คู่มือสนทนา

th รอบบ้าน   »   ka სახლში

17 [สิบเจ็ด]

รอบบ้าน

รอบบ้าน

17 [ჩვიდმეტი]

17 [chvidmet\'i]

სახლში

[sakhlshi]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
บ้านของเราอยู่ที่นี่ აქ -რ-- -ვენი სა--ი. ა- ა--- ჩ---- ს----- ა- ა-ი- ჩ-ე-ი ს-ხ-ი- -------------------- აქ არის ჩვენი სახლი. 0
a- a-is c-------akh--. a- a--- c----- s------ a- a-i- c-v-n- s-k-l-. ---------------------- ak aris chveni sakhli.
หลังคาอยู่ข้างบน ზემო- -ა---ა-ი-. ზ---- ს--------- ზ-მ-თ ს-ხ-რ-ვ-ა- ---------------- ზემოთ სახურავია. 0
z-----s----ra-i-. z---- s---------- z-m-t s-k-u-a-i-. ----------------- zemot sakhuravia.
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง ქვ-მ-თ -არდ-ფ--. ქ----- ს-------- ქ-ე-ო- ს-რ-ა-ი-. ---------------- ქვემოთ სარდაფია. 0
kv--ot -a-da-i-. k----- s-------- k-e-o- s-r-a-i-. ---------------- kvemot sardapia.
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน სახლ-ს --ა---აღ--. ს----- უ--- ბ----- ს-ხ-ი- უ-ა- ბ-ღ-ა- ------------------ სახლის უკან ბაღია. 0
sa-h----uk-an---g-i-. s------ u---- b------ s-k-l-s u-'-n b-g-i-. --------------------- sakhlis uk'an baghia.
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน სახ-ის------რ------ქუჩა. ს----- წ-- ა- ა--- ქ---- ს-ხ-ი- წ-ნ ა- ა-ი- ქ-ჩ-. ------------------------ სახლის წინ არ არის ქუჩა. 0
sa--lis t--i- -- --is k-c--. s------ t---- a- a--- k----- s-k-l-s t-'-n a- a-i- k-c-a- ---------------------------- sakhlis ts'in ar aris kucha.
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน სა-ლ-ს---ერ-ზე--ე----. ს----- გ------ ხ------ ს-ხ-ი- გ-ე-დ-ე ხ-ე-ი-. ---------------------- სახლის გვერდზე ხეებია. 0
sakh--s gv-r----khee-ia. s------ g------ k------- s-k-l-s g-e-d-e k-e-b-a- ------------------------ sakhlis gverdze kheebia.
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน აქ----ი --ნ-ა. ა- ჩ--- ბ----- ა- ჩ-მ- ბ-ნ-ა- -------------- აქ ჩემი ბინაა. 0
ak-c---i-bi-aa. a- c---- b----- a- c-e-i b-n-a- --------------- ak chemi binaa.
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ ა----ი- ----ა-ეუ-ო-და-ა-აზ-ნა. ა- ა--- ს--------- დ- ა------- ა- ა-ი- ს-მ-ა-ე-ლ- დ- ა-ა-ა-ა- ------------------------------ აქ არის სამზარეულო და აბაზანა. 0
a- -ris-s-mz-----o d--abaza--. a- a--- s--------- d- a------- a- a-i- s-m-a-e-l- d- a-a-a-a- ------------------------------ ak aris samzareulo da abazana.
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ იქ-არის--ის-ღებ--და -ა--ნე-ე----თა-ი. ი- ა--- მ------- დ- ს--------- ო----- ი- ა-ი- მ-ს-ღ-ბ- დ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ო-ა-ი- ------------------------------------- იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი. 0
i- -ris m------b--da sa---n-b--i --a-hi. i- a--- m-------- d- s---------- o------ i- a-i- m-s-g-e-i d- s-d-i-e-e-i o-a-h-. ---------------------------------------- ik aris misaghebi da sadzinebeli otakhi.
ประตูบ้านปิด ს--ლ------ი-და---ილ--. ს----- კ--- დ--------- ს-ხ-ი- კ-რ- დ-კ-ტ-ლ-ა- ---------------------- სახლის კარი დაკეტილია. 0
s-kh--- k-a-i d------ili-. s------ k---- d----------- s-k-l-s k-a-i d-k-e-'-l-a- -------------------------- sakhlis k'ari dak'et'ilia.
แต่หน้าต่างเปิด მ--რ-მ---ნჯ-ებ- ღ-ა-. მ----- ფ------- ღ---- მ-გ-ა- ფ-ნ-რ-ბ- ღ-ა-. --------------------- მაგრამ ფანჯრები ღიაა. 0
magr----anjr-bi ---a-. m----- p------- g----- m-g-a- p-n-r-b- g-i-a- ---------------------- magram panjrebi ghiaa.
วันนี้อากาศร้อน დ-ე- ც---ა. დ--- ც----- დ-ე- ც-ე-ა- ----------- დღეს ცხელა. 0
dgh-s --k-el-. d---- t------- d-h-s t-k-e-a- -------------- dghes tskhela.
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น ჩვენ სა--უ--ო -თ--ში მივ--ვათ. ჩ--- ს------- ო----- მ-------- ჩ-ე- ს-ს-უ-რ- ო-ა-შ- მ-ვ-ი-ა-. ------------------------------ ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ. 0
chve- s-s-'u--- ota-hshi mivd---t. c---- s-------- o------- m-------- c-v-n s-s-'-m-o o-a-h-h- m-v-i-a-. ---------------------------------- chven sast'umro otakhshi mivdivat.
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น იქ არის-დი--ნ- -ა ს-ვარძელ-. ი- ა--- დ----- დ- ს--------- ი- ა-ი- დ-ვ-ნ- დ- ს-ვ-რ-ე-ი- ---------------------------- იქ არის დივანი და სავარძელი. 0
ik ---s --v-n- da s--ardz--i. i- a--- d----- d- s---------- i- a-i- d-v-n- d- s-v-r-z-l-. ----------------------------- ik aris divani da savardzeli.
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! დაბ-ძან-ი-! დ---------- დ-ბ-ძ-ნ-ი-! ----------- დაბრძანდით! 0
d--rd-----t! d----------- d-b-d-a-d-t- ------------ dabrdzandit!
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น იქ---მი-----იუ---- დ---. ი- ჩ--- კ--------- დ---- ი- ჩ-მ- კ-მ-ი-ტ-რ- დ-ა-. ------------------------ იქ ჩემი კომპიუტერი დგას. 0
ik ----i -'-----ut'-ri --as. i- c---- k------------ d---- i- c-e-i k-o-p-i-t-e-i d-a-. ---------------------------- ik chemi k'omp'iut'eri dgas.
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น ი--ჩე-- ს--რეო--წყო-ილო------ს. ი- ჩ--- ს---------------- დ---- ი- ჩ-მ- ს-ე-ე-მ-წ-ო-ი-ო-ა დ-ა-. ------------------------------- იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას. 0
ik-chemi--t'---o-ot--qo-ilob- dga-. i- c---- s------------------- d---- i- c-e-i s-'-r-o-o-s-q-b-l-b- d-a-. ----------------------------------- ik chemi st'ereomots'qobiloba dgas.
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก ტ-ლ---ზ--- ს-ლ--ხალ-ა. ტ--------- ს-- ა------ ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ს-ლ ა-ა-ი-. ---------------------- ტელევიზორი სულ ახალია. 0
t'e--v-zo-i-sul --h-li-. t---------- s-- a------- t-e-e-i-o-i s-l a-h-l-a- ------------------------ t'elevizori sul akhalia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -