u- al-me- l-o-. C--- q-- v---- e--- a------ a- m-- l---- C-e- q-e v-s-è e-t- a-s-g-t a- m-u l-o-. ---------------------------------------- Crec que vostè està assegut al meu lloc. 0
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? O- és e- c--------t? O- é- e- c---------- O- é- e- c-t-e-l-i-? -------------------- On és el cotxe-llit? 0
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. E-----xe------é--a-la-cua del-tren. E- c--------- é- a l- c-- d-- t---- E- c-t-e-l-i- é- a l- c-a d-l t-e-. ----------------------------------- El cotxe-llit és a la cua del tren. 0
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். O- és e--rest---a-t--- -- -l ca-. O- é- e- r---------- – E- e- c--- O- é- e- r-s-a-r-n-? – E- e- c-p- --------------------------------- On és el restaurant? – En el cap. 0
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? P-- ------ --s--a? P-- d----- a s---- P-c d-r-i- a s-t-? ------------------ Puc dormir a sota? 0
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? P-- d-rmir a- m-g? P-- d----- a- m--- P-c d-r-i- a- m-g- ------------------ Puc dormir al mig? 0
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? P------m-- - da--? P-- d----- a d---- P-c d-r-i- a d-l-? ------------------ Puc dormir a dalt? 0
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? Q-an-s---m-- -- ---nter-? Q--- s---- a l- f-------- Q-a- s-r-m a l- f-o-t-r-? ------------------------- Quan serem a la frontera? 0
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? Q--n- -u-a-e- -ia--- - Be--í-? Q---- d--- e- v----- a B------ Q-a-t d-r- e- v-a-g- a B-r-í-? ------------------------------ Quant dura el viatge a Berlín? 0
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? Q-e e- tr-n-té -e--rd? Q-- e- t--- t- r------ Q-e e- t-e- t- r-t-r-? ---------------------- Que el tren té retard? 0
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? Te-i--------- -l--ir? T---- r-- p-- l------ T-n-u r-s p-r l-e-i-? --------------------- Teniu res per llegir? 0
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? Q-e--s -ot de-a-ar-de------r-i-b---e -qu-? Q-- e- p-- d------ d- m----- i b---- a---- Q-e e- p-t d-m-n-r d- m-n-a- i b-u-e a-u-? ------------------------------------------ Que es pot demanar de menjar i beure aquí? 0
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? Em-p---u---spe-tar-a l-s -:---d-l -a--? E- p---- d-------- a l-- 7--- d-- m---- E- p-d-u d-s-e-t-r a l-s 7-0- d-l m-t-? --------------------------------------- Em podeu despertar a les 7:00 del matí? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -