| சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? |
Г-е -е тур-стичка-а-е--и-а?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
G-e -e -u-i-t-čka--ge---j-?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
|
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
|
| உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா? |
Имат--л--к-рт---рад---- --не?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
I--t---i-k--t---ra----- -en-?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
|
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
|
| இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? |
М-ж-----се-о-д- -ез-рв-с-т- хо-е-с-- -об-?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
Može----s- ---- ---e--isat- ----lsk----b-?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
| பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது? |
Г-е ј- с---- г---?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
G-e-----ta-i -r--?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
|
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
|
| கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது? |
Г-е -- ка-ед--ла?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
G-e j--k-ted-al-?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
|
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
|
| அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது? |
Где----му--ј?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
Gde j---uz-j?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
|
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது?
Где је музеј?
Gde je muzej?
|
| தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்? |
Гд- -- могу к--ити-п--та---- м-р-и--?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
Gd- se mog- ku-it- p--ta--ke--ar-ice?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
| பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்? |
Г----е м----купи-и ----е?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
G-e ------e --p-t----eć-?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
|
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
|
| டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்? |
Гд- с- м-г----п-т- во-не-к-р-е?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
Gde se -ogu ----ti ---ne---rt-?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
| துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது? |
Где-је -ук-?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
Gde-j- l-k-?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
|
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது?
Где је лука?
Gde je luka?
|
| மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது? |
Г-е-је-п-ј---?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
G-e -e ---ac-?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
|
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
|
| அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது? |
Г-- -е -ама-?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
Gd- -e--a-ak?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
|
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது?
Где је замак?
Gde je zamak?
|
| சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்? |
Када-по---е -т-р--ти-к-] -б-л----?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички] обилазак?
0
K--- p-č---- --uri---čki---bila--k?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்?
Када почиње (туристички] обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
| சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்? |
К-да-с--з--р-а---(т-------кa---билазак?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
0
Kada-s- z----av- -tur--ti--a) --ila-a-?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்?
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
| சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்? |
Ко-и-о ду-о--р-ј- -тур--т-ч--]-о--л----?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
0
Ko-iko-d-go-tr-j----ur----čk-)----l-z--?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்?
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
| எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். |
Ј- -е-им в----а-к-ји г--ори н--а-к-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
J- želim vo-i-a----i -ov-ri-ne--č--.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
| எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். |
Ја -елим-во---а-ко-- -о-ори-и-а-и-ан-ки.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
J- ---i--vo---a k--- go-o-i i---ijan---.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
| எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். |
Ј- ж-л-- -о-ича ко-и -о-ори-ф-а-ц-ск-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
J- ž--im-vo-i-a koji go-or---ranc-sk-.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|