சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   ro În tren

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

34 [treizeci şi patru]

În tren

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ருமேனியன் ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? A--st- es-e-tre-u- -pre--e-lin? A----- e--- t----- s--- B------ A-e-t- e-t- t-e-u- s-r- B-r-i-? ------------------------------- Acesta este trenul spre Berlin? 0
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? Când pl---ă trenu-? C--- p----- t------ C-n- p-e-c- t-e-u-? ------------------- Când pleacă trenul? 0
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? C-nd-a----e tr---l l--B--l-n? C--- a----- t----- l- B------ C-n- a-u-g- t-e-u- l- B-r-i-? ----------------------------- Când ajunge trenul la Berlin? 0
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? Sc--aţi--ă----- -- tr--? S---------- p-- s- t---- S-u-a-i-m-, p-t s- t-e-? ------------------------ Scuzaţi-mă, pot să trec? 0
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். C-e---ă--ce-t- e-t- -ocu--m--. C--- c- a----- e--- l---- m--- C-e- c- a-e-t- e-t- l-c-l m-u- ------------------------------ Cred că acesta este locul meu. 0
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். Cr-d ----t-ţ------o--l ---. C--- c- s---- p- l---- m--- C-e- c- s-a-i p- l-c-l m-u- --------------------------- Cred că staţi pe locul meu. 0
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? Un-e----e va--nul -e d--mi-? U--- e--- v------ d- d------ U-d- e-t- v-g-n-l d- d-r-i-? ---------------------------- Unde este vagonul de dormit? 0
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. V--o-ul -- ---mi- e-te l- -apăt-----enul--. V------ d- d----- e--- l- c------ t-------- V-g-n-l d- d-r-i- e-t- l- c-p-t-l t-e-u-u-. ------------------------------------------- Vagonul de dormit este la capătul trenului. 0
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். Ş- u-d--est- vagon---r-sta-ra-t? - -n --ţă. Ş- u--- e--- v------ r---------- – Î- f---- Ş- u-d- e-t- v-g-n-l r-s-a-r-n-? – Î- f-ţ-. ------------------------------------------- Şi unde este vagonul restaurant? – În faţă. 0
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? P-t-s--dorm-j--? P-- s- d--- j--- P-t s- d-r- j-s- ---------------- Pot să dorm jos? 0
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? P------do---l- mi-l--? P-- s- d--- l- m------ P-t s- d-r- l- m-j-o-? ---------------------- Pot să dorm la mijloc? 0
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? Po- -ă do---su-? P-- s- d--- s--- P-t s- d-r- s-s- ---------------- Pot să dorm sus? 0
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? Câ-- ---n-e------r--i--? C--- a------ l- g------- C-n- a-u-g-m l- g-a-i-ă- ------------------------ Când ajungem la graniţă? 0
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? Câ- -ur-a---că-ăt-r-- -â-ă----B-----? C-- d------ c-------- p--- l- B------ C-t d-r-a-ă c-l-t-r-a p-n- l- B-r-i-? ------------------------------------- Cât durează călătoria până la Berlin? 0
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? Are trenu--în--r--e-e? A-- t----- î---------- A-e t-e-u- î-t-r-i-r-? ---------------------- Are trenul întârziere? 0
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? Av--i ---- d---iti-? A---- c--- d- c----- A-e-i c-v- d- c-t-t- -------------------- Aveţi ceva de citit? 0
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? S--po-t- --im- -ic- c--a -- m--ca--ş- -e b-ut? S- p---- p---- a--- c--- d- m----- ş- d- b---- S- p-a-e p-i-i a-c- c-v- d- m-n-a- ş- d- b-u-? ---------------------------------------------- Se poate primi aici ceva de mâncat şi de băut? 0
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? M- -r-z--- -ă rog -- -ra --0-? M- t------ v- r-- l- o-- 7---- M- t-e-i-i v- r-g l- o-a 7-0-? ------------------------------ Mă treziţi vă rog la ora 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -