మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా? |
М- щ-ч-н-р олъ-г-у-?
М- щ------ о--------
М- щ-ч-н-р о-ъ-г-у-?
--------------------
Мо щэчанэр олъэгъуа?
0
M- sh-j----n-e--o-j--ua?
M- s----------- o-------
M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a-
------------------------
Mo shhjechanjer oljegua?
|
మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా?
Мо щэчанэр олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
|
మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా? |
М---ъуш-хь-р -лъэ--уа?
М- к-------- о--------
М- к-у-ъ-ь-р о-ъ-г-у-?
----------------------
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
0
Mo -ush-'je- -l---u-?
M- k-------- o-------
M- k-s-h-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kushh'jer oljegua?
|
మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా?
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
Mo kushh'jer oljegua?
|
మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా? |
Мо к--ад-э- олъ-г-у-?
М- к------- о--------
М- к-у-д-э- о-ъ-г-у-?
---------------------
Мо къуаджэр олъэгъуа?
0
M- ---d-hj-r-olje-ua?
M- k-------- o-------
M- k-a-z-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kuadzhjer oljegua?
|
మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా?
Мо къуаджэр олъэгъуа?
Mo kuadzhjer oljegua?
|
మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా? |
М- псых-о-----э--у-?
М- п------ о--------
М- п-ы-ъ-р о-ъ-г-у-?
--------------------
Мо псыхъор олъэгъуа?
0
M--p---o- -lj-g--?
M- p----- o-------
M- p-y-o- o-j-g-a-
------------------
Mo psyhor oljegua?
|
మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా?
Мо псыхъор олъэгъуа?
Mo psyhor oljegua?
|
మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా? |
М- --эмы---- -----ъ--?
М- л-------- о--------
М- л-э-ы-ж-р о-ъ-г-у-?
----------------------
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
0
Mo ljem---hy- o-je-ua?
M- l--------- o-------
M- l-e-y-z-y- o-j-g-a-
----------------------
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా?
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా? |
Мо--ыкъ-м-р -лъ-гъу-?
М- х------- о--------
М- х-к-у-э- о-ъ-г-у-?
---------------------
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
0
M- --ku---- o--egua?
M- h------- o-------
M- h-k-m-e- o-j-g-a-
--------------------
Mo hykumjer oljegua?
|
మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా?
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
Mo hykumjer oljegua?
|
నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం |
М- бз--р--ы-- ре---.
М- б---- с--- р-----
М- б-ы-р с-г- р-х-ы-
--------------------
Мо бзыур сыгу рехьы.
0
Mo b--ur syg--r-h-y.
M- b---- s--- r-----
M- b-y-r s-g- r-h-y-
--------------------
Mo bzyur sygu reh'y.
|
నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం
Мо бзыур сыгу рехьы.
Mo bzyur sygu reh'y.
|
నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం |
Мо--ъ-гыр сыгу-ре---.
М- ч----- с--- р-----
М- ч-ы-ы- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
0
M--c-yg------- reh'y.
M- c----- s--- r-----
M- c-y-y- s-g- r-h-y-
---------------------
Mo chygyr sygu reh'y.
|
నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
Mo chygyr sygu reh'y.
|
నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం |
М- --жъ-р с----рех-ы.
М- м----- с--- р-----
М- м-ж-о- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мы мыжъор сыгу рехьы.
0
My--------s-gu-reh-y.
M- m----- s--- r-----
M- m-z-o- s-g- r-h-y-
---------------------
My myzhor sygu reh'y.
|
నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం
Мы мыжъор сыгу рехьы.
My myzhor sygu reh'y.
|
నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం |
Мо -а--ы- -ы-у -е---.
М- п----- с--- р-----
М- п-р-ы- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мо паркыр сыгу рехьы.
0
M- -a--y- --g- re-'-.
M- p----- s--- r-----
M- p-r-y- s-g- r-h-y-
---------------------
Mo parkyr sygu reh'y.
|
నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం
Мо паркыр сыгу рехьы.
Mo parkyr sygu reh'y.
|
నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం |
М- -ъыгх--эр -ы-у --х-ы.
М- ч-------- с--- р-----
М- ч-ы-х-т-р с-г- р-х-ы-
------------------------
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
0
M- --y--a-j---sy-u -eh--.
M- c--------- s--- r-----
M- c-y-h-t-e- s-g- r-h-y-
-------------------------
Mo chyghatjer sygu reh'y.
|
నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
Mo chyghatjer sygu reh'y.
|
నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం |
М- -----агъэ- -ы-- рех--.
М- к--------- с--- р-----
М- к-э-ъ-г-э- с-г- р-х-ы-
-------------------------
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
0
M- k--ga--e---y-u ---'y.
M- k-------- s--- r-----
M- k-e-a-j-r s-g- r-h-y-
------------------------
My kjegagjer sygu reh'y.
|
నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
My kjegagjer sygu reh'y.
|
నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది |
Сыз-реп--ыр-мк-э, -р -а-э.
С---------------- а- д----
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- д-х-.
--------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
0
S--jer--lyrj-m--je,-a--da---.
S------------------ a- d-----
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- d-h-e-
-----------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar dahje.
|
నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
SyzjereplyrjemkIje, ar dahje.
|
నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది |
Сыз----лъырэм-I-- -- гъ-шI---оны.
С---------------- а- г-----------
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-э-I-г-о-ы-
---------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
0
S--j---p---jemkIje- ar gj-sh--egon-.
S------------------ a- g------------
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- g-e-h-j-g-n-.
------------------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar gjeshIjegony.
|
నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
SyzjereplyrjemkIje, ar gjeshIjegony.
|
నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది |
С-зэр--л-ыр-м---, -р--ь--эмэ-.
С---------------- а- х--------
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- х-а-э-э-.
------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
0
S---er-p--rjem-Ij-,-ar--'a-je----.
S------------------ a- h----------
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- h-a-j-m-e-.
----------------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar h'aljemjet.
|
నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
SyzjereplyrjemkIje, ar h'aljemjet.
|
నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది |
С----еп-ъыр--к--- -- -еп--аджэ.
С---------------- а- т---------
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- т-п-ъ-д-э-
-------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
0
Sy-j-re---rj-m---e, ar-t--l-dz-je.
S------------------ a- t----------
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- t-p-a-z-j-.
----------------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar tepladzhje.
|
నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
SyzjereplyrjemkIje, ar tepladzhje.
|
నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది |
С---ре------м-----ар з-----о.
С---------------- а- з-------
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- з-щ-г-о-
-----------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
0
S-z-ere----je-k--e-----zje--hy--.
S------------------ a- z---------
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- z-e-h-y-o-
---------------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar zjeshhygo.
|
నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
SyzjereplyrjemkIje, ar zjeshhygo.
|
నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది |
Сыз-ре-л-ырэмк--,-а---омых------).
С---------------- а- г----- (-----
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-м-х- (-а-)-
----------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
0
Syzje-e-lyr-e-k-j-, -----m--------).
S------------------ a- g----- (-----
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- g-m-h- (-a-)-
------------------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar gomyh' (Iae).
|
నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
SyzjereplyrjemkIje, ar gomyh' (Iae).
|