சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   sk Vo vlaku

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

34 [tridsaťštyri]

Vo vlaku

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவாக் ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? J---- vl---d----rlí--? Je to vlak do Berlína? J- t- v-a- d- B-r-í-a- ---------------------- Je to vlak do Berlína? 0
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? Ke-y--dch-d---vl--? Kedy odchádza vlak? K-d- o-c-á-z- v-a-? ------------------- Kedy odchádza vlak? 0
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? Ke-- p--de vl---do-Be-lí-a? Kedy príde vlak do Berlína? K-d- p-í-e v-a- d- B-r-í-a- --------------------------- Kedy príde vlak do Berlína? 0
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? Pr---č--,-m-ž-m pre--ť? Prepáčte, môžem prejsť? P-e-á-t-, m-ž-m p-e-s-? ----------------------- Prepáčte, môžem prejsť? 0
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். Myslím--i---e t- je ---- mie---. Myslím si, že to je moje miesto. M-s-í- s-, ž- t- j- m-j- m-e-t-. -------------------------------- Myslím si, že to je moje miesto. 0
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். M---í---že s-d--e-n- m--o- m-e-te. Myslím, že sedíte na mojom mieste. M-s-í-, ž- s-d-t- n- m-j-m m-e-t-. ---------------------------------- Myslím, že sedíte na mojom mieste. 0
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? Kde ---l--k--ý----eň? Kde je lôžkový vozeň? K-e j- l-ž-o-ý v-z-ň- --------------------- Kde je lôžkový vozeň? 0
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. L-ž-o---v---ň -e n--k-nc- vl-ku. Lôžkový vozeň je na konci vlaku. L-ž-o-ý v-z-ň j- n- k-n-i v-a-u- -------------------------------- Lôžkový vozeň je na konci vlaku. 0
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். A-kde j- -ed-l--ský-vo-eň--– N- začiatk-. A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku. A k-e j- j-d-l-n-k- v-z-ň- – N- z-č-a-k-. ----------------------------------------- A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku. 0
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? M---m --a- -ol-? Môžem spať dole? M-ž-m s-a- d-l-? ---------------- Môžem spať dole? 0
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? M-----sp-ť v--t----? Môžem spať v strede? M-ž-m s-a- v s-r-d-? -------------------- Môžem spať v strede? 0
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? Môž-m --a- hore? Môžem spať hore? M-ž-m s-a- h-r-? ---------------- Môžem spať hore? 0
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? K-dy-bu------a --a-ici? Kedy budeme na hranici? K-d- b-d-m- n- h-a-i-i- ----------------------- Kedy budeme na hranici? 0
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? A-- dl----r-- ces-a-do --r--n-? Ako dlho trvá cesta do Berlína? A-o d-h- t-v- c-s-a d- B-r-í-a- ------------------------------- Ako dlho trvá cesta do Berlína? 0
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? M--v-ak-meška-i-? Má vlak meškanie? M- v-a- m-š-a-i-? ----------------- Má vlak meškanie? 0
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? M-te----č- n---í---ie? Máte niečo na čítanie? M-t- n-e-o n- č-t-n-e- ---------------------- Máte niečo na čítanie? 0
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? Môžem-tu-do--a- ---čo--a --d--ie ---iti-? Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie? M-ž-m t- d-s-a- n-e-o n- j-d-n-e a p-t-e- ----------------------------------------- Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie? 0
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? Zo-udil---y --e-m--o 7-00? Zobudili by ste ma o 7.00? Z-b-d-l- b- s-e m- o 7-0-? -------------------------- Zobudili by ste ma o 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -