คู่มือสนทนา

th รอบบ้าน   »   ka სახლში

17 [สิบเจ็ด]

รอบบ้าน

รอบบ้าน

17 [ჩვიდმეტი]

17 [chvidmet'i]

სახლში

sakhlshi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
บ้านของเราอยู่ที่นี่ აქ --ის-ჩვ----ს----. ა_ ა___ ჩ____ ს_____ ა- ა-ი- ჩ-ე-ი ს-ხ-ი- -------------------- აქ არის ჩვენი სახლი. 0
ak -ris c-ve----ak---. a_ a___ c_____ s______ a- a-i- c-v-n- s-k-l-. ---------------------- ak aris chveni sakhli.
หลังคาอยู่ข้างบน ზემოთ--------ი-. ზ____ ს_________ ზ-მ-თ ს-ხ-რ-ვ-ა- ---------------- ზემოთ სახურავია. 0
z--o- s-khu-a--a. z____ s__________ z-m-t s-k-u-a-i-. ----------------- zemot sakhuravia.
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง ქვ-მ-თ-სა--ა---. ქ_____ ს________ ქ-ე-ო- ს-რ-ა-ი-. ---------------- ქვემოთ სარდაფია. 0
kvemot-s-rda-i-. k_____ s________ k-e-o- s-r-a-i-. ---------------- kvemot sardapia.
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน სახლ-ს უ--- ბ--ია. ს_____ უ___ ბ_____ ს-ხ-ი- უ-ა- ბ-ღ-ა- ------------------ სახლის უკან ბაღია. 0
s--hl-s uk'a--bag--a. s______ u____ b______ s-k-l-s u-'-n b-g-i-. --------------------- sakhlis uk'an baghia.
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน სახ--ს-წინ-არ----ს ქ--ა. ს_____ წ__ ა_ ა___ ქ____ ს-ხ-ი- წ-ნ ა- ა-ი- ქ-ჩ-. ------------------------ სახლის წინ არ არის ქუჩა. 0
sakh-i- -s'-n ar---i- --c--. s______ t____ a_ a___ k_____ s-k-l-s t-'-n a- a-i- k-c-a- ---------------------------- sakhlis ts'in ar aris kucha.
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน ს-ხლის -ვ--დ-ე -----ა. ს_____ გ______ ხ______ ს-ხ-ი- გ-ე-დ-ე ხ-ე-ი-. ---------------------- სახლის გვერდზე ხეებია. 0
sakh-is --erdze --e---a. s______ g______ k_______ s-k-l-s g-e-d-e k-e-b-a- ------------------------ sakhlis gverdze kheebia.
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน აქ -ემ--ბინა-. ა_ ჩ___ ბ_____ ა- ჩ-მ- ბ-ნ-ა- -------------- აქ ჩემი ბინაა. 0
ak c-e-- --n--. a_ c____ b_____ a- c-e-i b-n-a- --------------- ak chemi binaa.
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ ა- -რ---ს-მზ-რ-უ-ო--ა--ბ--ანა. ა_ ა___ ს_________ დ_ ა_______ ა- ა-ი- ს-მ-ა-ე-ლ- დ- ა-ა-ა-ა- ------------------------------ აქ არის სამზარეულო და აბაზანა. 0
ak -ri--s-m--reulo-da--baza--. a_ a___ s_________ d_ a_______ a- a-i- s-m-a-e-l- d- a-a-a-a- ------------------------------ ak aris samzareulo da abazana.
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ ი----ი--მი-----ი -ა ს-ძინ-ბელ- ოთ---. ი_ ა___ მ_______ დ_ ს_________ ო_____ ი- ა-ი- მ-ს-ღ-ბ- დ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ო-ა-ი- ------------------------------------- იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი. 0
ik --is m-s--he----a -a-zi-e-e-i-o---hi. i_ a___ m________ d_ s__________ o______ i- a-i- m-s-g-e-i d- s-d-i-e-e-i o-a-h-. ---------------------------------------- ik aris misaghebi da sadzinebeli otakhi.
ประตูบ้านปิด სახ-ი--კ-----აკეტ-ლია. ს_____ კ___ დ_________ ს-ხ-ი- კ-რ- დ-კ-ტ-ლ-ა- ---------------------- სახლის კარი დაკეტილია. 0
s-k--is k'ari-----et-il--. s______ k____ d___________ s-k-l-s k-a-i d-k-e-'-l-a- -------------------------- sakhlis k'ari dak'et'ilia.
แต่หน้าต่างเปิด მ---ამ-----რ-ბი -იაა. მ_____ ფ_______ ღ____ მ-გ-ა- ფ-ნ-რ-ბ- ღ-ა-. --------------------- მაგრამ ფანჯრები ღიაა. 0
m---a--pa--re-i-g--aa. m_____ p_______ g_____ m-g-a- p-n-r-b- g-i-a- ---------------------- magram panjrebi ghiaa.
วันนี้อากาศร้อน დღ-ს -ხე--. დ___ ც_____ დ-ე- ც-ე-ა- ----------- დღეს ცხელა. 0
dgh-- t-khela. d____ t_______ d-h-s t-k-e-a- -------------- dghes tskhela.
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น ჩვენ-სა---მრ- -თ-ხ-ი მ-ვ--ვა-. ჩ___ ს_______ ო_____ მ________ ჩ-ე- ს-ს-უ-რ- ო-ა-შ- მ-ვ-ი-ა-. ------------------------------ ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ. 0
c-v-- -ast----- o--khs-- --vd----. c____ s________ o_______ m________ c-v-n s-s-'-m-o o-a-h-h- m-v-i-a-. ---------------------------------- chven sast'umro otakhshi mivdivat.
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น იქ არი--დი--ნ---- --ვა----ი. ი_ ა___ დ_____ დ_ ს_________ ი- ა-ი- დ-ვ-ნ- დ- ს-ვ-რ-ე-ი- ---------------------------- იქ არის დივანი და სავარძელი. 0
i- ari- di---i da--av-rdz--i. i_ a___ d_____ d_ s__________ i- a-i- d-v-n- d- s-v-r-z-l-. ----------------------------- ik aris divani da savardzeli.
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! და-რძან-ით! დ__________ დ-ბ-ძ-ნ-ი-! ----------- დაბრძანდით! 0
d--rdz-n---! d___________ d-b-d-a-d-t- ------------ dabrdzandit!
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น ი----მ- კომპ-----ი -გას. ი_ ჩ___ კ_________ დ____ ი- ჩ-მ- კ-მ-ი-ტ-რ- დ-ა-. ------------------------ იქ ჩემი კომპიუტერი დგას. 0
ik--h--i-k'o--'iu-'--i d---. i_ c____ k____________ d____ i- c-e-i k-o-p-i-t-e-i d-a-. ---------------------------- ik chemi k'omp'iut'eri dgas.
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น იქ-ჩ--ი-ს-ე--ომ--ყ--ილო-ა---ა-. ი_ ჩ___ ს________________ დ____ ი- ჩ-მ- ს-ე-ე-მ-წ-ო-ი-ო-ა დ-ა-. ------------------------------- იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას. 0
ik--he-i --'---o--t-'q---lob--d---. i_ c____ s___________________ d____ i- c-e-i s-'-r-o-o-s-q-b-l-b- d-a-. ----------------------------------- ik chemi st'ereomots'qobiloba dgas.
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก ტ-ლ-ვ------ს-- --ა-ი-. ტ_________ ს__ ა______ ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ს-ლ ა-ა-ი-. ---------------------- ტელევიზორი სულ ახალია. 0
t'el-viz----sul-a--al--. t__________ s__ a_______ t-e-e-i-o-i s-l a-h-l-a- ------------------------ t'elevizori sul akhalia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -