சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 3   »   sl Kratek pogovor 3

22 [இருபத்தி இரண்டு]

உரையாடல் 3

உரையாடல் 3

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவேனியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? Ali kadi-e? A__ k______ A-i k-d-t-? ----------- Ali kadite? 0
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். N-koč-s--. N____ s___ N-k-č s-m- ---------- Nekoč sem. 0
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. Ve-d-- ---- -e-ka--m--eč. V_____ z___ n_ k____ v___ V-n-a- z-a- n- k-d-m v-č- ------------------------- Vendar zdaj ne kadim več. 0
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? Ali va------, če-----m? A__ v__ m____ č_ k_____ A-i v-s m-t-, č- k-d-m- ----------------------- Ali vas moti, če kadim? 0
இல்லை, இல்லவே இல்லை. N-- -----or--e- (--, --s-lu-n----.] N__ n______ n__ (___ a________ n___ N-, n-k-k-r n-. (-e- a-s-l-t-o n-.- ----------------------------------- Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.] 0
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. T--me n--m--i. T_ m_ n_ m____ T- m- n- m-t-. -------------- To me ne moti. 0
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? B--k-j --pil-? B_ k__ p______ B- k-j p-p-l-? -------------- Bi kaj popili? 0
ஒரு ப்ரான்டி? Bi konjak? B_ k______ B- k-n-a-? ---------- Bi konjak? 0
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். N-- ra---b--e-- --vo. N__ r___ b_ e__ p____ N-, r-j- b- e-o p-v-. --------------------- Ne, raje bi eno pivo. 0
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? Ali -el-k--potu-ete? A__ v_____ p________ A-i v-l-k- p-t-j-t-? -------------------- Ali veliko potujete? 0
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். D-- ve---o---so ------l-v-a -otovanja. D__ v_______ s_ t_ p_______ p_________ D-, v-č-n-m- s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- -------------------------------------- Da, večinoma so to poslovna potovanja. 0
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். Venda- --aj tuka---r---v-ja---do--st. V_____ z___ t____ p__________ d______ V-n-a- z-a- t-k-j p-e-i-l-a-o d-p-s-. ------------------------------------- Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. 0
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! K--šna ----ina! K_____ v_______ K-k-n- v-o-i-a- --------------- Kakšna vročina! 0
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. Ja----n-s--e-r-s-v---e. J__ d____ j_ r__ v_____ J-, d-n-s j- r-s v-o-e- ----------------------- Ja, danes je res vroče. 0
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். P-jdim- n--b-----. P______ n_ b______ P-j-i-o n- b-l-o-. ------------------ Pojdimo na balkon. 0
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. Ju-ri -- -u z-b---. J____ b_ t_ z______ J-t-i b- t- z-b-v-. ------------------- Jutri bo tu zabava. 0
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? B--t-----š-i ---- v-? B____ p_____ t___ v__ B-s-e p-i-l- t-d- v-? --------------------- Boste prišli tudi vi? 0
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். Da, -udi-mi sm- -o-ab-je-i. D__ t___ m_ s__ p__________ D-, t-d- m- s-o p-v-b-j-n-. --------------------------- Da, tudi mi smo povabljeni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -