சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   sl Čustva

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [šestinpetdeset]

Čustva

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவேனியன் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் U--vati U------ U-i-a-i ------- Uživati 0
எங்களுக்கு விருப்பம். M- -živ-mo (se--ma-o-p-ijet---. ------a--Medve- uži-av- -se --a-- --ij-----. M- u------ (-- i---- p--------- / M---- (------ u------ (-- i---- p--------- M- u-i-a-o (-e i-a-o p-i-e-n-)- / M-d-a (-e-v-) u-i-a-a (-e i-a-a p-i-e-n-)- ---------------------------------------------------------------------------- Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). 0
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. Ne u-i-a-o--u--v----. N- u------ (--------- N- u-i-a-o (-ž-v-v-)- --------------------- Ne uživamo (uživava). 0
பயப்படல் b-t--se b--- s- b-t- s- ------- bati se 0
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. Bo--m--e. B---- s-- B-j-m s-. --------- Bojim se. 0
எனக்கு பயமில்லை. N---o------. N- b---- s-- N- b-j-m s-. ------------ Ne bojim se. 0
நேரம் இருத்தல் imet- čas i---- č-- i-e-i č-s --------- imeti čas 0
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. On-ima -as. O- i-- č--- O- i-a č-s- ----------- On ima čas. 0
அவருக்கு நேரம் இல்லை. On-ni-a ----. O- n--- č---- O- n-m- č-s-. ------------- On nima časa. 0
சலிப்படைதல் do-g-časit--se d---------- s- d-l-o-a-i-i s- -------------- dolgočasiti se 0
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. On- s---ol-o--si. (-j-j -e-d-lg-as.) O-- s- d--------- (---- j- d-------- O-a s- d-l-o-a-i- (-j-j j- d-l-č-s-) ------------------------------------ Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) 0
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. O-a se n---o--o-asi---Nj-j--i d-l-----) O-- s- n- d--------- (---- n- d-------- O-a s- n- d-l-o-a-i- (-j-j n- d-l-č-s-) --------------------------------------- Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) 0
பசியுடன் இருத்தல் b--------n b--- l---- b-t- l-č-n ---------- biti lačen 0
உனக்கு பசிக்கிறதா? A-- --e l--n-? A-- s-- l----- A-i s-e l-č-i- -------------- Ali ste lačni? 0
உனக்கு பசியில்லையா? A-i nis---l-č-i? A-- n---- l----- A-i n-s-e l-č-i- ---------------- Ali niste lačni? 0
தாகமுடன் இருத்தல் b--i-ž--en b--- ž---- b-t- ž-j-n ---------- biti žejen 0
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. Vi--te ----i- -----te ž--ne.) V- s-- ž----- (-- s-- ž------ V- s-e ž-j-i- (-e s-e ž-j-e-) ----------------------------- Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) 0
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. Vi n---e že--i---Ve---ste že-n-.) V- n---- ž----- (-- n---- ž------ V- n-s-e ž-j-i- (-e n-s-e ž-j-e-) --------------------------------- Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -