சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எங்கே?   »   ky Багыт

41 [நாற்பத்தி ஒன்று]

எங்கே?

எங்கே?

41 [кырк бир]

41 [кырк бир]

Багыт

Bagıt

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? Ту-ис--ик-кеңсе ----а? Т________ к____ к_____ Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
Tur-st--k-keŋs- ----a? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா? Си-де -----чүн---а--------тасы--арб-? С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____ С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
S-z-e---- üç-n--aar--------as- b-rb-? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? Б----ерд-н--ей---ка-адан-о-у- ----с----о---у? Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______ Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
Bul---r-en ----anka-a--- -r-n-e----e--b-lo-u? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது? Э-----а---к-й-а? Э___ ш___ к_____ Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
E-k-----r -ay-a? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது? Собо---ай--? С____ к_____ С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
So--r k-y--? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது? Музей-к-й-а? М____ к_____ М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
Mu--y -a--a? M____ k_____ M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்? Мар---а--ы-----ан-с---п--лс--бол--? М_________ к_____ с____ а___ б_____ М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
M-r---a-d--ka--a- s-tı- a-----o-o-? M_________ k_____ s____ a___ b_____ M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்? К-й----гү--с-ты- -л-- бо-от? К_____ г__ с____ а___ б_____ К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
Ka--a--g-l--a-ıp -l---bol-t? K_____ g__ s____ a___ b_____ K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t- ---------------------------- Kaydan gül satıp alsa bolot?
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்? Б-ле---рди -а---н-с--ып а-с- болот? Б_________ к_____ с____ а___ б_____ Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
Bi-et--r-i--ay-an ----p --s---o-o-? B_________ k_____ s____ a___ b_____ B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது? П-р--кайд-? П___ к_____ П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
Po-- k--d-? P___ k_____ P-r- k-y-a- ----------- Port kayda?
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது? Б---- -а-д-? Б____ к_____ Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
B-zar--ay-a? B____ k_____ B-z-r k-y-a- ------------ Bazar kayda?
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது? Се----ка-д-? С____ к_____ С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
S-pil ----a? S____ k_____ S-p-l k-y-a- ------------ Sepil kayda?
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்? Тур-ка--н---ш--л--? Т__ к____ б________ Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
Tu--k---- --ştalat? T__ k____ b________ T-r k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------- Tur kaçan baştalat?
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்? Тур-качан бү-өт? Т__ к____ б_____ Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
T-r -a-a----t--? T__ k____ b_____ T-r k-ç-n b-t-t- ---------------- Tur kaçan bütöt?
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்? Ту- -ан--га-со----т? Т__ к______ с_______ Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
Tur -a-çag--soz-la-? T__ k______ s_______ T-r k-n-a-a s-z-l-t- -------------------- Tur kançaga sozulat?
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். М------ми--ти--н б-л-е--г-д-кер--. М___ н____ т____ б_____ г__ к_____ М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
M-g- ---i- t---n----gen--id-k----. M___ n____ t____ b_____ g__ k_____ M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். М-------л-ян------л-гөн ги- кер-к. М___ и________ с_______ г__ к_____ М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
M-g- -t-lyança -üyl--ön-g------e-. M___ i________ s_______ g__ k_____ M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga italyança süylögön gid kerek.
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். Маг---ран--зч- -үй--г-н--ид----е-. М___ ф________ с_______ г__ к_____ М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
Mag- f-an-s-z-- s--lö--n -i- -er-k. M___ f_________ s_______ g__ k_____ M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ----------------------------------- Maga frantsuzça süylögön gid kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -