சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எங்கே?   »   bg Ориентиране

41 [நாற்பத்தி ஒன்று]

எங்கே?

எங்கே?

41 [четирийсет и едно]

41 [chetiriyset i yedno]

Ориентиране

[Orientirane]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? Къде---т-ри-тическо-----ро? Къде е туристическото бюро? К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-? --------------------------- Къде е туристическото бюро? 0
K-d---e -u-i--i-hes---- byuro? Kyde ye turisticheskoto byuro? K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o- ------------------------------ Kyde ye turisticheskoto byuro?
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா? Има----------- на---а--? Имате ли карта на града? И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- ------------------------ Имате ли карта на града? 0
I-a-e-----a--- ---gra-a? Imate li karta na grada? I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- ------------------------ Imate li karta na grada?
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? М-ж--ли-да -е-р-з---и-а--ук---те---- ----? Може ли да се резервира тук хотелска стая? М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-? ------------------------------------------ Може ли да се резервира тук хотелска стая? 0
Mo-he--i -- -e-re-e---ra t------t--s--------? Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya? M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a- --------------------------------------------- Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது? Къде---ст-р--- --ад? Къде е старият град? К-д- е с-а-и-т г-а-? -------------------- Къде е старият град? 0
Kyde -e -tariya--grad? Kyde ye stariyat grad? K-d- y- s-a-i-a- g-a-? ---------------------- Kyde ye stariyat grad?
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது? Къ---- к-т-др--ата? Къде е катедралата? К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Къде е катедралата? 0
Kyde-y--k-t---a--ta? Kyde ye katedralata? K-d- y- k-t-d-a-a-a- -------------------- Kyde ye katedralata?
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது? Къде - му-еят? Къде е музеят? К-д- е м-з-я-? -------------- Къде е музеят? 0
Ky---y- mu-e--t? Kyde ye muzeyat? K-d- y- m-z-y-t- ---------------- Kyde ye muzeyat?
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்? К-д- м-же ---с--к-пя--п--е-с-- м-р-и? Къде може да се купят пощенски марки? К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и- ------------------------------------- Къде може да се купят пощенски марки? 0
Ky-e--o-h- d- -----py---po-hc-en--i--ar--? Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki? K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i- ------------------------------------------ Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்? К----може--а -- к-п---ц--т-? Къде може да се купят цветя? К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я- ---------------------------- Къде може да се купят цветя? 0
Kyde --z-e--- ---k--ya- -s--t-a? Kyde mozhe da se kupyat tsvetya? K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a- -------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்? Къде -оже--- -е--упя---ил---? Къде може да се купят билети? К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-? ----------------------------- Къде може да се купят билети? 0
Kyd----z---da-se-ku-ya- b---ti? Kyde mozhe da se kupyat bileti? K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-? ------------------------------- Kyde mozhe da se kupyat bileti?
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது? Къ---е--р-с-а--щ--о? Къде е пристанището? К-д- е п-и-т-н-щ-т-? -------------------- Къде е пристанището? 0
K--e--- p-i----ish-----? Kyde ye pristanishcheto? K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o- ------------------------ Kyde ye pristanishcheto?
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது? Къде---па-ар-т? Къде е пазарът? К-д- е п-з-р-т- --------------- Къде е пазарът? 0
K-d---e---zar-t? Kyde ye pazaryt? K-d- y- p-z-r-t- ---------------- Kyde ye pazaryt?
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது? К--е е--а-----? Къде е замъкът? К-д- е з-м-к-т- --------------- Къде е замъкът? 0
K-de ye --m--y-? Kyde ye zamykyt? K-d- y- z-m-k-t- ---------------- Kyde ye zamykyt?
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்? Ко---за------т--ист-че-ка-а -б--ол--? Кога започва туристическата обиколка? К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога започва туристическата обиколка? 0
K-g- --p----a ----st--h--k--a -----lk-? Koga zapochva turisticheskata obikolka? K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga zapochva turisticheskata obikolka?
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்? К--а-с--ршв- -у-ис--ч--кат- о-и--лка? Кога свършва туристическата обиколка? К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ------------------------------------- Кога свършва туристическата обиколка? 0
K-ga-svy-shva --r--tic--s--ta -b---lka? Koga svyrshva turisticheskata obikolka? K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? --------------------------------------- Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்? К--ко ----е----- --р--т-ческ--- обик---а? Колко време трае туристическата обиколка? К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-? ----------------------------------------- Колко време трае туристическата обиколка? 0
K--k- v-em- t------r-stic--s--t--o-i-o---? Kolko vreme trae turisticheskata obikolka? K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-? ------------------------------------------ Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். Бих---кал ---скала--к---рзо--д--к-й-о -о--ри немс--. Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-. ---------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. 0
Bi-h isk-----iska---yek--ur-ov--- ko--o g-vo-----m-k-. Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski. B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-. ------------------------------------------------------ Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். Б-- -ск-- / --к--а--кскурз---д--к---о г-во-и-ита-ианск-. Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-. -------------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. 0
Bi-- is-a- /--s-al- -e--kurz--o---k---o-g-vo-i ita-i-n---. Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski. B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-. ---------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். Б-- искал / иск--а-е-ску-з-в--- -ой-о г-вор----ен---. Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и- ----------------------------------------------------- Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. 0
Bi-- is-al - i-k----y---ku--ov--- k-yto-----r-----n-k-. Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski. B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i- ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -