పదబంధం పుస్తకం

te పౌర రవాణా   »   ad ЦIыфзещэ транспорт

36 [ముప్పై ఆరు]

పౌర రవాణా

పౌర రవాణా

36 [щэкIырэ хырэ]

36 [shhjekIyrje hyrje]

ЦIыфзещэ транспорт

[CIyfzeshhje transport]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు அடிகே ప్లే చేయండి మరింత
బస్ స్టాప్ ఎక్కడ? А--об-с-къ-уцу---р---дэ-щы-? А------ к--------- т--- щ--- А-т-б-с к-э-ц-п-э- т-д- щ-I- ---------------------------- Автобус къэуцупIэр тыдэ щыI? 0
Av-ob---kje--u---e- ---j- --hyI? A------ k---------- t---- s----- A-t-b-s k-e-c-p-j-r t-d-e s-h-I- -------------------------------- Avtobus kjeucupIjer tydje shhyI?
సిటీ సెంటర్ కి ఏ బస్ వెళ్తుంది? Т-ра----обус-у къ-лэ г--ч-----ор--? Т--- а-------- к---- г----- к------ Т-р- а-т-б-с-у к-э-э г-п-э- к-о-э-? ----------------------------------- Тара автобусэу къэлэ гупчэм кIорэр? 0
T--a a-to---je--k-e-je --p-h--m-kIorjer? T--- a--------- k----- g------- k------- T-r- a-t-b-s-e- k-e-j- g-p-h-e- k-o-j-r- ---------------------------------------- Tara avtobusjeu kjelje gupchjem kIorjer?
నేను ఏ బస్ ఎక్కాలి? Та---гъ-г---с--ытехьа- ф---? Т--- г----- с--------- ф---- Т-р- г-о-о- с-з-т-х-а- ф-е-? ---------------------------- Тара гъогоу сызытехьан фаер? 0
T--a -o-o- -y-yte-'-n ----? T--- g---- s--------- f---- T-r- g-g-u s-z-t-h-a- f-e-? --------------------------- Tara gogou syzyteh'an faer?
నేను మారాలా? С--н--ы--ым--и-Iы--ьа-ь-н ф--? С- н------- с------------ ф--- С- н-м-к-ы- с-т-ы-х-а-ь-н ф-я- ------------------------------ Сэ нэмыкIым ситIысхьажьын фая? 0
S-e ----y-I-- --tI---'a-h------j-? S-- n-------- s------------- f---- S-e n-e-y-I-m s-t-y-h-a-h-y- f-j-? ---------------------------------- Sje njemykIym sitIysh'azh'yn faja?
నేను ఎక్కడ మారాలి? Тыдэр- -Iып-эм нэ-ы-Iым-с--итI---ьаж-ын-ф-я? Т----- ч------ н------- с-------------- ф--- Т-д-р- ч-ы-I-м н-м-к-ы- с-щ-т-ы-х-а-ь-н ф-я- -------------------------------------------- Тыдэрэ чIыпIэм нэмыкIым сыщитIысхьажьын фая? 0
Ty--e--e-ch--pI-e--njem--Iy--------tI---'azh-----aja? T------- c-------- n-------- s----------------- f---- T-d-e-j- c-I-p-j-m n-e-y-I-m s-s-h-t-y-h-a-h-y- f-j-? ----------------------------------------------------- Tydjerje chIypIjem njemykIym syshhitIysh'azh'yn faja?
టికెట్ కి ఎంత ధర పట్టవచ్చు? Бил---м т-ьап- ы-а-? Б------ т----- ы---- Б-л-т-м т-ь-п- ы-а-? -------------------- Билетым тхьапш ыуас? 0
Bile--m---'-p-h -ua-? B------ t------ y---- B-l-t-m t-'-p-h y-a-? --------------------- Biletym th'apsh yuas?
డౌన్ టౌన్ / సిటీ సెంటర్ కంటే ముందు ఎన్ని స్టాప్ లు ఉన్నాయి? Гу--э- -эс-уц--Iэ-тх---ш-щ-Iэ-? Г----- н-- у----- т----- щ----- Г-п-э- н-с у-у-I- т-ь-п- щ-I-р- ------------------------------- Гупчэм нэс уцупIэ тхьапш щыIэр? 0
Gu-ch-e--njes uc--I-e -----sh---hy---r? G------- n--- u------ t------ s-------- G-p-h-e- n-e- u-u-I-e t-'-p-h s-h-I-e-? --------------------------------------- Gupchjem njes ucupIje th'apsh shhyIjer?
మీరు ఇక్కడ దిగాలి М-- --жь-м - у----н -а-. М-- д----- о у----- ф--- М-щ д-ж-ы- о у-к-ы- ф-е- ------------------------ Мыщ дэжьым о уикIын фае. 0
M-shh -je-h-ym-- --k--n-fae. M---- d------- o u----- f--- M-s-h d-e-h-y- o u-k-y- f-e- ---------------------------- Myshh djezh'ym o uikIyn fae.
మీరు వెనక వైపునుండి దిగాలి О-ы----I- --к-----ае. О ы------ у----- ф--- О ы-I-к-э у-к-ы- ф-е- --------------------- О ыкIэкIэ уикIын фае. 0
O ykI-e--j- u--I-- f-e. O y-------- u----- f--- O y-I-e-I-e u-k-y- f-e- ----------------------- O ykIjekIje uikIyn fae.
నెక్స్ట్ ట్రైన్ 5 నిమిషాల్లో ఉంది Къ--Iэ---кI--э--------р -акъикъ-т-к-э-м-тро- -----щ-. К------------- м------- т------------ м----- к------- К-ы-I-л-ы-I-р- м-ш-о-у- т-к-и-ъ-т-к-э м-т-о- к-э-ы-т- ----------------------------------------------------- КъыкIэлъыкIорэ мэшIокур такъикъитфкIэ метром къэсыщт. 0
Ky--j-l---or-e--j---I-ku- ta-iki-fk-je metr-m--j-----h-. K------------- m--------- t----------- m----- k--------- K-k-j-l-k-o-j- m-e-h-o-u- t-k-k-t-k-j- m-t-o- k-e-y-h-t- -------------------------------------------------------- KykIjelykIorje mjeshIokur takikitfkIje metrom kjesyshht.
నెక్స్ట్ ట్రాం 10 నిమిషాల్లో ఉంది К---Iэ-ъ--I--э т-а--аир-такъикъ--шI--э -ъ-с--т. К------------- т------- т------------- к------- К-ы-I-л-ы-I-р- т-а-в-и- т-к-и-ъ-п-I-I- к-э-ы-т- ----------------------------------------------- КъыкIэлъыкIорэ трамваир такъикъипшIкIэ къэсыщт. 0
K---jely-Io--e t-a-v--r t-k-k-pshI--j---j---shht. K------------- t------- t------------- k--------- K-k-j-l-k-o-j- t-a-v-i- t-k-k-p-h-k-j- k-e-y-h-t- ------------------------------------------------- KykIjelykIorje tramvair takikipshIkIje kjesyshht.
నెక్స్ట్ బస్ 15 నిమిషాల్లో ఉంది К-ык-э---кIорэ -в-обус-- т--ъи-- -------т-к-э---эсыщ-. К------------- а-------- т------ п----------- к------- К-ы-I-л-ы-I-р- а-т-б-с-р т-к-и-ъ п-I-к-у-ф-I- к-э-ы-т- ------------------------------------------------------ КъыкIэлъыкIорэ автобусыр такъикъ пшIыкIутфкIэ къэсыщт. 0
KykIje---------a-----syr---ki-------k--t--I-e--jesy-h--. K------------- a-------- t---- p------------- k--------- K-k-j-l-k-o-j- a-t-b-s-r t-k-k p-h-y-I-t-k-j- k-e-y-h-t- -------------------------------------------------------- KykIjelykIorje avtobusyr takik pshIykIutfkIje kjesyshht.
ఆఖరి ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? Сы-------а----э--эшI--ур-ме---м зы---ук-рэр? С------- а----- м------- м----- з----------- С-д-г-у- а-ж-р- м-ш-о-у- м-т-о- з-щ-I-к-р-р- -------------------------------------------- Сыдигъуа аужырэ мэшIокур метром зыщыIукIрэр? 0
Sydi--a auz--r-e-m----I--u- met--m z-s---I-k--jer? S------ a------- m--------- m----- z-------------- S-d-g-a a-z-y-j- m-e-h-o-u- m-t-o- z-s-h-I-k-r-e-? -------------------------------------------------- Sydigua auzhyrje mjeshIokur metrom zyshhyIukIrjer?
ఆఖరి ట్రాం ఎప్పుడు ఉంది? С--иг-у--аужы-- -------р-зы--кIрэ-? С------- а----- т------- з--------- С-д-г-у- а-ж-р- т-а-в-и- з-I-к-р-р- ----------------------------------- Сыдигъуа аужырэ трамваир зыIукIрэр? 0
S--igua a-----j- -ramv--r-zy--k-r-e-? S------ a------- t------- z---------- S-d-g-a a-z-y-j- t-a-v-i- z-I-k-r-e-? ------------------------------------- Sydigua auzhyrje tramvair zyIukIrjer?
ఆఖరి బస్ ఎప్పుడు ఉంది? Сыд-г-у----жы-э-а---бус-р -ы-у-Iрэ-? С------- а----- а-------- з--------- С-д-г-у- а-ж-р- а-т-б-с-р з-I-к-р-р- ------------------------------------ Сыдигъуа аужырэ автобусыр зыIукIрэр? 0
S-d-g-a -----r-e-avt-b-syr zyI--I-j-r? S------ a------- a-------- z---------- S-d-g-a a-z-y-j- a-t-b-s-r z-I-k-r-e-? -------------------------------------- Sydigua auzhyrje avtobusyr zyIukIrjer?
మీ వద్ద టికెట్ ఉందా? Б--ет у---? Б---- у---- Б-л-т у-I-? ----------- Билет уиIа? 0
Bi--t ui-a? B---- u---- B-l-t u-I-? ----------- Bilet uiIa?
టికెట్టా? - లేదు, నా వద్ద లేదు Б--ет? –-----,--иIэ-. Б----- – Х---- с----- Б-л-т- – Х-а-, с-I-п- --------------------- Билет? – Хьау, сиIэп. 0
Bi---?-- -'--, s--j--. B----- – H---- s------ B-l-t- – H-a-, s-I-e-. ---------------------- Bilet? – H'au, siIjep.
ఐతే మీరు జరిమానా కట్టాలి А------ -а----пты- -а-. А------ т---- п--- ф--- А-ы-ъ-м т-з-р п-ы- ф-е- ----------------------- Ащыгъум тазыр птын фае. 0
As-hy--m--a-yr--t-----e. A------- t---- p--- f--- A-h-y-u- t-z-r p-y- f-e- ------------------------ Ashhygum tazyr ptyn fae.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -