சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினையுரிச்சொற்கள்   »   pl Przysłówki

100 [நூறு]

வினையுரிச்சொற்கள்

வினையுரிச்சொற்கள்

100 [sto]

Przysłówki

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போலிஷ் ஒலி மேலும்
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை j-----z - j----ze---gdy już raz – jeszcze nigdy j-ż r-z – j-s-c-e n-g-y ----------------------- już raz – jeszcze nigdy 0
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? B-ł-p-n - ---a p-ni j-ż-ra-----e----ie? Był pan / Była pani już raz w Berlinie? B-ł p-n / B-ł- p-n- j-ż r-z w B-r-i-i-? --------------------------------------- Był pan / Była pani już raz w Berlinie? 0
இல்லை,இன்னும் இல்லை. Nie--jes---e -igdy. Nie, jeszcze nigdy. N-e- j-s-c-e n-g-y- ------------------- Nie, jeszcze nigdy. 0
யாரையேனும் – ஒருவரையும் kt-- – --kt ktoś – nikt k-o- – n-k- ----------- ktoś – nikt 0
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? Z---p-n ----ni----k-g--? Zna pan / pani tu kogoś? Z-a p-n / p-n- t- k-g-ś- ------------------------ Zna pan / pani tu kogoś? 0
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. Nie, -ie ---m-tu--i-ogo. Nie, nie znam tu nikogo. N-e- n-e z-a- t- n-k-g-. ------------------------ Nie, nie znam tu nikogo. 0
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் je--c---- --ż n-e jeszcze – już nie j-s-c-e – j-ż n-e ----------------- jeszcze – już nie 0
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? Z-s-an-e---n / p-ni ---je-zc---dł-g-? Zostanie pan / pani tu jeszcze długo? Z-s-a-i- p-n / p-n- t- j-s-c-e d-u-o- ------------------------------------- Zostanie pan / pani tu jeszcze długo? 0
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். Ni-, -ie --s-a---tu dług-. Nie, nie zostanę tu długo. N-e- n-e z-s-a-ę t- d-u-o- -------------------------- Nie, nie zostanę tu długo. 0
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் jes--z- -oś –---c wię--j jeszcze coś – nic więcej j-s-c-e c-ś – n-c w-ę-e- ------------------------ jeszcze coś – nic więcej 0
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? Ch-iał---p-n ----ci-ł--y p-ni -ię--e---ze---egoś------? Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić? C-c-a-b- p-n / C-c-a-a-y p-n- s-ę j-s-c-e c-e-o- n-p-ć- ------------------------------------------------------- Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić? 0
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். N-e--j-- --- wi-cej-n-e--h-ę. Nie, już nic więcej nie chcę. N-e- j-ż n-c w-ę-e- n-e c-c-. ----------------------------- Nie, już nic więcej nie chcę. 0
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ ju- -o--- jeszcze --c już coś – jeszcze nic j-ż c-ś – j-s-c-e n-c --------------------- już coś – jeszcze nic 0
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? Czy---ż--an --ś zja---- ---- -u- --a-ła? Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła? C-y j-ż p-n c-ś z-a-ł / p-n- j-ż z-a-ł-? ---------------------------------------- Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła? 0
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. Ni-,-n-e---ad----/ zja--e--je--c-e--i--e--. Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego. N-e- n-e z-a-ł-m / z-a-ł-m j-s-c-e n-c-e-o- ------------------------------------------- Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego. 0
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் j--z-ze--t-ś-- ni-t-więcej jeszcze ktoś – nikt więcej j-s-c-e k-o- – n-k- w-ę-e- -------------------------- jeszcze ktoś – nikt więcej 0
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? C-c-ałb- -to------cz- k-w-? Chciałby ktoś jeszcze kawę? C-c-a-b- k-o- j-s-c-e k-w-? --------------------------- Chciałby ktoś jeszcze kawę? 0
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். Nie, --- n--t. Nie, już nikt. N-e- j-ż n-k-. -------------- Nie, już nikt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -