ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? |
რ---მ--რ მო------?
რ---- ა- მ--------
რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ-?
------------------
რატომ არ მოდიხართ?
0
r-t'-m ---m-d-k--rt?
r----- a- m---------
r-t-o- a- m-d-k-a-t-
--------------------
rat'om ar modikhart?
|
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
რატომ არ მოდიხართ?
rat'om ar modikhart?
|
อากาศแย่มาก |
ძ----ნ ცუდი ა---დ--.
ძ----- ც--- ა-------
ძ-ლ-ა- ც-დ- ა-ი-დ-ა-
--------------------
ძალიან ცუდი ამინდია.
0
d---------u-----i-d--.
d------ t---- a-------
d-a-i-n t-u-i a-i-d-a-
----------------------
dzalian tsudi amindia.
|
อากาศแย่มาก
ძალიან ცუდი ამინდია.
dzalian tsudi amindia.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก |
არ-მო--ივ-რ--რ-დგან--ს-თი -ვ---ია.
ა- მ-------- რ----- ა---- ა-------
ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- ა-ე-ი ა-დ-რ-ა-
----------------------------------
არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია.
0
a- -o--iv-r- r----------i---dar-a.
a- m-------- r----- a---- a-------
a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a-
----------------------------------
ar movdivar, radgan aseti avdaria.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია.
ar movdivar, radgan aseti avdaria.
|
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? |
რატ-მ-ა--მოდ-ს?
რ---- ა- მ-----
რ-ტ-მ ა- მ-დ-ს-
---------------
რატომ არ მოდის?
0
rat----a-------?
r----- a- m-----
r-t-o- a- m-d-s-
----------------
rat'om ar modis?
|
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
რატომ არ მოდის?
rat'om ar modis?
|
เขาไม่ได้รับเชิญ |
ის-ა--არის-დ---ტ-ჟებ---.
ი- ა- ა--- დ------------
ი- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-.
------------------------
ის არ არის დაპატიჟებული.
0
i- a- a-is dap---'i--e-u-i.
i- a- a--- d---------------
i- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i-
---------------------------
is ar aris dap'at'izhebuli.
|
เขาไม่ได้รับเชิญ
ის არ არის დაპატიჟებული.
is ar aris dap'at'izhebuli.
|
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ |
ის-არ მ-დ-ს,-რად-ა- ----რი- დ--ა-იჟ-ბ---.
ი- ა- მ----- რ----- ა- ა--- დ------------
ი- ა- მ-დ-ს- რ-დ-ა- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-.
-----------------------------------------
ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული.
0
is--- m----,--a--a- ar---i---------i-h-bu-i.
i- a- m----- r----- a- a--- d---------------
i- a- m-d-s- r-d-a- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i-
--------------------------------------------
is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
|
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული.
is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
|
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? |
რატომ--რ --დი---?
რ---- ა- მ-------
რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ-
-----------------
რატომ არ მოდიხარ?
0
rat----ar -o-ikh--?
r----- a- m--------
r-t-o- a- m-d-k-a-?
-------------------
rat'om ar modikhar?
|
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
რატომ არ მოდიხარ?
rat'om ar modikhar?
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา |
დ-ო -რ------.
დ-- ა- მ-----
დ-ო ა- მ-ქ-ს-
-------------
დრო არ მაქვს.
0
d---a- ma-v-.
d-- a- m-----
d-o a- m-k-s-
-------------
dro ar makvs.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
დრო არ მაქვს.
dro ar makvs.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา |
ა---ო-დ-ვა-,-რადგან დ-ო არ --ქ-ს.
ა- მ-------- რ----- დ-- ა- მ-----
ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ო ა- მ-ქ-ს-
---------------------------------
არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს.
0
a- mo-d-v-r,--a---- --o -r-ma---.
a- m-------- r----- d-- a- m-----
a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s-
---------------------------------
ar movdivar, radgan dro ar makvs.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს.
ar movdivar, radgan dro ar makvs.
|
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? |
რ--ო---რ რჩები?
რ---- ა- რ-----
რ-ტ-მ ა- რ-ე-ი-
---------------
რატომ არ რჩები?
0
r-t'-- a- rc---i?
r----- a- r------
r-t-o- a- r-h-b-?
-----------------
rat'om ar rchebi?
|
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
რატომ არ რჩები?
rat'om ar rchebi?
|
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ |
კი--ვ--აქ-- -----აო.
კ---- მ---- ს-------
კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო-
--------------------
კიდევ მაქვს სამუშაო.
0
k'--ev --k-s --mu----.
k----- m---- s--------
k-i-e- m-k-s s-m-s-a-.
----------------------
k'idev makvs samushao.
|
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
კიდევ მაქვს სამუშაო.
k'idev makvs samushao.
|
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ |
არ ------,-რ--გა--კი--ვ-მ-ქ----ა-უ-ა-.
ა- ვ------ რ----- კ---- მ---- ს-------
ა- ვ-ჩ-ბ-, რ-დ-ა- კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო-
--------------------------------------
არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო.
0
a- -r--e--, ---ga---'ide- --k-s-----s--o.
a- v------- r----- k----- m---- s--------
a- v-c-e-i- r-d-a- k-i-e- m-k-s s-m-s-a-.
-----------------------------------------
ar vrchebi, radgan k'idev makvs samushao.
|
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო.
ar vrchebi, radgan k'idev makvs samushao.
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? |
უკვ- --დიხართ?
უ--- მ--------
უ-ვ- მ-დ-ხ-რ-?
--------------
უკვე მიდიხართ?
0
u--ve-mi--kha-t?
u---- m---------
u-'-e m-d-k-a-t-
----------------
uk've midikhart?
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
უკვე მიდიხართ?
uk've midikhart?
|
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ |
დ---ილ- ---.
დ------ ვ---
დ-ღ-ი-ი ვ-რ-
------------
დაღლილი ვარ.
0
d--hl-l--var.
d------- v---
d-g-l-l- v-r-
-------------
daghlili var.
|
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
დაღლილი ვარ.
daghlili var.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ |
მ-ვ-ი-ა----ა-გ-- ---ლილ- --რ.
მ-------- რ----- დ------ ვ---
მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ღ-ი-ი ვ-რ-
-----------------------------
მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ.
0
mi------, --d--- -a-hli-- v--.
m-------- r----- d------- v---
m-v-i-a-, r-d-a- d-g-l-l- v-r-
------------------------------
mivdivar, radgan daghlili var.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ.
mivdivar, radgan daghlili var.
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? |
რ-ტომ--ი-მგზა-რები---კ--?
რ---- მ------------ უ----
რ-ტ-მ მ-ე-გ-ა-რ-ბ-თ უ-ვ-?
-------------------------
რატომ მიემგზავრებით უკვე?
0
ra--om---emg---re--t -k'--?
r----- m------------ u-----
r-t-o- m-e-g-a-r-b-t u-'-e-
---------------------------
rat'om miemgzavrebit uk've?
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
რატომ მიემგზავრებით უკვე?
rat'om miemgzavrebit uk've?
|
ดึกแล้ว ครับ / คะ |
უკვ--გვ--ნ-ა-ი-.
უ--- გ---- ა----
უ-ვ- გ-ი-ნ ა-ი-.
----------------
უკვე გვიან არის.
0
u-'ve g-i-n--ri-.
u---- g---- a----
u-'-e g-i-n a-i-.
-----------------
uk've gvian aris.
|
ดึกแล้ว ครับ / คะ
უკვე გვიან არის.
uk've gvian aris.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ |
მ--ემ-ზ--რ-ბი, ---გა- გვი-ნი-.
მ------------- რ----- გ-------
მ-ვ-მ-ზ-ვ-ე-ი- რ-დ-ა- გ-ი-ნ-ა-
------------------------------
მივემგზავრები, რადგან გვიანია.
0
miv---zav--bi, ra-gan----an--.
m------------- r----- g-------
m-v-m-z-v-e-i- r-d-a- g-i-n-a-
------------------------------
mivemgzavrebi, radgan gviania.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
მივემგზავრები, რადგან გვიანია.
mivemgzavrebi, radgan gviania.
|