சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   mr ट्रेनमध्ये

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

३४ [चौतीस]

34 [Cautīsa]

ट्रेनमध्ये

ṭrēnamadhyē

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? ही-ब----न-ाठ- ट--े- आ-े --? ही ब_____ ट्__ आ_ का_ ह- ब-्-ि-स-ठ- ट-र-न आ-े क-? --------------------------- ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का? 0
hī--ar--na--ṭ-- ṭ--n- --ē -ā? h_ b___________ ṭ____ ā__ k__ h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-? ----------------------------- hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? ही ट्र------ ----े? ही ट्__ क_ सु___ ह- ट-र-न क-ी स-ट-े- ------------------- ही ट्रेन कधी सुटते? 0
Hī-ṭ-ē-- -a-h---u--tē? H_ ṭ____ k____ s______ H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-? ---------------------- Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? ट्-े- ----िनला कधी ---े? ट्__ ब____ क_ ये__ ट-र-न ब-्-ि-ल- क-ी य-त-? ------------------------ ट्रेन बर्लिनला कधी येते? 0
Ṭrēna----lin-lā k-d-ī-y---? Ṭ____ b________ k____ y____ Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-? --------------------------- Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? मा- क----म---ुढ--ज-ऊ-क-? मा_ क__ मी पु_ जा_ का_ म-फ क-ा- म- प-ढ- ज-ऊ क-? ------------------------ माफ करा, मी पुढे जाऊ का? 0
Mā--a k--ā- -ī pu-hē -ā----ā? M____ k____ m_ p____ j___ k__ M-p-a k-r-, m- p-ḍ-ē j-'- k-? ----------------------------- Māpha karā, mī puḍhē jā'ū kā?
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். मल- -ाटते-ही -ी--माझी----. म_ वा__ ही सी_ मा_ आ__ म-ा व-ट-े ह- स-ट म-झ- आ-े- -------------------------- मला वाटते ही सीट माझी आहे. 0
Mal--v---tē ----īṭa -ā--ī --ē. M___ v_____ h_ s___ m____ ā___ M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē- ------------------------------ Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். मल- वाटत- ---आप- -ाझ्य--स-ट---ब--ा-/-ब-ल्य- आह-त. म_ वा__ की आ__ मा__ सी___ ब__ / ब___ आ___ म-ा व-ट-े क- आ-ण म-झ-य- स-ट-र ब-ल- / ब-ल-य- आ-ा-. ------------------------------------------------- मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात. 0
Ma-- v-ṭa-ē kī----ṇ- māj----s--avar- basalā- --s-l---āh--a. M___ v_____ k_ ā____ m_____ s_______ b______ b______ ā_____ M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a- ----------------------------------------------------------- Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? स---प--ोच-क-ठ--आहे? स्_____ कु_ आ__ स-ल-प-क-च क-ठ- आ-े- ------------------- स्लीपरकोच कुठे आहे? 0
Sl----a-ō---kuṭ-ē ā-ē? S__________ k____ ā___ S-ī-a-a-ō-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- Slīparakōca kuṭhē āhē?
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. स्----क-च--्र-न-्-ा--ेवट--आह-. स्_____ ट्____ शे__ आ__ स-ल-प-क-च ट-र-न-्-ा श-व-ी आ-े- ------------------------------ स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे. 0
Sl---rakō---ṭ--n-cy--śēvaṭ-----. S__________ ṭ_______ ś_____ ā___ S-ī-a-a-ō-a ṭ-ē-a-y- ś-v-ṭ- ā-ē- -------------------------------- Slīparakōca ṭrēnacyā śēvaṭī āhē.
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். आणि भ-------कुठे -ह-?---स-रु-ा--ला. आ_ भो____ कु_ आ__ – सु_____ आ-ि भ-ज-य-न क-ठ- आ-े- – स-र-व-त-ल-. ----------------------------------- आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला. 0
Āṇ--bhōj-n--ān--kuṭhē ā-ē? – Suruv--īlā. Ā__ b__________ k____ ā___ – S__________ Ā-i b-ō-a-a-ā-a k-ṭ-ē ā-ē- – S-r-v-t-l-. ---------------------------------------- Āṇi bhōjanayāna kuṭhē āhē? – Suruvātīlā.
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? म- -ा-ी --पू-श--- --शकत- -ा? मी खा_ झो_ श__ / श__ का_ म- ख-ल- झ-प- श-त- / श-त- क-? ---------------------------- मी खाली झोपू शकतो / शकते का? 0
Mī-k-ā-- --ō-ū----a-ō/-ś-ka----ā? M_ k____ j____ ś______ ś_____ k__ M- k-ā-ī j-ō-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-? --------------------------------- Mī khālī jhōpū śakatō/ śakatē kā?
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? मी मध----झ-प- शक-ो -----े --? मी म__ झो_ श__ / श__ का_ म- म-्-े झ-प- श-त- / श-त- क-? ----------------------------- मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का? 0
Mī--a-h----h--ū-śa----/----a-- -ā? M_ m_____ j____ ś______ ś_____ k__ M- m-d-y- j-ō-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-? ---------------------------------- Mī madhyē jhōpū śakatō/ śakatē kā?
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? म---र -ो-ू -क---/--क---क-? मी व_ झो_ श__ / श__ का_ म- व- झ-प- श-त- / श-त- क-? -------------------------- मी वर झोपू शकतो / शकते का? 0
Mī-var--j-ō-- śak---/----atē k-? M_ v___ j____ ś______ ś_____ k__ M- v-r- j-ō-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-? -------------------------------- Mī vara jhōpū śakatō/ śakatē kā?
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? आ-ण स------क-ी --होच-ा-? आ__ सी___ क_ पो_____ आ-ण स-म-व- क-ी प-ह-च-ा-? ------------------------ आपण सीमेवर कधी पोहोचणार? 0
Āpaṇa -īm---ra -adhī-pōhōc-ṇāra? Ā____ s_______ k____ p__________ Ā-a-a s-m-v-r- k-d-ī p-h-c-ṇ-r-? -------------------------------- Āpaṇa sīmēvara kadhī pōhōcaṇāra?
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? ब-्-ि-----ं---या-प-र--स-ल--क-त----ळ -ाग-ो? ब_________ प्____ कि_ वे_ ला___ ब-्-ि-प-्-ं-च-य- प-र-ा-ा-ा क-त- व-ळ ल-ग-ो- ------------------------------------------ बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो? 0
Barl-na---ya-tac---p-a-ās-lā-k--- -ē---l----ō? B_________________ p________ k___ v___ l______ B-r-i-a-a-y-n-a-y- p-a-ā-ā-ā k-t- v-ḷ- l-g-t-? ---------------------------------------------- Barlinaparyantacyā pravāsālā kitī vēḷa lāgatō?
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? ट्-ेन-उ--रा---ल- आहे -ा? ट्__ उ__ चा__ आ_ का_ ट-र-न उ-ि-ा च-ल- आ-े क-? ------------------------ ट्रेन उशिरा चालत आहे का? 0
Ṭrēna uśirā-cā-ata āh- --? Ṭ____ u____ c_____ ā__ k__ Ṭ-ē-a u-i-ā c-l-t- ā-ē k-? -------------------------- Ṭrēna uśirā cālata āhē kā?
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? आपल्-ाज-- -ाच-्या--ठ---ाह- -हे-क-? आ______ वा_____ का_ आ_ का_ आ-ल-य-ज-ळ व-च-्-ा-ा-ी क-ह- आ-े क-? ---------------------------------- आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का? 0
Ā--lyāja-a-- ---a--āsāṭ-ī -ā-ī-ā-ē kā? Ā___________ v___________ k___ ā__ k__ Ā-a-y-j-v-ḷ- v-c-ṇ-ā-ā-h- k-h- ā-ē k-? -------------------------------------- Āpalyājavaḷa vācaṇyāsāṭhī kāhī āhē kā?
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? इ-े-ख-ण्----िण्य--ाठ--काह--मि-ू -क-- --? इ_ खा________ का_ मि_ श__ का_ इ-े ख-ण-य---ि-्-ा-ा-ी क-ह- म-ळ- श-त- क-? ---------------------------------------- इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का? 0
I-h- k--------ṇ---ā------hī---ḷ- ś---tē--ā? I___ k________________ k___ m___ ś_____ k__ I-h- k-ā-y---i-y-s-ṭ-ī k-h- m-ḷ- ś-k-t- k-? ------------------------------------------- Ithē khāṇyā-piṇyāsāṭhī kāhī miḷū śakatē kā?
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? आप----ा --वाज-ा ----ल -ा? आ__ म_ ७ वा__ उ___ का_ आ-ण म-ा ७ व-ज-ा उ-व-ल क-? ------------------------- आपण मला ७ वाजता उठवाल का? 0
Āpa-- --l--7-vā---ā ---a--l---ā? Ā____ m___ 7 v_____ u_______ k__ Ā-a-a m-l- 7 v-j-t- u-h-v-l- k-? -------------------------------- Āpaṇa malā 7 vājatā uṭhavāla kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -