சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எங்கே?   »   sl Orientacija

41 [நாற்பத்தி ஒன்று]

எங்கே?

எங்கே?

41 [enainštirideset]

Orientacija

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவேனியன் ஒலி மேலும்
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? K-e-je-----s-i-ni u---? K__ j_ t_________ u____ K-e j- t-r-s-i-n- u-a-? ----------------------- Kje je turistični urad? 0
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா? Al- i-at- -ame ka--e- ----jev-- mes--? A__ i____ z___ k_____ z________ m_____ A-i i-a-e z-m- k-k-e- z-m-j-v-d m-s-a- -------------------------------------- Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? 0
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? Al--j- m--no ----j rez-r---ati -o--ls-- s-bo? A__ j_ m____ t____ r__________ h_______ s____ A-i j- m-ž-o t-k-j r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? --------------------------------------------- Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? 0
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது? K-e j---t--i---------a? K__ j_ s____ d__ m_____ K-e j- s-a-i d-l m-s-a- ----------------------- Kje je stari del mesta? 0
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது? K-e j--sto--ica? K__ j_ s________ K-e j- s-o-n-c-? ---------------- Kje je stolnica? 0
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது? Kje j- mu-ej? K__ j_ m_____ K-e j- m-z-j- ------------- Kje je muzej? 0
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்? K----- -a-k---u-- z-----? K__ s_ l____ k___ z______ K-e s- l-h-o k-p- z-a-k-? ------------------------- Kje se lahko kupi znamke? 0
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்? Kje--- -ah-o--up- -v-t--ce? K__ s_ l____ k___ c________ K-e s- l-h-o k-p- c-e-l-c-? --------------------------- Kje se lahko kupi cvetlice? 0
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்? K-- -e--a-ko ku-i-----vnice? K__ s_ l____ k___ v_________ K-e s- l-h-o k-p- v-z-v-i-e- ---------------------------- Kje se lahko kupi vozovnice? 0
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது? Kje j--pr--ta---če? K__ j_ p___________ K-e j- p-i-t-n-š-e- ------------------- Kje je pristanišče? 0
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது? Kj- je-t-ž-ica? K__ j_ t_______ K-e j- t-ž-i-a- --------------- Kje je tržnica? 0
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது? Kj- je g--d? K__ j_ g____ K-e j- g-a-? ------------ Kje je grad? 0
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்? K-a- -- z------g-e- m-s-a - vod---om? K___ s_ z____ o____ m____ z v________ K-a- s- z-č-e o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ------------------------------------- Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? 0
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்? Kda- -- k---- o---- mes-a z--od-i-om? K___ s_ k____ o____ m____ z v________ K-a- s- k-n-a o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ------------------------------------- Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? 0
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்? Ka-- d-lgo---aja----ed---s-- --v-dni---? K___ d____ t____ o____ m____ z v________ K-k- d-l-o t-a-a o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ---------------------------------------- Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? 0
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். Rad-a]--- ---š-o-g---r-č--a---d--k-. R_____ b_ n_____ g_________ v_______ R-d-a- b- n-m-k- g-v-r-č-g- v-d-i-a- ------------------------------------ Rad(a] bi nemško govorečega vodnika. 0
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். Rad(a] b--i-al-ja-sk--go--re-e------nik-. R_____ b_ i__________ g_________ v_______ R-d-a- b- i-a-i-a-s-o g-v-r-č-g- v-d-i-a- ----------------------------------------- Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika. 0
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். R--(a--b- fr-ncosko-----rečeg- vodn-k-. R_____ b_ f________ g_________ v_______ R-d-a- b- f-a-c-s-o g-v-r-č-g- v-d-i-a- --------------------------------------- Rad(a] bi francosko govorečega vodnika. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -