சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினையுரிச்சொற்கள்   »   es Adverbios

100 [நூறு]

வினையுரிச்சொற்கள்

வினையுரிச்சொற்கள்

100 [cien]

Adverbios

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்பானிஷ் ஒலி மேலும்
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை al---- v-- – n---a alguna vez – nunca
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? ¿H- e----- (u----) a----- v-- e- B-----? ¿Ha estado (usted) alguna vez en Berlín?
இல்லை,இன்னும் இல்லை. No- n----. No, nunca.
யாரையேனும் – ஒருவரையும் al----- – n---e alguien – nadie
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? ¿C----- (u----) a a------ a---? ¿Conoce (usted) a alguien aquí?
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. No- a--- n- c------ a n----. No, aquí no conozco a nadie.
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் aú- – y- no aún – ya no
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? ¿S- q------ (u----) a-- m---- t----- a---? ¿Se quedará (usted) aún mucho tiempo aquí?
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். No- y- n- m- q------ m-- t-----. No, ya no me quedaré más tiempo.
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் al-- m-- – n--- m-s algo más – nada más
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? ¿Q----- (u----) t---- a--- m--? ¿Quiere (usted) tomar algo más?
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். No- n- q----- n--- m--. No, no quiero nada más.
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ ya ... a--- – t------ / a-- ... n--a ya ... algo – todavía / aún ... nada
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? ¿Y- h- c----- (u----) a---? ¿Ya ha comido (usted) algo?
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. No- t------ / a-- n- h- c----- n---. No, todavía / aún no he comido nada.
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் al----- m-- – n---- m-s alguien más – nadie más
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? ¿Q----- a------ m-- u- c---? ¿Quiere alguien más un café?
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். No- n---- m--. No, nadie más.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -