சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   pl W pociągu

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

34 [trzydzieści cztery]

W pociągu

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போலிஷ் ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? C-- -o -e-t poc-ą- do -er-ina? C__ t_ j___ p_____ d_ B_______ C-y t- j-s- p-c-ą- d- B-r-i-a- ------------------------------ Czy to jest pociąg do Berlina? 0
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? O której---j-ż--a --n--oci--? O k_____ o_______ t__ p______ O k-ó-e- o-j-ż-ż- t-n p-c-ą-? ----------------------------- O której odjeżdża ten pociąg? 0
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? O k--r-j--en-po---- będ--e w---rlin-e? O k_____ t__ p_____ b_____ w B________ O k-ó-e- t-n p-c-ą- b-d-i- w B-r-i-i-? -------------------------------------- O której ten pociąg będzie w Berlinie? 0
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? Pr-e---sza-, --- m-gę -rzej--? P___________ c__ m___ p_______ P-z-p-a-z-m- c-y m-g- p-z-j-ć- ------------------------------ Przepraszam, czy mogę przejść? 0
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். T- -est ---b- moje mie-s-e. T_ j___ c____ m___ m_______ T- j-s- c-y-a m-j- m-e-s-e- --------------------------- To jest chyba moje miejsce. 0
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். Sądzę- ż---an-- p-ni-sie--i-n--m-im miej---. S_____ ż_ p__ / p___ s_____ n_ m___ m_______ S-d-ę- ż- p-n / p-n- s-e-z- n- m-i- m-e-s-u- -------------------------------------------- Sądzę, że pan / pani siedzi na moim miejscu. 0
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? G-z----e---w-go---yp-----? G____ j___ w____ s________ G-z-e j-s- w-g-n s-p-a-n-? -------------------------- Gdzie jest wagon sypialny? 0
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. W-gon---pi--ny--es---- -oń-u -o-ią-u. W____ s_______ j___ n_ k____ p_______ W-g-n s-p-a-n- j-s- n- k-ń-u p-c-ą-u- ------------------------------------- Wagon sypialny jest na końcu pociągu. 0
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். A ------j--t-wag-- r-s-au--c-jny--–-Na -o-ząt-u. A g____ j___ w____ r_____________ – N_ p________ A g-z-e j-s- w-g-n r-s-a-r-c-j-y- – N- p-c-ą-k-. ------------------------------------------------ A gdzie jest wagon restauracyjny? – Na początku. 0
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? Czy -ogę-spać -a d--e? C__ m___ s___ n_ d____ C-y m-g- s-a- n- d-l-? ---------------------- Czy mogę spać na dole? 0
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? Cz---o-ę s-a- -o ś-od--? C__ m___ s___ p_ ś______ C-y m-g- s-a- p- ś-o-k-? ------------------------ Czy mogę spać po środku? 0
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? C-y --gę-spa- na -órz-? C__ m___ s___ n_ g_____ C-y m-g- s-a- n- g-r-e- ----------------------- Czy mogę spać na górze? 0
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? Kied- b--zi----n- g--ni--? K____ b_______ n_ g_______ K-e-y b-d-i-m- n- g-a-i-y- -------------------------- Kiedy będziemy na granicy? 0
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? J-k-d--g- tr-- -od-óż--o--erl-n-? J__ d____ t___ p_____ d_ B_______ J-k d-u-o t-w- p-d-ó- d- B-r-i-a- --------------------------------- Jak długo trwa podróż do Berlina? 0
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? Cz--t-n po-ią- -- --ó-ni-nie? C__ t__ p_____ m_ o__________ C-y t-n p-c-ą- m- o-ó-n-e-i-? ----------------------------- Czy ten pociąg ma opóźnienie? 0
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? Ma -an /--ani c---d---zy-ani-? M_ p__ / p___ c__ d_ c________ M- p-n / p-n- c-ś d- c-y-a-i-? ------------------------------ Ma pan / pani coś do czytania? 0
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? C-y mo-n------osta--c-ś-do--e---ni- ---i-ia? C__ m____ t_ d_____ c__ d_ j_______ i p_____ C-y m-ż-a t- d-s-a- c-ś d- j-d-e-i- i p-c-a- -------------------------------------------- Czy można tu dostać coś do jedzenia i picia? 0
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? Mo-e--ni--pan ---a---o--dzić --7---? M___ m___ p__ / p___ o______ o 7____ M-ż- m-i- p-n / p-n- o-u-z-ć o 7-0-? ------------------------------------ Może mnie pan / pani obudzić o 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -