சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   sl Na poti

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

37 [sedemintrideset]

Na poti

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவேனியன் ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். O- se--e----z--o-or-i- -ole-o--(z-mo---jem). On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). O- s- p-l-e z m-t-r-i- k-l-s-m (- m-t-r-e-)- -------------------------------------------- On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). 0
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். O- s--p-l-- - ---es-m. On se pelje s kolesom. O- s- p-l-e s k-l-s-m- ---------------------- On se pelje s kolesom. 0
அவர் நடந்து. செல்கிறார். On-gre--e-. On gre peš. O- g-e p-š- ----------- On gre peš. 0
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். On----pe--- - l-dj-. On se pelje z ladjo. O- s- p-l-e z l-d-o- -------------------- On se pelje z ladjo. 0
அவர் படகில். செல்கிறார். O- s---e-je - -olnom. On se pelje s čolnom. O- s- p-l-e s č-l-o-. --------------------- On se pelje s čolnom. 0
அவர் நீந்துகிறார். On -l-va. On plava. O- p-a-a- --------- On plava. 0
இது ஆபத்தான இடமா? A-i je tuka- -e-arno? Ali je tukaj nevarno? A-i j- t-k-j n-v-r-o- --------------------- Ali je tukaj nevarno? 0
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? Ali -------j -e--rn-, -e--am -o-uješ z-a-toš-opo-? Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? A-i j- t-k-j n-v-r-o- č- s-m p-t-j-š z a-t-š-o-o-? -------------------------------------------------- Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? 0
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? Ali -e-j--n-v-rn- -prehaj--i-pono-i? Ali se je nevarno sprehajati ponoči? A-i s- j- n-v-r-o s-r-h-j-t- p-n-č-? ------------------------------------ Ali se je nevarno sprehajati ponoči? 0
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். Zašli-sm-. Zašli smo. Z-š-i s-o- ---------- Zašli smo. 0
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். Na na--č-i--o-i -mo. Na napačni poti smo. N- n-p-č-i p-t- s-o- -------------------- Na napačni poti smo. 0
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். Mo-a-- s------ti. Moramo se vrniti. M-r-m- s- v-n-t-. ----------------- Moramo se vrniti. 0
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? Kje ----uk-j lah----------? Kje se tukaj lahko parkira? K-e s- t-k-j l-h-o p-r-i-a- --------------------------- Kje se tukaj lahko parkira? 0
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? Je-t-kaj -a-šno -a-ki-i-č-? Je tukaj kakšno parkirišče? J- t-k-j k-k-n- p-r-i-i-č-? --------------------------- Je tukaj kakšno parkirišče? 0
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? K-k- do--o-se---- t---j -a--irat-? Kako dolgo se sme tukaj parkirati? K-k- d-l-o s- s-e t-k-j p-r-i-a-i- ---------------------------------- Kako dolgo se sme tukaj parkirati? 0
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? A---smu-at-? Ali smučate? A-i s-u-a-e- ------------ Ali smučate? 0
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? S----st- p-ljal- ----- -------k---ič--c- --ede----o, vle-n-co-? Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? S- b-s-e p-l-a-i g-r s s-u-a-s-o ž-č-i-o (-e-e-n-c-, v-e-n-c-)- --------------------------------------------------------------- Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? 0
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? Si ----o-n- t-ka- iz--s-dit--smu--? Si je možno tukaj izposoditi smuči? S- j- m-ž-o t-k-j i-p-s-d-t- s-u-i- ----------------------------------- Si je možno tukaj izposoditi smuči? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -