சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் –வருகை   »   sl V hotelu – prihod

27 [இருபத்து ஏழு]

ஹோட்டலில் –வருகை

ஹோட்டலில் –வருகை

27 [sedemindvajset]

V hotelu – prihod

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவேனியன் ஒலி மேலும்
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? I-ate--ro--- --b-? I---- p----- s---- I-a-e p-o-t- s-b-? ------------------ Imate prosto sobo? 0
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். Im-m -ez-r-i-ano-eno-s--o. I--- r---------- e-- s---- I-a- r-z-r-i-a-o e-o s-b-. -------------------------- Imam rezervirano eno sobo. 0
என் பெயர் மில்லர். Moj priime- -e Mü-l--. M-- p------ j- M------ M-j p-i-m-k j- M-l-e-. ---------------------- Moj priimek je Müller. 0
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். Pot----je--e--po--e---o--obo. P--------- e----------- s---- P-t-e-u-e- e-o-o-t-l-n- s-b-. ----------------------------- Potrebujem enoposteljno sobo. 0
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். Pot----jem d--pos-e--no so--. P--------- d----------- s---- P-t-e-u-e- d-o-o-t-l-n- s-b-. ----------------------------- Potrebujem dvoposteljno sobo. 0
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? Kol-ko-stan- --a -očite- - -ej--ob-? K----- s---- e-- n------ v t-- s---- K-l-k- s-a-e e-a n-č-t-v v t-j s-b-? ------------------------------------ Koliko stane ena nočitev v tej sobi? 0
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். Rad(---b----------o-alni--. R----- b- s--- s k--------- R-d-a- b- s-b- s k-p-l-i-o- --------------------------- Rad(a) bi sobo s kopalnico. 0
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். R-d--) bi s------pr-o. R----- b- s--- s p---- R-d-a- b- s-b- s p-h-. ---------------------- Rad(a) bi sobo s prho. 0
நான் அறையை பார்க்கலாமா? Al- l---o-vi-i- -o s---? A-- l---- v---- t- s---- A-i l-h-o v-d-m t- s-b-? ------------------------ Ali lahko vidim to sobo? 0
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? J- ----a--na -a----? J- t- k----- g------ J- t- k-k-n- g-r-ž-? -------------------- Je tu kakšna garaža? 0
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? Je tu ---šen s-f? J- t- k----- s--- J- t- k-k-e- s-f- ----------------- Je tu kakšen sef? 0
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? Je t-----š-- -a-s? J- t- k----- f---- J- t- k-k-e- f-k-? ------------------ Je tu kakšen faks? 0
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். D--r-- --ame- -- so--. D----- v----- t- s---- D-b-o- v-a-e- t- s-b-. ---------------------- Dobro, vzamem to sobo. 0
இதோ சாவிகள். T-ka--s--k---č-. T---- s- k------ T-k-j s- k-j-č-. ---------------- Tukaj so ključi. 0
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். Tu-a--je-moja --t--a-a. T---- j- m--- p-------- T-k-j j- m-j- p-t-j-g-. ----------------------- Tukaj je moja prtljaga. 0
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? O--k-t--i-uri je ---tr-? O- k----- u-- j- z------ O- k-t-r- u-i j- z-j-r-? ------------------------ Ob kateri uri je zajtrk? 0
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? O- -at-r- u-i ----o---o? O- k----- u-- j- k------ O- k-t-r- u-i j- k-s-l-? ------------------------ Ob kateri uri je kosilo? 0
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? Ob-kat-ri-ur- j---e--rja? O- k----- u-- j- v------- O- k-t-r- u-i j- v-č-r-a- ------------------------- Ob kateri uri je večerja? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -