| சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? |
Где -- ---и---------е-ци-а?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
G-e j---u-i-----a-----ci--?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
|
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
|
| உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா? |
Им-т--ли--а--- г--да -а-мене?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
Im-t--li-ka--- ---d---a me--?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
|
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
|
| இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? |
М--- ли с- о----р-з-р--с--- ----лс-а-с--а?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
Može--i-s------ reze-----ti h-t-l--a----a?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
| பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது? |
Гд--је --ари-----?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
G----e-s--r----a-?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
|
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
|
| கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது? |
Где--е-к-т----л-?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
Gde--e -at-dral-?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
|
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
|
| அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது? |
Гд---- муз--?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
G-- ------ej?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
|
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது?
Где је музеј?
Gde je muzej?
|
| தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்? |
Гд--се-могу к-п--и -ошт-н--е--а---це?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
G-- -e -o-u ku-i-i-p-š-ans-- -ark-ce?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
| பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்? |
Гд---е м-ж--ку--т------е?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
G-- -e mo-e-ku---i-cv---e?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
|
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
|
| டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்? |
Где с-------к-пит- ---не к-рт-?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
G------m--u -up-ti--ozne-k--te?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
| துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது? |
Где је лука?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
G-e -e---ka?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
|
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது?
Где је лука?
Gde je luka?
|
| மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது? |
Г---ј- пи--ца?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
G----------ca?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
|
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
|
| அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது? |
Гд- -- -амак?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
Gde j--z---k?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
|
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது?
Где је замак?
Gde je zamak?
|
| சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்? |
Кад---о--ње---у-ист--к-]--б---з--?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички] обилазак?
0
Ka----o--n-- (tur-----k-)-o-i--z-k?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்?
Када почиње (туристички] обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
| சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்? |
Кад- се --вршав---т---------] --илаза-?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
0
K--a se--a-r-ava-(----s-i-----obil---k?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்?
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
| சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்? |
К-ли-о д-го -р-је -----с-и-кa] о---а---?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
0
Ko-iko d--o -r-je-(-uri-----a- o-i----k?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்?
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
| எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். |
Ј- -е--м ---и-а--о-- г---р---е-ач-и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
Ja ž-l-m --d-č- koji---v-ri -emač--.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
| எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். |
Ј--желим-в-д-ч- -оји -ов-ри и-----а---и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
Ja-ž-lim-v----a -oj- go-ori it--ija-ski.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
| எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். |
Ј- -ели- -оди-- --ј----в--- ----ц--ки.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
J- -el---v----a ---- ---o-i fr----s--.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|